Lenco LS-101 Manual Del Usuario

Lenco LS-101 Manual Del Usuario

Tocadiscos con recepción/transmisión por bluetooth y altavoces de madera
Ocultar thumbs Ver también para LS-101:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Model No: LS-101
User Manual – Turntable with bluetooth reception/transmission and wooden speakers
Gebruikershandleiding - platenspeler met bluetooth-ontvangst/
-transmissie en houten luidsprekers
Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Empfänger/
-Sender und Holzlautsprechern
Mode d'emploi – Tourne-disque avec réception/transmission
Bluetooth et haut-parleurs en bois
Manual del usuario – Tocadiscos con recepción/transmisión por
Bluetooth y altavoces de madera
Manuale d'uso – Giradischi con ricezione e trasmissione
Bluetooth e altoparlanti in legno

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco LS-101

  • Página 1 Model No: LS-101 User Manual – Turntable with bluetooth reception/transmission and wooden speakers Gebruikershandleiding - platenspeler met bluetooth-ontvangst/ -transmissie en houten luidsprekers Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Empfänger/ -Sender und Holzlautsprechern Mode d’emploi – Tourne-disque avec réception/transmission Bluetooth et haut-parleurs en bois Manual del usuario –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index English................................2 Nederlands..............................12 Deutsch................................. 24 Français................................. 36 Español................................48 Italiano................................60 Version: 1.0...
  • Página 4: English

    English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Página 5 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 6 Accessories included: User manual Power Adaptor...
  • Página 7 TURNTABLE PARTS: Turntable Platter 2. Turntable Shaft 3. 45 RPM Adaptor 4. Lift Lever 5. Auto Stop Control Switch 6. Speed Selection Switch 7. Tone Arm 8. Tone Arm Lock 9. Phono Stylus Cartridge 10. Power/Function Led Light Indicator 11. Headphone jack 12.
  • Página 8 SET UP An AC/DC adaptor with an output of 12V DC 2.0A is included with this Turntable with Bluetooth reception and Wooden Speakers. The adaptor is required for operating the unit. Connect the speaker cables from each speaker to the back of the unit Note: The external speaker cables are color coded, the cable with the red connector should be put in the red hole and the white one in the white hole.
  • Página 9 Turn your external device’s Bluetooth Setting ON. Wait a moment, then look for the Bluetooth pairing name “Lenco LS-101”. If your device asks for a password (depending on the device manufacturers, model, and software version), then enter digits “0000” and press OK.
  • Página 10 Playback/Volume functions Automatic stand-by for power saving (CE regulation): The LS-101 will go automatically in standby if there is no audio signal (record or Bluetooth) during +/- 15 minutes. To re-activate the device, you have the choice below: Turn the POWER/VOLUME Knob to OFF and ON again.
  • Página 11 Technical information: Lenco Turntable LS-101 Type Belt drive full manual Drive Motor DC motor Speed 33, 45, 78 RPM Turntable platter 200mm Bluetooth Version Frequency Range 2402MHz to 2480MHz Maximum Transmission Power <8dbm General input AC100-240V~50/60Hz 0.8A ADAPTOR output DC12V-2A...
  • Página 12 0.08 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Página 13: Disposal Of The Old Device

    6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements. The declaration of conformity may be consulted at techdoc@lenco.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Página 14: Nederlands

    Nederlands OPGELET: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een schap plaatst, dient u voor 5 cm vrije ruimte rondom het gehele apparaat te zorgen.
  • Página 15 Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-professioneel gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik. Zorg ervoor dit apparaat op een stabiele plek te plaatsen. Beschadigingen veroorzaakt door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele positie, trillingen of schokken of door het niet opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding, worden niet gedekt door de garantie.
  • Página 16: Installatie

    Verwijdering van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch verpletteren of snijden • van een batterij kan leiden tot een ontploffing. Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit • leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
  • Página 17 Inbegrepen accessoires: Gebruikershandleiding Stroomadapter...
  • Página 18 ONDERDELEN PLATENSPELER: Draaiplateau 2. As 3. 45-toerenadapter 4. Hefhendel 5. Bedieningsschakelaar automatische stop 6. Snelheidsselectieschakelaar 7. Toonarm 8. Toonarmvergrendeling 9. Naaldcartridge 10. Aan/uit/functie-indicator 11. Hoofdtelefoonaansluiting 12. AAN/UIT/VOLUME-knop 13. Functieknop ( OUT/PHONO/AUX/ 14. Afneembare stofkap 15. Scharnier 16. Stroomadapteraansluiting 17. Snelheidsregelknop 18.
  • Página 19 CONFIGURATIE Bij deze platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers wordt een AC/DC-adapter met een uitgang van 12 V DC 2,0 A meegeleverd. De adapter is nodig voor de werking van het apparaat. Sluit de luidsprekerkabels van elke luidspreker aan op de achterkant van het apparaat. Opmerking: de kabels van de externe luidsprekers zijn kleurgecodeerd.
  • Página 20 Ontgrendel de toonarmvergrendeling van de toonarmsteun. Duw de hefhendel naar achteren zodat de toonarm zachtjes omhoog komt. Beweeg de toonarm voorzichtig naar de gewenste positie over de plaat. Het draaiplateau begint te draaien wanneer de arm ernaartoe wordt bewogen als de bedieningsschakelaar automatische stop op ON staat.
  • Página 21: De Naald Vervangen

