Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model:
201951/201951EU
Literature #: 98-1967/10-12
1
201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 1
10/25/12 4:44 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell HYBRID 201951

  • Página 1 Model: 201951/201951EU Literature #: 98-1967/10-12 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 1 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 2 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 2 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 3 English....4 Français....27 Español....52 Deutsch.
  • Página 4: Diopter Adjustment

    oBjective Fire Button lenS eyepiece diopter AdjuStMent eSc/Menu ok/Shot Screen Scroll up/down on/oFF 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 4 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 5 To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your Bushnell Hybrid. The time proven Bushnell laser ranging technology that the pros rely on will always give you the most precise, exact distance with one yard accuracy to any object you target.
  • Página 6: Charging The Battery

    The time proven Bushnell laser ranging technology that the pros rely on will always give you the most precise, exact distance with one yard accuracy to any object you target. There are times on the course when you don’t have “line of sight” to the target-maybe you’re hitting out from behind the trees where you just need the front, center, back distances.
  • Página 7: Low Battery Indicator

    on a full charge. However, battery life is diminished due to a variety of factors including temperature and backlight usage. All rechargeable batteries lose their effective charge length over time. Low Battery Charge Indicator within the Laser Rangefinder Display: If the symbol “ ”...
  • Página 8 WorKs The Bushnell HYBRID’s laser rangefinder employs an eye safe FDA Class 1 and CE Class 3A laser in its operation. The HYBRID’s Advanced Digital microprocessor and ASIC chip (Application-Specific Integrated Circuit) results in instantaneous and accurate readings every time.
  • Página 9 path of the emitted energy pulses) provides good range while a steep angle on the other hand, provides limited ranging. In addition, lighting conditions (e.g. the amount of sunlight) will affect the ranging capabilities of the unit. In reduced light (e.g. overcast skies) the unit’s maximum range will increase. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range.
  • Página 10 right portion of the LCD. To select your preference for the distance units, start with the HYBRID powered off. While looking through the eyepiece, press and hold the FIRE button down for at least 5 seconds. During this time all liquid crystal segments and icons will be displayed.
  • Página 11: Button Functions

    to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to verify that you are only displaying the closest of the objects recognized by the laser. USING THE GPS SECTION Button funCtions Note that most of the buttons on the GPS control panel have more than one function. FIRE Button •...
  • Página 12 Button operation Power On • Press and hold the FIRE button until “Bushnell Hybrid” appears (about 2 seconds). Power Off • Press and hold the FIRE button until the screen goes blank*. Backlight On/Off • From any screen, press the FIRE button to turn the backlight on.
  • Página 13: Play Golf Mode

    play golf Mode With PLAY GOLF highlighted, press OK. The display will indicate that the unit is SEARCHING FOR LOCAL COURSES. If it does not, and you see this message: “Not enough satellites for local search. Press OK to start manual search.”...
  • Página 14 digits), front (F) and back (B) of the green for the first hole of the course (Fig. 6). The Hybrid will automatically advance to the next hole as you move around the course, but you can manually select a different hole than the current one at any time by pressing the UP/DOWN buttons.
  • Página 15 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 9 play golf Menu When you are in “Play Golf” Mode, on the green distance display, pressing ESC/ MENU will display the Play Golf Menu (Fig. 11). Select an item from the menu and press OK/SHOT to use or display it: MAP GOLF HOLE: This feature allows you to edit the distances given for the various points (Front, Center, Back, etc.) on the current hole/green.
  • Página 16: Options Menu

