RISCO Group WatchIN RK325DT Instrucciones De Instalación

RISCO Group WatchIN RK325DT Instrucciones De Instalación

Detector industrial de doble tecnología
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dual Technology Industrial Detector
Detector Industrial de Doble Tecnología
Detector Industrial de Tecnologia Dupla
Model: RK325DT
Installation Instructions - Relay & BUS Modes
Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS
Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RISCO Group WatchIN RK325DT

  • Página 1 Dual Technology Industrial Detector Detector Industrial de Doble Tecnología Detector Industrial de Tecnologia Dupla Model: RK325DT Installation Instructions - Relay & BUS Modes Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Relay Mode Installation ................ 2 Introduction ..................... 2 Mounting ....................2 Mounting Considerations ................ 2 Wall Mount Installation................3 Flat Mounting ..................3 45° angle Mounting (Left side mounting) ..........3 Changing Back Tamper position ............4 Terminal Wiring ....................
  • Página 4: Relay Mode Installation

    The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities.
  • Página 5: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Figure 1 Figure 2 Note The installation knockouts numbering are marked on the back plate. 1. Open WatchIN front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3).
  • Página 6: Changing Back Tamper Position

    Figure 5 Changing Back Tamper position Left Side The back tamper is by default secured on the right Tamper side of the internal base (Rear view). If you wish to move it to the left side (rear view), do the following Right Side (Figure 5): Tamper...
  • Página 7: Dip Switch Settings

    SET/ This input enables to control Anti-masking and LEDs operation in accordance to UNSET the system status, Set (Arm) / Unset (Disarm). While the system is armed, this feature prevents an intruder from gaining knowledge of the detector’s status and disables Anti-masking detection. System Status Input Status AM Relay...
  • Página 8: Leds Display

    LEDs Display State Description Steady Indicates PIR detection YELLOW Flashing Indicates AM (Anti mask) detection Steady Indicates MW detection GREEN Steady Indicates ALARM Flashing Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS mode only) Flashing (One after Unit initialization on power up All LEDs another) Notes:...
  • Página 9: Triple Eol Jumpers

    TRIPLE EOL Jumpers TRIPLE Jumpers J4 and J5 allow the selection of Tamper TAMPER EOL EOL Jumpers and Alarm resistance (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) according to the control panel (see Figure 6 below). Jumper J6 allows the selection of 12K for Fault/Anti-Mask.
  • Página 10: Standard Swivel Installation

    Standard Swivel Installation The WatchIN detector package contains a standard swivel for flexible installation. Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1. Open WatchIN front cover (Unlock C1, Figure1). 2. Release internal base (Unlock I1, Figure2). 3.
  • Página 11 Note: The Tamper spring S5 (Figure 7) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall. 7. Insert tamper wires and external cable wiring from Standard Swivel through knockout W1 on the external base (Figure 7, Detail B).
  • Página 12 Note:  When marks on the two movable parts are aligned (Figure 8), the Standard Swivel is in 0  vertical /horizontal position. Each click from this position represents shifting of 5 in vertical / horizontal position. 15. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) and walk test the detector. Note: The screw has to pass through External Base and locked to the swivel.
  • Página 13: Replacing Lenses

    Replacing Lenses 1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover. 2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover. 3. Disconnect the lens from the sleeve by gently pushing the lens clips that secure it to the sleeve.
  • Página 14: Lens Types

    Lens Types Wide angle lens (RL325): Top view Feet Meters 90° Meters 24 25 Feet Wide angle lens (RL325): Side View Typical Installation Height: 2.4m (7'10") Meters 24 25 Feet WatchIN Installation Manual...
  • Página 15 Barrier lens (RL327B): Top view Feet Meters 5° Meters 26 27 Feet Barrier lens (RL327B): Side view Meters Typical Installation Height: 2.4m (7'10") Meters 26 27 Feet Note: All detection patterns are assured and approved according to EN50131 in Normal sensitivity settings (factory default).
  • Página 16: Technical Specification

    Technical Specification Electrical Current consumption (Relay Mode) 45mA at 12 VDC (Stand by) 60mA at 12 VDC (MAX with LED ON) Current consumption (BUS Mode) 30mA at 12 VDC (Stand by), 45mA at 12 VDC (MAX with LED ON) Voltage requirements 9-16 VDC** Alarm contacts 30 VDC, 1A...
  • Página 17: Bus Mode Installation

    BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchIN DT installation in BUS Mode only. Up to 32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics. Terminal Wiring Used for the connection of 12VDC power supply.
  • Página 18: Dip Switch Settings

    DIP Switch Settings DIP Switch Description Number 1 - 5 Used to set the detector ID number. Set the ID number in the same way as for any other ProSYS accessory (Refer to the table below). 6 - 10 Not used WatchIN ID: DIP Switches 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON...
  • Página 19: Configuring The Watchin Dt Parameters

    Notes: Virtual BUS zones are cost effective. They enable to expand your system zones without adding physical zone expanders. The virtual BUS zone expander can be used only for BUS zone detectors. To add a BUS zone expander select type BZ08 or BZ16 when adding a zone expander (Quick key [7][1][2]). 1.
  • Página 20 Zones Miscellaneous: BUS Zone Quick Keys Parameter Default [2][0][3][zzz] LEDS 3 LEDS Defines the LEDS operation mode [2][0][3][zzz] [1][1] Disables the LEDS operation [2][0][3][zzz] Red Only [1][2] Only the Red led will operate. This option is highly recommended to avoid the possibility that the intruder will “Learn”...
  • Página 21: System Parameters

    Quick Keys Parameter Default guidelines by avoiding surplus emission. [2][0][3][zzz] [8][1] Green Line feature in disabled: MW is constantly activated [2][0][3][zzz] [8][2] Green Line feature is enabled [2][0][3][zzz] SWAY This option allows the recognition and immunity of swaing objects in a known patern.
  • Página 22 Diagnostics The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector. 1. From the main user menu press [4] to access the Maintenance menu. 2. Enter the Installer code (or sub-installer) and press 3. Press [9] [1] to for the BUS Zones diagnostic menu. 4.
  • Página 23 Índice Instalación en Modo Relé ..............22 Introducción ....................22 Montaje ....................... 22 Consideraciones de Montaje.............. 22 Instalación de Montaje en Pared ............23 Montaje Plano ..................23 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) ....23 Cambiando la Posición del Tamper Posterior........24 Cableado del Terminal ................
  • Página 24: Instalación En Modo Relé

    Instalación en Modo Relé Introducción El Detector Industrial de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchIN Grado 3, es un detector único con proceso de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y dos canales de Microondas (MW). El detector puede funcionar como un detector normal de relé conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio del BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS del RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así...
  • Página 25: Instalación De Montaje En Pared

    Instalación de Montaje en Pared Figura 1 Figura 2 Nota La numeración de los agujeros pre-marcados para la instalación está señalada en la placa posterior. 1. Abra la tapa delantera del WatchIN. (abra C1, Figura 1). 2. Libere la base interna (abra I1, Figura 2). 3.
  • Página 26: Cambiando La Posición Del Tamper Posterior

    Descripción de los Agujeros Premarcados Lado Izquierdo Lado Derecho Agujeros pre-marcados de montaje L1, L2 R1, R2 Agujeros pre-marcados del resorte del tamper T1, T3 T2, T4 Ancla del tornillo del tamper Agujeros pre-marcados del cableado W5, W6 W7, W8 Figura 5 Cambiando la Posición del Tamper Posterior...
  • Página 27: Configuración Del Interruptor Dip

    LED ENBL Usado para controlar remotamente los LEDs cuando el DIP1 está fijado en ON. Activado: La entrada es +12V o no hay conexión al terminal Desactivado: Conectar la entrada a 0V TEST Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a este terminal.
  • Página 28: Ajuste De Microondas

    Ajuste de Microondas Ajuste el área de cobertura del Microondas, usando el potenciómetro en el PCB (placa de circuito impreso). Prueba de Movimiento Dos minutos después de aplicar alimentación, hacer la prueba de 2.40M 3.00M movimiento en el área protegida para verificar su correcto 3.70M funcionamiento.
  • Página 29: Puentes Triple Eol (Triple Resistencia Fin De Línea)

    Puentes TRIPLE EOL (Triple resistencia fin de línea) Puentes TRIPLE Los puentes J4 y J5 permiten la selección de la TAMPER EOL resistencia del Tamper y de la Alarma (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) según el panel de control (ver Figura 6 abajo).
  • Página 30: Instalación De La Rótula Estándar

