Lenco LS-100 Manual De Usuario

Lenco LS-100 Manual De Usuario

Tocadiscos con recepción bluetooth y altavoces de madera
Ocultar thumbs Ver también para LS-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Model No: LS-100
User Manual – Turntable with bluetooth reception and wooden speakers
Gebruikershandleiding - platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers
Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern
Mode d'emploi - Tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois
Manual de usuario – Tocadiscos con recepción bluetooth y altavoces de madera
Kullanım Kılavuzu –Ahşap hoparlörlü pikap
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco LS-100

  • Página 1 Model No: LS-100 User Manual – Turntable with bluetooth reception and wooden speakers Gebruikershandleiding - platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern Mode d’emploi - Tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois Manual de usuario – Tocadiscos con recepción bluetooth y altavoces de madera...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index English ................................3 Nederlands ..............................11 Deutsch ..............................20 Français ..............................29 Español ............................... 38 Turkish................................47 Version: 1.0...
  • Página 3: English

    English LS-100 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Página 4 ⚫ Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period. ⚫ The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. ⚫ Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. ⚫...
  • Página 5 Accessories included: User manual Power Adaptor...
  • Página 6 1. TURNTABLE PARTS: 1. 45 RPM Adaptor 2. Lift Lever 3. Auto Stop Control Switch 4. Speed Selection Switch 5. Tone Arm 6. Tone Arm Lock 7. Phono Stylus Cartridge 8. POWER/VOLUME Knob 9. Power Led Light Indicator 10. Turntable Shaft 11.
  • Página 7 SET UP An AC/DC adaptor with an output of 12V DC 2.0A is included with this Turntable with Bluetooth reception and Wooden Speakers. The adaptor is required for operating the unit. Connect the speaker cables from each speaker to the back of the unit Note: The external speaker cables are color coded, the cable with the red connector should be put in the red hole and the white one in the white hole.
  • Página 8 Use the POWER/VOLUME KNOB to adjust the volume and use the controls on the external audio device to control the Playback/Volume functions Note: When the Aux jack is inserted with cable, the LS-100 would stay at Aux mode, you have to unplug the cable to exit the Aux mode if you want to listen to record or Bluetooth music Automatic stand-by for power saving (CE regulation): The LS-100 will go automatically in standby if there is no audio signal (record or Bluetooth) during +/- 15 minutes.
  • Página 9 We advise you to clean your records with an anti-static cloth to gain maximum enjoyment from them. We would also point out that for the same reason your stylus should be replaced periodically (approximately every 250 playback hours) Lenco Turntable LS-100 Type Belt drive full manual Drive Motor DC motor...
  • Página 10 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Página 11: Nederlands

    Nederlands LS-100 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Página 12: Installatie

    26. Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies. 27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of AC-stroomadapter: ⚫ Als er problemen optreden, koppel de wisselstroomvoedingskaart dan los en laat reparaties over aan bevoegd personeel.
  • Página 13 Inbegrepen toebehoren: Handleiding Voedingsadapter...
  • Página 14 1. ONDERDELEN VAN DE PLATENSPELER: 1. Adapter 45 TPM 2. Hendel 3. Aan/uit-schakelaar automatisch stoppen 4. Snelheidskeuzeschakelaar 5. Toonarm 6. Toonarmvergrendeling 7. Naaldelement 8. Aan/uit/volume-knop 9. Led-voedingslampje 10. As 11. Draaitafel 12. Verwijderbare stofkap 13. Scharnier 14. Voedingsaansluiting 15. Aansluitingen externe luidspreker 16.
  • Página 15 INSTELLING Een AC/DC-adapter met een uitgang van 12 V DC, 2,0A wordt meegeleverd met deze platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers. De adapter is nodig om het apparaat te kunnen gebruiken. Sluit de luidsprekerkabels van elke luidspreker aan op de achterkant van het apparaat. Opmerking: De externe luidsprekerkabels zijn voorzien van een kleurcode, de kabel met de rode connector moet in het rode gat worden gestoken en de witte in het witte gat.
  • Página 16 Opmerking: Wanneer er een kabel wordt aangesloten op de Aux in-aansluiting, blijft de LS-100 in de Aux-modus staan. U moet de kabel loskoppelen om de Aux-modus te verlaten als u naar de plaat of muziek via bluetooth wilt luisteren.
  • Página 17 Wij adviseren u uw platen schoon te maken met een anti-statische doek om maximaal van ze te genieten. Om dezelfde reden dient uw stylus periodiek te worden vervangen (circa elke 250 afspeeluren). Lenco Draaiplateau LS-100 Type Riemaandrijving, volledig handmatig Aandrijfmotor...
  • Página 18 0,08 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Página 19 Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2014/30/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen.
  • Página 20: Deutsch