    SATELLITES: Displays the available GPS satellite relative positions and signal strength, along with an indication of the overall satellite reception quality (“STRONG”, “GOOD”, “WEAK”). BATTERY LEVEL: Displays the remaining battery power level as a percentage. RESUME PLAY: Returns to the distance display for the current hole. Any edits you made via the Map Golf Hole option will be shown instead of the original distance.
  • Página 17 2. If you need to edit or create the course name, select COURSE NAME and press OK/SHOT. Names should be different from any of your other golf courses to avoid duplication or confusion. If you’re editing an existing course and don’t want to change the name, skip to step 4.
  • Página 18 BATTERY LEVEL: Displays the remaining battery power level as a percentage. SATELLITES: Displays the available GPS satellite relative positions and signal strength, along with an indication of the overall satellite reception quality (“STRONG”, “GOOD”, “WEAK”). SETTINGS: Press OK/SHOT to view the Settings Submenu, which lets you set the following user preferences for the display and GPS operation.
  • Página 19 of the U.S. You may need to adjust the WAAS setting according to geographic location. The default setting is “ON”. STABILIZER: Allows you to select the GPS position refresh mode. With the Stabilizer set to “ON”, the Hybrid will not refresh the GPS distance readings when the unit is not in motion (when you are not walking).
  • Página 20 (which will restore it to normal operation). 1) Go to www.bushnell.igolf.com and fill in your info to register your Hybrid and create an account. The serial # of your Hybrid can be found on the back of the unit as shown in the example. Click “Next” at the end of Step 1 to go to Step 2 and complete your registration.
  • Página 21 general speCifiCations: Dimensions: Measuring 2.1 x 2.6 x 4.3 inches Weight: 8.0 oz. Built-In Tripod Mount (for cart attachment) Includes USB charger, cable, carrying case and strap LASER RANGEFINDER SPECIFICATIONS: Ranging Accuracy: +/- 1 yard Range: 5-1000 Yards / 4.5-914 Meters Magnification: 5x Objective Diameter: 24 mm Optical Coatings: Multi-Coated...
  • Página 22 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
  • Página 23 laser trouBle shooting If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress FIRE button. • Check battery condition and if necessary, charge battery. If unit powers down (display goes blank when attempting to fire the laser): •...
  • Página 24: Legal Disclaimer

    Bushnell product that you have. legal disClaiMer By using this product, you agree that Bushnell Outdoor Products will not be held legally responsible for any injury or damage to you or any person or property caused by the user’s improper operation and/or poor judgment while using this product.
  • Página 25: Fcc Note

    fCC note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 26 FrAnçAiS 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 26 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 27: Réglage Dioptrique

    lentille déclencheur d’oBjectiF oculAire réglAge dioptrique echAp/Menu ok/coup écrAn MArche/Arrêt hAut et BAS 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 27 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 28 Bushnell pour les gps de golf: REMARQUE IMPORTANTE – A LIRE : Dans les 45 jours suivant la première mise en service de votre Hybrid (c’est-à-dire la première acquisition d’un signal GPS), rendez vous sur le site www.bushnell.igolf.com pour l’enregistrer.
  • Página 29: Chargement De La Batterie

    « hyBrid » Cet appareil de télémétrie laser éprouvé, signé Bushnell, auquel les plus grands joueurs se fient, vous donnera toujours la distance précise jusqu’à l’emplacement que vous ciblez, et ce, au mètre près. Sur le parcours, il arrive parfois que votre cible ne soit pas directement visible – lorsque des arbres se trouvent devant vous et que vous devez frapper la balle.
  • Página 30: Fonctionnement De Base

    moyen du câble USB fourni avec le produit. Une autre solution pour recharger la batterie consiste à connecter le câble USB à l’appareil et d’utiliser un adaptateur secteur (inclus avec le produit) pour brancher l’Hybrid à une prise murale standard de 110 V/220 V. La batterie doit être rechargée pendant au moins six heures avant que l’appareil ne soit utilisé pour la première fois.
  • Página 31 Le télémètre laser de l’Hybrid de Bushnell utilise un laser CE de classe 3A conforme aux normes de sécurité oculaire de la FDA (classe 1). Le microprocesseur numérique de pointe et la puce ASIC (Circuit intégré d’application spécifique) permettent à...
  • Página 32 Le télémètre laser de l’Hybrid de Bushnell dispose d’un grossissement de 5x et d’un optiques traitées multicouches. Un écran à cristaux liquides (LCD) est placé à l’intérieur du système optique et, lorsqu’activé, il affiche un réticule pour faciliter la visée, ainsi que des indicateurs pour les unités de distance (yards/mètres) et l’option PinSeeker.
  • Página 33: Laser Actif