    Instalación de la Rótula Estándar El embalaje del detector industrial contiene una rótula estándar de 45º para una instalación flexible. Por favor, siga las instrucciones más abajo para montar el detector con la Rótula Estándar: Abra la tapa delantera del WatchIN. (abra C1, Figura 1). Libere la base interna (abra I1, Figura 2).
  • Página 31 Nota: El resorte del tamper S5 (Figura 7) debe hacer contacto con la pared a través de los agujeros de los resortes del tamper M2 o M3 en el CSMA. Asegúrese de oír el "Click" del tamper al conectar a la pared. Inserte los cables del tamper y el cableado del cable externo a la Rótula a través del agujero pre-marcado W1 en la base externa (Figura 7, Detalle B).
  • Página 32 Doble hacia abajo la espuma negra situada debajo del LED ROJO en el PCB (lo suficiente para acceder al tornillo de fijación de la Rótula). Use un destornillador de Estrella para liberar el tornillo de fijación (ver Figura 9). Incline y/o Gire la Rótula Estándar hasta la posición deseada. Asegure el tornillo de fijación del ángulo.
  • Página 33: Cambiando Las Lentes

    Cambiando las Lentes 1. Abra los seis tornillos que sostienen la funda protectora de la lente desde la parte posterior de la tapa delantera. 2. Para liberar la funda protectora, empuje suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera.
  • Página 34: Tipos De Lentes

    Tipos de Lentes Lente gran angular (RL325): Vista Superior Feet Pies Meters Metros 90° Metros Meters 24 25 Feet Pies Lente Gran Angular (RL325): Vista Lateral Instalación Típica Altura : 2,4 m (7'10") Metros 24 25 Pies Manual de Instalación del WatchIN...
  • Página 35 Lente de Barrera (RL327B): Vista superior Pies Metros 5° Metros 26 27 Pies Lente de Barrera (RL327B): Vista lateral Instalación Típica Altura : 2,4 m (7'10") Metros 26 27 Pies Nota: Todos los patrones de detección están garantizados y aprobados según la normativa EN50131 en la configuración de sensibilidad Normal (configuración de fábrica).
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Eléctrica Consumo de Corriente (Modo Relé) 45mA a 12 VDC (en reposo) 60mA a 12 VDC (máx. con LED ON) Consumo de Corriente (Modo BUS) 30mA a 12 VDC (en reposo) 45mA a12 VDC (máx. con LED ON) Requisitos de voltaje 9 - 16 VDC** Contactos de Alarma...
  • Página 37: Instalación En Modo Bus

    Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchIN DT en el Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores BUS en el BUS RS485 del ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos. Cableado del Terminal Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12VDC.
  • Página 38: Configuración Del Interruptor Dip

    Configuración del Interruptor DIP Número del Descripción Interruptor DIP 1 - 5 Usado para asignar el número de ID del detector. Establezca el número de ID de la misma forma que para cualquier otro accesorio del ProSYS (Refiérase a la tabla abajo) 6 - 10 No usado WatchIN ID: Interruptores DIP 1 - 5...
  • Página 39: Asignar El Watchin Dt A Una Zona

    1. Para Agregar / Suprimir el WatchIN DT 1. En el menú del instalador entrar al menú Agregar / Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS. 2. Use las teclas para colocar el cursor sobre el número de ID de la Zona BUS a la cual quiere asignar (o borrar) un detector.
  • Página 40 Teclas Rápidas Parámetro Predeterminado [2][0][3][zzz] Solamente Rojo [1][2] Sólo funcionará el LED Rojo. Esta opción es altamente recomendable para evitar la posibilidad de que el intruso ”Aprenda” el comportamiento del detector. [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] Funcionarán los 3 LEDs. [2][0][3][zzz] Sensibilidad del PIR Normal Define la sensibilidad del detector (MW + PIR)
  • Página 41: Parámetros Del Sistema

    Teclas Rápidas Parámetro Predeterminado [2][0][3][zzz] Sí [8][2] La característica Green Line está activada. [2][0][3][zzz] OSCILACIÓN Sí Esta opción permite el reconocimiento y la inmunidad a objetos oscilantes con un patrón conocido. [2][0][3][zzz] [9][1] Oscilación está desactivado [2][0][3][zzz] Sí [9][2] Oscilación está activado Parámetros del Sistema Sistema: Control del Sistema Teclas Rápidas...
  • Página 42: Diagnóstico