    Deutsch LS-100 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Página 21 23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. 25. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
  • Página 22 Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile: Bedienungsanleitung Netzadapter...
  • Página 23 1. PLATTENSPIELERBESTANDTEILE: 1. 45-U/min-Adapter 2. Tonarmlifthebel 3. Schalter automatische Abschaltsteuerung 4. Drehzahlwahlschalter 5. Tonarm 6. Tonarmarretierung 7. Tonkopf mit Tonnadel 8. EIN/AUS/LAUTSTÄRKE-Drehregler 9. Betriebszustandsanzeige-LED 10. Plattentellerspindel 11. Plattenteller 12. Abnehmbarer Staubschutz 13. Scharnier 14. Netzadapterbuchse 15. Buchsen für externe Lautsprecher 16.
  • Página 24 ANSCHLIESSEN Zum Lieferumfang dieses Plattenspielers mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern gehört ein Netzadapter mit einer Ausgangsleistung von 12 V DC/2,0 A. Dieser Adapter ist für den Betrieb des Geräts notwendig. Schließen Sie die von den Lautsprechern kommenden Lautsprecherkabel an der Rückseite des Geräts an. Hinweis: Die Lautsprecherkabel der externen Lautsprecher sind farbkodiert: Schließen Sie das Kabel mit dem roten Stecker an der roten und das Kabel mit dem weißen Stecker an der weißen Lautsprecherausgangsbuchse an.
  • Página 25 4. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres externen Geräts. Warten Sie einen Moment und suchen Sie dann nach dem Gerät mit dem Kopplungsnamen „Lenco LS-100“. Wenn Ihr externes Gerät ein Passwort verlangt (je nach Gerätehersteller, Modell und Softwareversion), dann geben Sie „0000“ ein und bestätigen Sie anschließend Ihre Eingabe mit OK.
  • Página 26 Wir empfehlen Ihnen, Ihre Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um maximales Musikerlebnis von den Schallplatten zu erhalten. Wir möchten Sie aus selben Grund darauf hinweisen, Ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln. Lenco Plattenteller LS-100 Riemengetrieben, manuell vollständig regelbar Antriebsmotor Gleichstrommotor Umdrehungen 33, 45 und 78 U/min...
  • Página 27 0,08 W Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Página 28 Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Hiermit erklärt Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@lenco.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage unter www.lenco.com...
  • Página 29: Français

    Français LS-100 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Página 30 25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé...
  • Página 31 Accessoires fournis : Mode d’emploi Adaptateur de puissance...
  • Página 32 1. PIÈCES DU TOURNE-DISQUE : 1. Adaptateur de 45 TOURS 2. Levier de levage 3. Interrupteur de commande d'arrêt automatique 4. Sélecteur de vitesse 5. Bras de lecture 6. Blocage du bras de lecture 7. Photocapteur 8. Molette D’ALIMENTATION/DE RÉGLAGE DU VOLUME 9.
  • Página 33 INSTALLATION Un adaptateur CA/CC avec une sortie de 12 V CC 2,0A est fourni avec ce tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois. L’adaptateur est nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. Connectez les câbles de chaque enceinte à l’arrière de l’appareil Remarque : Les câbles des enceintes externes sont codés par couleur, le câble avec le connecteur rouge doit être placé...
  • Página 34 Remarque : Lorsque la fiche Aux est insérée avec le câble, le LS-100 reste en mode Aux, vous devez débrancher le câble pour quitter le mode Aux si vous voulez écouter de la musique d’un disque ou via Bluetooth Mise en veille automatique pour l’économie d’énergie (règlement CE) : Le LS-100 se met automatiquement en veille s’il...
  • Página 35 Nous vous conseillons de nettoyer vos disques avec un tissu anti-statique afin de les apprécier au mieux. Remarque : pour la même raison, votre tête de lecture doit être changée périodiquement (environ toutes les 250 heures de lecture). Lenco Tourne-disque LS-100 Type Entraînement par courroie, entièrement manuel Moteur d'entraînement Moteur CC...
  • Página 36 0,08 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 37 Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension (2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales.
  • Página 38: Español

    Español LS-100 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 39: Instalación

    26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA: ⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítase al mantenimiento de personal cualificado.
  • Página 40 Accesorios incluidos: Manual del usuario Adaptador de corriente...
  • Página 41: Piezas Del Tocadiscos

    1. PIEZAS DEL TOCADISCOS: 1. Adaptador 45 RPM 2. Palanca de izado 3. Interruptor de control de parada automática 4. Interruptor de selección de velocidad 5. Brazo 6. Bloqueo del brazo del tocadiscos 7. Cartucho de aguja fonocaptora 8. Perilla DE VOLUMEN/ENCENDIDO 9.
  • Página 42 INSTALACIÓN Se incluye un adaptador de CA/CC con una salida de 12 V CC 2,0 A con este tocadiscos con recepción Bluetooth y altavoces de madera. Se necesita el adaptador para poner en funcionamiento la unidad. Conecte los cables para altavoces de cada altavoz a la parte posterior de la unidad Nota: Los cables para altavoces exteriores están codificados por colores, el cable con el conector rojo se debe colocar en el orificio rojo y el blanco en el orificio blanco.
  • Página 43: Cómo Sustituir La Aguja