    unitÉ de Mesure (paramètres affichés = Y ou M) L’Hybrid peut afficher la distance calculée en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de mesure se trouvent en bas à droite de l’écran LCD. Pour sélectionner l’unité de mesure de votre choix, commencez par éteindre l’appareil. Tout en regardant dans l’oculaire, maintenez le déclencheur enfoncé...
  • Página 34 est affichée sur le LCD (comme illustré ici). Il peut y avoir des cas où le rayon laser ne voit qu’un seul objet sur sa trajectoire. Dans ce cas, la distance sera affichée, mais comme plusieurs objets n’auront pas été détectés, aucun cercle n’entourera l’indicateur du drapeau.
  • Página 35 / utilisation du Bouton MarChe-arrÊt) Mise en marche • Maintenir le bouton Marche-Arrêt enfoncé jusqu’à ce que le texte « Bushnell Hybrid » s’affiche (environ 2 secondes). Arrêt • Maintenir le bouton Marche-Arrêt enfoncé jusqu’à ce que l’écran s’éteigne*.
  • Página 36 1. Sélectionnez (surlignez) un élément du menu en utilisant les boutons Haut et Bas. 2. Appuyez sur le bouton OK/SHOT (OK/Coup) pour entrer dans l’élément en question. 3. Appuyez sur le bouton ESC/MENU (Echap/Menu) pour revenir au menu précédent. Fig. 1 Mode «...
  • Página 37 Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « SEARCH » (Rechercher) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Vous devriez alors être en mesure de sélectionner le parcours à partir de la liste de résultats (Fig. 5). Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 Une fois le parcours sélectionné, les distances depuis votre position actuelle jusqu’au centre (les chiffres les plus gros), à l’entrée (F) à...
  • Página 38 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 fonCtion “shot distanCe” (distance du coup) Cette fonction vous permet de vérifier facilement la distance entre deux points. Elle est normalement utilisée pour mesurer la longueur de votre coup. Pour l’utiliser : 1. Appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour activer la fonction Shot Distance (Distance de coup) (Fig. 9). La distance se mettra automatiquement à...
  • Página 39 Menu play golf (Jouer au golf) En mode Play Golf (Jouer au golf), sur l’affichage de la distance du green, le fait d’appuyer sur ESC/MENU (Echap/Menu) affichera le menu Play Golf (Jouer au golf) (Fig. 11). Sélectionnez un élément du menu et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour l’utiliser ou l’afficher : MAP GOLF HOLE (Cartographie du trou) : Cette fonctionnalité...
  • Página 40: Menu Options

    SATELLITES (Satellites) : Affiche les positions relatives des satellites GPS disponibles et la force du signal, ainsi qu’une indication de la qualité générale de réception du signal (STRONG (Forte), GOOD (Bonne), WEAK (Faible}. BATTERY LEVEL (Niveau de charge de la batterie) : Affiche le niveau de charge restant de la batterie sous forme de pourcentage.
  • Página 41 Fig. 17 Fig. 15 Fig. 16 2. Si vous devez modifier ou créer le nom du parcours, sélectionnez COURSE NAME (Nom du parcours) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Le nom doit être différent de ceux de vos autres parcours afin d’éviter tout doublon ou confusion.
  • Página 42 (OK/Coup). Vous pouvez ensuite sélectionner ABBREVIATIONS (Abréviations) (Fig. 19) puis choisir un élément dans la liste (CREEK (Crique), SAND (Sable), HZRD (Obstacle, etc.), ou bien lui donner votre nom d’utilisateur (USER DEFINED). Ensuite, assurez-vous que vous êtes bien positionné(e) à l’endroit voulu et appuyez sur OK/SHOT (OK/ Coup) pour effectuer l’enregistrement.
  • Página 43 AUTO OFF (Arrêt automatique) : Après 45 minutes d’inactivité (c’est-à-dire qu’aucun bouton n’est actionné), si l’arrêt automatique est activé (ON), l’appareil s’éteindra automatiquement afin d’éviter de décharger la batterie inutilement. Si l’arrêt automatique est désactivé (OFF), l’instrument restera allumé sans limite de temps, jusqu’à ce qu’il soit mis hors tension manuellement.
  • Página 44 à vous enregistrer en ligne. Une fois enregistré, l’appareil fonctionnera de nouveau normalement. 1) Rendez-vous sur www.bushnell.igolf.com et complétez le formulaire d’informations pour enregistrer votre Hybrid et créer un compte. Le n° de série de votre Hybrid se trouve sous l’appareil. Cliquez sur « Next » (Suivant) à...
  • Página 45: Caractéristiques Générales

