Descargar Imprimir esta página

Nice HYPPO HY 7005 Manual De Instrucciones Y Catálogo De Recambios página 8

Actuador electromecanico para verjas de una o dos hojas, con brazo articulado o telescopico
Ocultar thumbs Ver también para HYPPO HY 7005:

Publicidad

Hyppo
I
INSTALLAZIONE
PREMESSA: per
Hyppo sinistro si
intende montato su
anta sinistra vista
dall'interno del
cancello.
Fissare con le apposite
viti, il motoriduttore alla
piastra, verificando che
l'installazione sia destra
oppure sinistra.
Modificare quindi, se
necessario, anche il
braccio snodato
(vedere pag.
successiva).
I
Fissare la staffa A alla
colonna, e la staffa B al
cancello, rispettando le
misure indicate a pag.
4; correggere eventuali
piccole differenze di
allineamento sfruttando
le asole nel fissaggio.
HYPPO 7005
B
8
GB
INSTALLATION
NOTE: by Hyppo left
NOTE: Par Hyppo
we mean installed on
"gauche", on entend
the left wing looking
l'action.
from inside the gate.
Neur monté sur le
Fix the gearmotor to
battant gauche vu de
plate with the screws,
l'intérieur du portail.
checking whether
Avec les vis fournies,
installation is on the left
fixer l'opérateur à la
or right and, if
plaque, en vérifiant si
necessary, modify the
l'installation est droite
jointed arm
ou gauche.
(see next page).
Modifier ensuite, si
nécessaire, aussi le
bras articulé
(voir page suivante).
SX
GB
Fix bracket A to the
Fixer la patte A sur la
column and bracket B
colonne et la patte B
to the gate, observing
sur le portail, en
the measurements
respectant les mesures
given on page 4.
indiquées page 4;
Correct any small
corriger les éventuelles
alignment differences
petites différences
using the slots in the
d'alignement en
bracket.
utilisant les fentes pour
la fixation.
A
D
F
INSTALLATION
INSTALLATION
ANMERKUNG: Mit
Hyppo links ist
gemeint, dass der
Trieb am linken
Torflügel montiert ist,
wenn das Tor von
innen betrachtet wird.
Den Getriebemotor mit
seinen Schrauben an
der Platte befestigen
und prüfen, dass die
Installation entweder
rechts oder links ist.
Dementsprechend auch
den Gelenkarm
verändern
(siehe nächste Seite).
D
F
Den Bügel A an der
Säule und den Bügel B
am Tor befestigen,
dabei die Maße auf
Seite 4 beachten;
kleine
Fluchtungsunterschiede
mit den Befestigungs-
schlitzen ausgleichen.
HYPPO 7100
B
E
INSTALACIÒN
NOTA: Hyppo
izquierdo significa que
el mismo está montado
sobre la hoja izquierda,
visto desde el interior
de la verja.
Fije el motorreductor a
la placa con los
tornillos
correspondientes,
controlando que la
instalación sea derecha
o izquierda.
Si fuera necesario,
modifique también el
brazo articulado
(v. pág. sucesiva).
DX
E
Fije la placa A a la
columna y la placa B a
la verja, respetando las
medidas indicadas en
la pág. 4; Corrija
posibles diferencias de
alineación,
aprovechando las
agujeros para la
sujeción
A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hyppo hy 7100