    Diagnóstico El ProSYS le permite testar parámetros que reflejan el funcionamiento del detector. 1. Desde el menú principal del usuario presione [4] para acceder al menú de Mantenimiento 2. Introduzca el código de Instalador (o de sub-instalador) y presione 3. Presione [9] [1] para el menú diagnóstico de Zonas BUS. 4.
  • Página 43 Indice Instalação do Modo Relé ..............42 Introdução ..................42 Montagem ..................42 Considerações de Montagem ............42 Instalação de Montagem em Parede ..........43 Montagem Plana ................43 Montagem em ângulo de 45° (montagem do lado esquerdo) ... 43 Trocando a Posição do Tamper Posterior .........
  • Página 44: Instalação Do Modo Relé

    Instalação do Modo Relé Introdução O Detector Industrial de Tecnologia Dupla do Grupo RISCO, WatchIN Grau 3, é um detector único com processamento de sinal baseado em dois canais infravermelhos passivos (PIR) e dois canais de microondas (MW). O detector pode funcionar como um detector regular de relé conectado a qualquer painel de controle, ou como um acessório do BUS quando conectado com o painel de controle do ProSYS via o BUS RS485, tendo assim controle remoto único e capacidades de diagnóstico.
  • Página 45: Instalação De Montagem Em Parede

    Instalação de Montagem em Parede Figura 1 Figura 2 Nota A numeração dos furos pré-marcados para a instalação está marcada na placa posterior. 1. Abra a tampa dianteira do WatchIN. (Abra C1, Figura 1). 2. Libere a base interna (Abra I1, Figura 2). 3.
  • Página 46: Trocando A Posição Do Tamper Posterior

    Figura 5 Trocando a Posição do Tamper Posterior Tamper do O tamper posterior está assegurado por Lado Esquerdo predeterminação no lado direito da base interna (vista posterior). Se quiser passá-lo para o lado Tamper do Lado esquerdo (vista posterior), faça o seguinte Direito (Figura 5): 1.
  • Página 47: Configuração Do Interruptor Dip

    SET/ Esta entrada permite controlar a operação Anti-camuflagem e os LEDs, segundo UNSET o estado do sistema, Set (Armado) / Unset (Desarmado). Enquanto o sistema está sobre o estado do detector e desativa a detecção Anti- camuflagem. Estado do Sistema Estado de Entrada Relé...
  • Página 48: Visualização Dos Leds

    Visualização dos LEDs Estado Descrição Constante Indica detecção PIR AMARELO Pisca Indica detecção AM (Anti-camuflagem) Constante Indica detecção MW VERDE Constante Indica ALARME VERMELHO Pisca Indica mau funcionamento da comunicação com o ProSYS (somente no modo BUS) Pisca (Um após Inicialização da Unidade ao ser ativada.
  • Página 49: Jumpers Triplos Eol

    Jumpers TRIPLOS EOL Jumpers Os jumpers J4 e J5 permitem a seleção da TAMPER EOL TRIPLOS EOL resistência do Tamper e do Alarme (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) de acordo com o painel de controle (ver Figura 6 abaixo). O jumper J9 permite a seleção de 12K para Falha/Anti- Camuflagem.
  • Página 50: Instalação Do Suporte Rotativo Estandarte

    Instalação do Suporte Rotativo Estandarte O pacote do detector industrial contém um suporte rotativo estandarte para uma flexível instalação. Por favor, siga as instruções abaixo para montar o detector com o Suporte Rotativo Estandarte: Abra a tampa dianteira do WatchIN. (Abra C1, Figura 1). Libere a base interna (Abra I1, Figura 2).
  • Página 51 Insira os cabos do tamper e a fiação do cabo externo do Suporte Rotativo Estandarte através do furo pré-marcado W1 na base externa (Figura 7, Detalhe B). Fixe a base externa ao suporte rotativo usando os botões de pressão apropriados (Figura 8). Ver Detalhe A Botões de pressão...
  • Página 52: Trocando A Lente