    Automatische stand-by voor energiebesparing (CE-regelgeving): De LS-101 gaat automatisch in stand-by als er gedurende +/- 15 minuten geen audiosignaal (opname of Bluetooth) is. Om het apparaat opnieuw te activeren, heeft u de volgende keuzes: Draai de AAN/UIT/VOLUME knop naar OFF en vervolgens naar ON.
  • Página 22 Geleidepennen (binnenkant) OPMERKINGEN We raden u aan uw platen te reinigen met een antistatische doek (bijvoorbeeld LENCO TTA-3IN1 reinigingsset, apart verkrijgbaar) om er maximaal plezier van te hebben. We willen u er ook op wijzen dat om dezelfde reden uw naald periodiek moet worden vervangen...
  • Página 23 Technische informatie: Lenco Platenspeler LS-101 Type Riemaandrijving, volledig handmatig Aandrijfmotor DC motor Snelheid 33, 45, 78 toeren Draaiplateau 200 mm Bluetooth Versie Frequentiebereik 2402 MHz tot 2480 MHz Maximaal zendvermogen <8 dbm Algemeen ingang AC100-240 V~50/60 Hz, 0,8 A ADAPTER...
  • Página 24 0,08 Garantie Lenco verleent service en garantie in overeenstemming met de Europese wetgeving, wat betekent dat u bij reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen.
  • Página 25 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product in overeenstemming is met de essentiële vereisten. De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op techdoc@lenco.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland.
  • Página 26: Deutsch

    Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Página 27 Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
  • Página 28 Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien: • Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen •...
  • Página 29 Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile: Bedienungsanleitung Netzadapter...
  • Página 30 KOMPONENTEN DES PLATTENSPIELERS: Plattenteller 2. Plattenspielerdorn 3. Plattenpuck 4. Tonarmheber 5. Auto-Stopp-Schalter 6. Geschwindigkeitswahlschalter 7. Tonarm 8. Tonarm-Arretierung 9. Tonabnehmer 10. Betriebs-/Funktions-LED-Anzeige 11. Kopfhöreranschluss 12. Ein/Aus-Knopf / Lautstärkeregler 13. Funktionswahlschalter ( -AUSGANG/PHONO/AUX/ -EINGANG) 14. Abnehmbare Staubabdeckung 15. Scharnier 16. Netzadapteranschluss 17.
  • Página 31 EINRICHTUNG Ein Netzadapter mit einer Leistung von 12 V Gleichspannung, 2,0 A, ist im Lieferumfang dieses Plattenspielers mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern enthalten. Der Netzadapter wird für den Betrieb des Gerätes benötigt. Schließen Sie das Lautsprecherkabel jedes Lautsprechers an der Rückseite des Gerätes an. Hinweis: Die Kabel der externen Lautsprecher sind farbcodiert.
  • Página 32 Entriegeln Sie den Tonarm auf der Tonarmauflage. Drücken Sie den Tonarmheber nach hinten, der Tonarm hebt sich langsam. Bewegen Sie den Tonarm vorsichtig in die gewünschte Position über der Schallplatte. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen, sobald der Arm über ihn bewegt wird, sofern der Auto-Stopp-Schalter auf ON steht.
  • Página 33 Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres externen Geräts. Warten Sie einen Augenblick, suchen Sie dann zur Bluetooth-Kopplung nach dem Eintrag „Lenco LS-101“. Geben Sie „0000“ ein und drücken Sie OK, falls Ihr Gerät nach einem Passwort fragt (je nach Hersteller, Modell und Software-Version des Geräts).
  • Página 34 PHONO PHONO -EINGANG Automatischer Wechsel in den Bereitschaftsmodus, um Energie zu sparen (CE-Richtlinie): Der LS-101 wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Audiosignal eingeht (Schallplatte oder Bluetooth). Zur Reaktivierung des Gerätes haben Sie folgende Möglichkeiten: Schalten Sie das Gerät über den POWER/VOLUME-Regler aus und wieder ein.
  • Página 35 Technische Daten: Lenco Plattenspieler LS-101 Riemenantrieb vollständig manuell Antriebsmotor Gleichstrommotor Geschwindigkeit 33, 45, 78 U/min Plattenteller 200 mm Bluetooth Version Frequenzbereich 2402 MHz bis 2480 MHz Maximale Übertragungsleistung < 8 dbm Allgemein Eingang: 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 0,8 A...
  • Página 36 Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,08 Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Página 37 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden : techdoc@lenco.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Página 38: Français

    Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de ventilation. Lorsque l’appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.
  • Página 39 Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation. N’ouvrez jamais cet appareil.
  • Página 40 Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une • fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des • piles. INSTALLATION Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection. •...
  • Página 41 Accessoires inclus : Mode d’emploi Adaptateur secteur...
  • Página 42 PIÈCES DU TOURNE-DISQUE : Plateau de la platine 2. Axe du tourne-disque 3. Adaptateur de 45 tours 4. Levier de levage 5. Interrupteur de commande d'arrêt automatique 6. Sélecteur de vitesse 7. Bras de lecture 8. Blocage du bras de lecture 9.
  • Página 43: Écouter Un Disque

    INSTALLATION Un adaptateur CA/CC avec une puissance de 12 V CC 2,0 A est fourni avec ce tourne-disque avec réception Bluetooth et haut-parleurs en bois. L’adaptateur est nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. Connectez les câbles de haut-parleurs de chaque haut-parleur à l’arrière de l’appareil Remarque : Les câbles du haut-parleur externe sont codés en couleur, le câble avec le connecteur rouge doit être placé...
  • Página 44: Fonctionnement De La Sortie Bluetooth

    Déverrouillez le verrou du bras de lecture du repose-bras. Poussez le levier de levage vers l’arrière et le bras de lecture se lèvera délicatement. Déplacez soigneusement le bras de lecture pour le mettre dans la position voulue sur le disque et le plateau du tourne-disque commencera à tourner quand le bras est rapproché si l'interrupteur de commande d'arrêt automatique est réglé...
  • Página 45 Activez le réglage Bluetooth de votre appareil externe. Patientez quelques instants, puis recherchez le nom de jumelage Bluetooth « Lenco LS-101 » Si votre appareil demande un mot de passe (selon le fabricant de l’appareil, le modèle et la version du logiciel), entrez les chiffres «...
  • Página 46 PHONO PHONO Veille automatique pour l’économie d’énergie (règlement CE) : Le Lenco LS-101 se met automatiquement en veille lorsqu’il n’y a pas de signal audio (disque ou Bluetooth) pendant +/- 15 minutes. Pour réactiver l’appareil, vous avez le choix entre les options ci-dessous : Tournez le bouton D’ALIMENTATION/DE VOLUME pour éteindre et rallumer.
  • Página 47 Informations techniques : Lenco Platine LS-101 Type Entraînement par courroie, entièrement manuel Moteur d'entraînement Moteur CC Vitesse 33, 45, 78 tr/min Plateau de la platine 200 mm Bluetooth Version Plage de fréquence De 2402 MHz à 2480 MHz Puissance de transmission maximale <...
  • Página 48: Clause De Non-Responsabilité

    0,08 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
  • Página 49 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com Réparation Pour plus d’informations et le service d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas...
  • Página 50: Español

    Español PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 51 Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  • Página 52: Instalación

    INSTALACIÓN • Desempaquete todas las piezas y retire el material protector. No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las • demás conexiones. Estas instrucciones solo se refieren a los productos que utilizan cable de alimentación o adaptadores de corriente CA.
  • Página 53: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos: Manual del usuario Adaptador eléctrico...
  • Página 54: Piezas Del Tocadiscos

    PIEZAS DEL TOCADISCOS: Plato del tocadiscos 2. Eje del tocadiscos 3. Adaptador de 45 rpm 4. Palanca de izado 5. Interruptor de control de parada automática 6. Interruptor de selección de velocidad 7. Brazo de lectura 8. Bloqueo del brazo de lectura 9.
  • Página 55: Configuración

    CONFIGURACIÓN Este tocadiscos con recepción por Bluetooth y altavoces de madera incluye un adaptador CA/CC con una potencia de 12 V CC y 2,0 A. Dicho adaptador es necesario para utilizar la unidad. Conecte los cables de cada altavoz en la parte trasera de la unidad Nota: Los cables de los altavoces externos están codificados por colores.
  • Página 56: Uso Del Bluetooth

    Si el interruptor de control automático está encendido, el disco dejará de reproducirse automáticamente cuando se termine. Si el interruptor de control de parada automática está apagado, el disco NO dejará de reproducirse automáticamente cuando se termine. Deberá empujar la palanca de izado hacia atrás para levantar el brazo de lectura y colocarlo en el soporte, y entonces apagar el tocadiscos para que deje de girar.
  • Página 57: Escuchar Por Bluetooth

