Página 1
V. 003 HYPPO MANUALE INSTRUCTION LIVRET BETREIEBSANLEI- MANUAL DE MANUAL AND TUNG UND ISTRUZIONI E D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CATALOGO SPARE PARTS ET CATALOGUE ERSATZTEIL- Y CATÀLOGO RICAMBI CATALOGUE DES RECHANGES KATALOG DE RECAMBIOS Actuador Attuatore Electromechanical Actionneur Elektromechanischer electromecànico elettromeccanico actuator for électromécanique Trieb für ein und para verjas de...
Página 2
Hyppo MODELS AND CHARACTERISTICS MODELLI E CARATTERISTICHE MODELES ET CARACTERISTIQUES MODELLE UND MERKMALE MODELOS Y CARACTERÌSTICAS Con braccio With jointed arm, Avec bras Mit Gelenkarm, Con brazo snodato, irreversible with articulé, irreversibel mit articulado, HY 7005 irreversibile con unlock. Built-in irréversible avec Entriegelung.
Página 3
Hyppo VERIFICHE E CHECKING AND CONTROLES PRÜFUNGEN UND CONTROLES PRELIMINARY PRELIMINARI PRELIMINAIRES VORBEREITENDE PRELIMINARES PROCEDURES ARBEITEN HYPPO 7005 HYPPO 7005 HYPPO 7005 HYPPO 7005 HYPPO 7005 1) Read the instructions 1) Lesen Sie die 1) Leggere attentamente 1) Lire attentivement les 1) Lea aténtamente las carefully Anleitungen...
Página 4
Hyppo VERIFICHE E CHECKING AND CONTROLES PRÜFUNGEN UND CONTROLES PRELIMINARY PRELIMINARI PRELIMINAIRES VORBEREITENDE PRELIMINARES PROCEDURES ARBEITEN HYPPO 7100 HYPPO 7100 HYPPO 7100 HYPPO 7100 HYPPO 7100 1) Read the instructions 1) Lesen Sie die 1) Leggere attentamente 1) Lire attentivement les 1) Lea aténtamente las carefully Anleitungen...
Página 5
Hyppo LIMITI D’IMPIEGO - LIMITS OF USE - LIMITES D’UTILISATION EINSATZGRENZEN - LIMITES DE EMPLEO Peso massimo anta Maximum wing weight Poids Max. Flügelgewicht Peso maximo de la hoja HY 7005 HY 7100 Lunghezza massima anta - Maximum wing lenght - Longueur maximum Max.
Hyppo MANOVRA MANUAL MANOEUVRE MANUELLE MANIOBRA MANUALE MANOEUVRE MANUELLE BETÄTIGUNG MANUAL Slide the lock cover Die Schlossabdeckung Faire coulisser la Desplace hacia arriba Far scorrere il copri- upwards, put the key in nach oben gleiten protection de la serrure la protección de la serratura verso l’alto, and turn it clockwise.
Página 7
Hyppo INFORMAZIONI PER L’UTENTE Ad installazione avvenuta, l’utente deve essere informato sulle prestazioni del HYPPO, e di tutti i rischi che possono derivare da un uso improprio o scorretto. L’utente deve evitare di porsi in situazioni di pericolo, cioè stazionare nel raggio d’azione della porta quando essa è...
Página 8
Hyppo INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÒN NOTE: by Hyppo left ANMERKUNG: Mit NOTE: Par Hyppo NOTA: Hyppo PREMESSA: per we mean installed on Hyppo links ist “gauche”, on entend izquierdo significa que Hyppo sinistro si the left wing looking gemeint, dass der l’action.
Página 9
Hyppo ASSEMBLAGGIO BRACCIO - ARM ASSEMBLING ASSEMBLAGE BRAS - ZUSAMMENBAU DES ARMS - ENSEMBLAJE DEL BRAZO Assemblaggio braccio snodato per motore sinistro. Assembling the jointed arm for a left motor. Assemblage bras articulé pour moteur gauche. Zusammenbau des Gelenkarms für linken Motor. Ensamblaje del brazo articulado para el motor izquierdo.
Página 10
Hyppo COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN - CONEXIONES ELÉCTRICAS Apre Open Motore Sx Comune Ouvre Left motor Common Öffnet Moteur G. Commun Abre Linker Motor Gemeinsam Motor izq. Común Chiude Close Ferme Schließen Cierre Rispettando le normative vigenti, per la versione Sx, portare un cavo di alimentazione quadripolare al motoriduttore, avendo cura di farlo passare nell’apposito pressacavo (1);...
Página 11
Hyppo REGOLAZIONE DEI FINECORSA - LIMIT SWITCH ADJUSTMENT RÉGLAGE DES MICROINTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER - REGULACIÓN DE LOS MICROINTERRUPTORES DE TOPE I finecorsa sono già The limit switches are Les microint. de fin de Die Mikroschalter sind Los microinterruptores cablati, e posizionati in already wired and...
Página 12
Hyppo FISSAGGIO COPERCHIO - FIXING THE COVER FIXATION COUVERCLE - DECKELBEFESTIGUNG - FIJACIÒN DE LA TAPA Fissare il coperchio e Fix the cover and Fixer le couvercle et la Den Deckel und den Fije la tapa y la manilla la maniglia con le handle with the screws, poignée avec les vis Griff mit den jeweiligen...
Página 13
Hyppo ACCESSORI A RICHIESTA - ACCESORIES ON REQUEST ACCESSORIES SUR DEMANDE - AUF ANFRANGE ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR ACCESORIOS A PEDIDO HYA11 Sblocco a cordino Release cord Deblocage avec cordon Schnurentriegelung Desbloqueo de cordon PLA10 Elettroserratura 12 Vca verticale Vertical 12Vac electric lock Serrure èlectrique 12Vca verticale Vertikales Elektroschloß...
Página 14
Hyppo CATALOGO RICAMBI - SPARE PARTS CATALOGUE - CATALOGUE DES RECHANGES - ERSATZTEILKATALOG - CATALOGO DE RECAMBIOS...
Página 15
Hyppo Cod. Pos. Descrizione Description Description Beschreibung Descripciòn Code PPD0218 Coperchio motore Motor casing Couvercle moteur Motordeckel Tapa motor BMMH Maniglia Handgrip Poignée Griff Manilla PPD0214 Guscio maniglia Handgrip cover Coque poignée Griffgehäuse Cubierta manija PPD0214 Dischetto serratura Lock disk Disque serrure Schloss-Scheibe Disco cerradura...
Página 16
A termini di legge ci riserviamo la proprietà di questo manuale con divieto di riprodurlo o di renderlo comunque noto a terzi o a ditte concorrenti senza nostra autorizzazione. NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6 O D E R Z O - T V - I T A L Y Tel.