    15. Feche a tampa dianteira (Feche C1, Figura 1) e faça a prova de movimento do detector. Nota: O parafuso deve passar através da Base Externa e ser apertado ao suporte rotativo. Figura 9 Trocando a Lente Abra os seis parafusos que seguram a manga protetora da lente da parte posterior da tampa dianteira.
  • Página 53: Tipos De Lentes

    Tipos de Lentes Lente de ângulo aberto (RL325): Vista Superior Pés Feet Metros Meters 90° Metros 24 25 Pés Lente de Ângulo Aberto (RL325): Vista Lateral Instalação Típica Altura: 2,4 m (7'10") Metros 24 25 Pés Instruções de Instalação WatchIN...
  • Página 54 Lente de Barreira (RL327B): Vista superior Lente de Barreira (RL327B): Vista lateral Instalação Típica Altura: 2,4 m (7'10") Metros 26 27 Pés Nota: Todos os testes padrões da deteção são assegurados e aprovados de acordo com EN50131 em ajustes normais da sensibilidade, que é o defeito da fábrica. Se você muda o ajuste da sensibilidade, o teste padrão real da deteção deve ser assegurado durante a instalação.
  • Página 55: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Elétrica Consumo de Corrente (Modo Relé) 45mA a 12 VDC (Stand by) 60mA a 12 VDC (MAX com LED ON) Consumo de Corrente (Modo BUS) 30mA a 12 VDC (Stand by), 45mA a12 VDC (MAX com LED ON) Requisitos de voltagem 9 -16 VDC** Contatos de Alarme...
  • Página 56: Instalação Do Modo Bus

    Instalação do Modo BUS Introdução A informação nesta seção refere-se apenas à instalação do WatchIN DT no Modo BUS. Até 32 detectores BUS podem ser instalados no BUS RS485 do ProSYS, economizando tempo de fiação e permitindo controle remoto e diagnóstico. Fiação do Terminal Usado para a conexão da fonte de energia 12VDC.
  • Página 57: Configuração Do Interruptor Dip

    Configuração do Interruptor DIP Número do Descrição Interruptor DIP 1 - 5 Usado para determinar o número de ID do detector. Determine o número de ID da mesma forma como para qualquer outro acessório do ProSYS (Refira-se à tabela abaixo). 6 - 10 Não usado WatchIN ID: Interruptores DIP 1 - 5...
  • Página 58 1. Para Agregar / Suprimir o WatchIN DT 1. No menu do instalador entrar ao menu Agregar / Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS. 2. Usar as teclas para posicionar o cursor sobre o número de ID da Zona BUS à qual quer designar (ou suprimir) um detector. Nota: Certifique-se que o número físico de ID do detector é...
  • Página 59 Teclas Rápidas Parâmetro Predeterminado [2][0][3][zzz] Somente Vermelho [1][2] Apenas o Led Vermelho irá operar. Esta opção é altamente recomendada para evitar a possibilidade do intruso ”Aprender” o comportamento do detector. [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] Todos os 3 LEDs operarão. [2][0][3][zzz] Sensibilidade Normal Define a sensibilidade do detector (MW + PIR)
  • Página 60: Parâmetros Do Sistema

    Teclas Rápidas Parâmetro Predeterminado [2][0][3][zzz] OSCILAÇÃO Esta opção permite o reconhecimento e imunidade a objetos oscilantes num padrão conhecido. [2][0][3][zzz] Não [9][1] A Oscilação está desativada. [2][0][3][zzz] [9][2] A Oscilação está ativada Parâmetros do Sistema Sistema: Controle do Sistema Teclas Rápidas Parâmetro [1][2][36] AM=Tamper...
  • Página 61 Diagnóstico O ProSYS lhe permite testar parâmetros que refletem a operação do detector. No menu principal do usuário pressione [4] para ter acesso ao menu Manutenção. Introduza o código de Instalador (ou de sub-instalador) e pressione Pressione [9] [1] para o menu diagnóstico de Zonas Bus. Introduza o dígito da zona que quer testar e pressione .
  • Página 62 FCC compliance Section (US version): FCC Part 15 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 63 RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product.
  • Página 64 Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 Tel: +1-631-719-4400 technical@riscogroup.co.uk support-usa@riscogroup.com Italy Brazil Tel: +39-02-66590054 Tel: +55-11-3661-8767 support@riscogroup.it...

Tabla de contenido