    Active el Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento y busque el nombre de vinculación de Bluetooth Lenco LS-101. Si el dispositivo le pide una contraseña (según el fabricante, modelo y versión de software del dispositivo), introduzca los dígitos 0000 y pulse OK.
  • Página 58: Cómo Sustituir La Aguja

    Pasadores guía (interior) NOTAS: Se recomienda limpiar los discos con un paño antiestática (por ejemplo, el kit de limpieza 3 en 1 LENCO TTA [se vende por separado]) para disfrutar al máximo de ellos. También por ese motivo debe sustituir periódicamente la aguja (aproximadamente cada 250 horas de...
  • Página 59: Adaptador

    Información técnica: Lenco Tocadiscos LS-101 Tipo Transmisión manual completa Motor de transmisión Motor DC Velocidad 33, 45, 78 rpm Plato del tocadiscos 200 mm Bluetooth Versión Rangos de frecuencias 2402 MHz a 2480 MHz Potencia de transmisión máxima <8 dbm...
  • Página 60: Garantía

    Consumo energético sin carga 0,08 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local.
  • Página 61: Eliminación De Un Dispositivo Usado

    1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple los requisitos fundamentales. Puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@lenco.com Servicio Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos.
  • Página 62: Italiano

    Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2") attorno all'intero perimetro.
  • Página 63 Non rimuovere mai la carcassa di questo dispositivo. Non posizionare mai questo dispositivo su altre apparecchiature elettriche. Non permettere ai bambini di accedere ai sacchetti di plastica. Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. Rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsivoglia modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è...
  • Página 64 INSTALLAZIONE • Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo. Non collegare l’unità alla rete elettrica prima di avere controllato la tensione di rete e prima che siano • stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Queste istruzioni si riferiscono solo ai prodotti che utilizzano un cavo di alimentazione o un alimentatore CA.
  • Página 65: Accessori Inclusi

    Accessori inclusi Manuale d'uso Adattatore di alimentazione...
  • Página 66 PARTI GIREVOLI: Piatto girevole 2. Albero girevole 3. Adattatore 45 giri 4. Leva di sollevamento 5. Selettore controllo stop automatico 6. Selettore velocità 7. Braccio 8. Blocco braccio 9. Testina Bustina Foto 10. Spia LED Accensione/Funzione 11. Jack per cuffie 12.
  • Página 67: Ascoltare Un Disco

    CONFIGURAZIONE Un adattatore CA/CC con un'uscita di 12V CC 2.0A è incluso con questo giradischi con ricezione Bluetooth e altoparlanti in legno. L'adattatore è necessario per il funzionamento dell'unità. Collegare i cavi degli altoparlanti da ciascun altoparlante al retro dell'unità Nota: i cavi degli altoparlanti esterni sono contraddistinti da colori, il cavo con il connettore rosso deve essere inserito nel foro rosso e quello bianco nel foro bianco.
  • Página 68 Se l'interruttore di controllo automatico è attivato, la registrazione si interromperà automaticamente al termine. Se l'interruttore di controllo arresto automatico è disattivato, la registrazione NON si interromperà automaticamente al termine; è necessario spingere la leva di sollevamento all'indietro per sollevare il braccio e riposizionarlo nel resto, quindi spegnere l'alimentazione per fermare la rotazione del giradischi.
  • Página 69 PHONO PHONO INGRESSO Standby automatico per il risparmio energetico (normativa CE): Il giradischi LS-101 entrerà automaticamente in modalità standby in assenza di segnale audio (disco o Bluetooth) per circa 15 minuti. Per riattivare il dispositivo, procedere come segue: Spegnere il dispositivo e riaccenderlo •...
  • Página 70: Sostituzione Della Puntina

    Perni guida (interni) NOTE Consigliamo di pulire i dischi con un panno antistatico (ad esempio il kit per la pulizia LENCO TTA-3IN1, venduto separatamente) per il massimo piacere di ascolto. Segnaliamo inoltre che, per lo stesso motivo, la puntina dovrebbe essere sostituita periodicamente (circa ogni...
  • Página 71 Informazioni tecniche: Lenco Giradischi LS-101 Tipo Trasmissione a cinghia completamente manuale Motore guida Motore CC Velocità 33, 45, 78 giri Piatto girevole 200 mm Bluetooth Versione Intervallo di frequenze da 2402 MHz a 2480 MHz Potenza di trasmissione massima <8dbm...
  • Página 72 0,08 Garanzia Lenco offre assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significa che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contattare il rivenditore locale. Nota importante: Non è possibile inviare direttamente a Lenco i prodotti da riparare.
  • Página 73: Smaltimento A Fine Vita Del Dispositivo

    6361 HB Nuth, Paesi Bassi, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali. La dichiarazione di conformità può essere consultata a techdoc@lenco.com Assistenza Per ulteriori informazioni e accesso all’helpdesk, visitare il sito www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Paesi Bassi.

Tabla de contenido