    Nota: Cuando se introduce un cable en la toma auxiliar (Aux), el LS-100 permanecerá en modo Aux, debe desconectar el cable para salir del modo Aux si quiere escuchar un disco o música Bluetooth.
  • Página 44: Adaptador De Alimentación

    Le aconsejamos limpiar los discos con un paño antiestático para sacarle el máximo provecho. Señalamos también que por el mismo motivo la aguja debería cambiarse periódicamente (aproximadamente cada 250 horas de reproducción) Lenco Tocadiscos LS-100 Tipo Accionado por correa, totalmente manual Motor de accionamiento Motor DC...
  • Página 45 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Página 46 La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Paí ses Bajos.
  • Página 47: Turkish

    DİKKAT: Burada belirtilenler dışındaki kontrollerin, ayarların veya prosedürlerin kullanılması tehlikeli radyasyona maruz kalmayla sonuçlanabilir. KULLANMADAN ÖNCE ÖNLEMLER BU TALİMATLARI DİKKATE ALIN: Havalandırma deliklerini kapatmayın veya bloke etmeyin. Cihazı bir raf üzerine yerleştirirken, tüm cihazın etrafında 5 cm boşluk bırakın. Verilen kullanım kılavuzuna göre monte edin. Cihazı...
  • Página 48 ⚫ Şimşekli fırtınalarda veya uzun süre kullanılmadığında cihazın fişini çekin. ⚫ Priz cihaza yakın monte edilmelidir ve kolay erişilebilir olmalıdır. ⚫ AC prizleri veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyin. Aşırı yükleme yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. ⚫ Sınıf 1 konstrüksiyona sahip cihazlar koruyucu topraklı bağlantısı olan bir şebeke prizine bağlanmalıdır. ⚫...
  • Página 49 Dahil olan aksesuarlar: Kullanım Kılavuzu Güç Adaptörü...
  • Página 50 1. PİKAP PLATFORMU PARÇALARI: 1. 45 RPM Adaptör 2. Kaldırma kolu 3. Otomatik Durdurma Düğmesi 4. Hız Seçme Anahtarı 5. Pikap Kolu 6. Pikap kolu kilidi 7. Ses İğnesi Kartuşu 8. GÜÇ/SES Düğmesi 9. Güç Led Işığı Göstergesi 10. Pikap platformu mili 11.
  • Página 51 Bluetooth alıcılı ve Ahşap Hoparlörlü Pikap Platformu ile birlikte 12V DC 2.0A çıkışlı bir AC/DC adaptörü verilmiştir. Adaptör cihazın çalıştırılması için gereklidir. Her bir hoparlörün kablosunu cihazın arkasına bağlayın. Not: Harici hoparlör kablosu renk kodludur, kırmızı konektörlü kablo kırmızı deliğe konmalı, beyaz olan ise beyaz deliğe konmalıdır.
  • Página 52 Not: Aux jakı kabloyla takıldığında, LS-100 Aux modunda kalır, plak veya Bluetooth’tan müzik dinlemek istiyorsanız Aux modundan çıkmak için kabloyu çıkarmanız gerekir. Güç tasarrufu için otomatik bekleme (CE yönetmeliği): LS-100, +/- 15 dakika boyunca ses sinyali (plak veya Bluetooth) yoksa otomatik olarak bekleme moduna geçecektir. Cihazı yeniden aktif hale getirmek için aşağıdaki seçeneğiniz vardır:...
  • Página 53: Garanti Süresi̇

    Maksimum keyif almak için plaklarınızı anti statik bir bezle temizlemenizi tavsiye ederiz. Aynı nedenle iğnenizin periyodik olarak değiştirilmesi gerektiğini de belirtmek isteriz (yaklaşık olarak her 250 saat oynatmada bir kez) Lenco Pikap platformu LS-100 Tür Kayış tahriki - tam manuel Tahrik motoru DC motoru Hız...
  • Página 54 Vergi Dairesi : ISPARTA Vergi No : 7750035519 HYBNo : 32-HYB-108 Garanti Lenco, Avrupa yasalarına göre hizmet ve garanti sunar; buna göre onarım durumunda (garanti süresi boyunca ve sonrasında) yerel satıcınıza başvurmanız gerekir. Önemli not: Onarım gerektiren ürünleri doğrudan Lenco'ya göndermek mümkün değildir.
  • Página 55 Bu belgeyle Lenco Benelux BV firması (Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Hollanda) bu ürünün temel şartlara uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanı için techdoc@lenco.com adresi ile temasa geçiniz. Servis Daha fazla bilgi ve yardım masası desteği için lütfen www.lenco.com adresini ziyaret edin. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Hollanda.

Este manual también es adecuado para:

Gkyzd0200120eu

Tabla de contenido