    d’exploitation interne de votre Hybrid afin de bénéficier des dernières fonctionnalités et améliorations apportées à son fonctionnement. 5) Une fois l’enregistrement de votre Hybrid et l’installation de votre pilote USB terminées, vous serez redirigé sur la page internet où vous pourrez rechercher un parcours de golf. Saisissez le nom du parcours de golf (en entier ou partiellement) puis cliquez sur «...
  • Página 46 Centre de Réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous : 1) Chèque ou mandat-poste de 10,00 $ pour couvrir les frais de retour par la poste et la manutention...
  • Página 47 Veuillez communiquer avec votre détaillant local si les produits ont été achetés ailleurs qu’aux États-Unis ou au Canada pour connaître les détails de la garantie. En Europe, vous pouvez communiquer avec Bushnell à : Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 48 Les fichiers de parcours ne sont pas chargés dans l’Hybrid. Vérifiez que le fichier GPS a été téléchargé à partir du site www.bushnell.igolf.com. Vérifiez que les points GPS cartographiés ont été sauvegardés avant de quitter la page MAP COURSE (Cartographie du parcours).
  • Página 49 En utilisant ce produit, vous reconnaissez que Bushnell Outdoor Products ne peut être tenue légalement responsable en cas de blessure ou de préjudice subi par vous-même, un tiers ou un bien, en raison d’un usage inapproprié ou d’une négligence de l’utilisateur lors de l’utilisation du produit.
  • Página 50 traiteMent des dÉChets d’ÉQuipeMents ÉleCtriQues et ÉleCtroniQues (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Página 51 eSpAñol 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 51 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 52 lente del Botón de lAnzAMiento oBjetivo viSor AjuSte de dioptríAS eSc/Menú AceptAr/ pAntAllA golpe deSplAzArSe hAciA encender/ ArriBA/ABAjo ApAgAr 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 52 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 53 óptimo y una mayor duración, lea estas instrucciones antes de usar su Bushnell Hybrid. Los profesionales confían en la imperecedera tecnología de telemetría láser de Bushnell que siempre le dará la distancia más exacta con un margen de error de menos de una yarda de distancia a cualquier blanco al que apunte.
  • Página 54: Carga De La Batería

    Los profesionales confían en la imperecedera tecnología de telemetría láser de Bushnell que siempre le dará la distancia más exacta con un margen de error de menos de una yarda de distancia a cualquier blanco al que apunte.
  • Página 55: Puerto Mini Usb

    completamente). En condiciones normales, una batería nueva durará entre 14 y 16 horas con una carga completa. Sin embargo, la vida útil de la batería disminuye debido a varios factores, entre los que se incluyen la temperatura y el uso de la retroiluminación.
  • Página 56 El telémetro láser Bushnell HYBRID usa láseres seguros para los ojos (FDA de clase 1 y CE de clase 3A) en su funcionamiento. El microprocesador digital avanzado del HYBRID y el chip ASIC (circuito integrado de aplicación específica) dan como resultado unas lecturas instantáneas y precisas siempre.
  • Página 57: Ajuste Del Visor

    Apuntar a un blanco con un ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de los impulsos de energía emitidos) proporciona un buen alcance, mientras que un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado. Además, la luminosidad (por ejemplo, la cantidad de luz solar) afectará a la capacidad de alcance de la unidad.
  • Página 58: Láser Activo

    apagado. Mientras observa a través del visor, mantenga pulsado el botón de lanzamiento durante al menos 5 segundos. Durante este tiempo, aparecerán todos los elementos e iconos de cristal líquido. Después de los 5 segundos, verá que los indicadores de unidad de la pantalla empiezan a alternar entre yardas y metros. Para establecer su preferencia, suelte el botón de lanzamiento cuando solo la “Y”...
  • Página 59: Funciones De Los Botones

    CONSEJO: Mientras presiona el botón de lanzamiento, puede mover el dispositivo lentamente de un objeto a otro y, de manera intencional, forzar al láser a adquirir varios objetos para verificar que solo está mostrando el más cercano de los objetos reconocidos por el láser. USO DE LA SECCIÓN GPS funCiones de los Botones Observe que la mayoría de los botones del panel de control del GPS tienen más de una función.
  • Página 60 BotÓn de enCendido Encendido • Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca “Bushnell Hybrid” (unos 2 segundos). Apagado • Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se apague la pantalla*. Activación y desactivación de la retroiluminación • Pulse el botón de encendido en cualquier pantalla para activar la retroiluminación.
  • Página 61 Modo play golf (Jugar al golf) Con PLAY GOLF (Jugar al golf) resaltado, pulse OK (Aceptar). La pantalla indicará que la unidad está buscando campos locales (SEARCHING FOR LOCAL COURSES). Si no encuentra ninguno y aparece este mensaje: “Not enough satellites for local search. Press OK to start manual search.” (No hay suficientes satélites para realizar una búsqueda local.
  • Página 62 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Pulse el botón SCREEN (Pantalla) para ver la distancia a otros puntos adicionales del green actual (Fig. 7). Pulse el botón de pantalla otra vez para ver la siguiente pantalla de puntos adicionales (Fig. 8). Cuando acabe, pulse de nuevo SCREEN (Pantalla) para volver a la pantalla Center/Front/Back (Central/Delantera/Trasera) (Fig.
  • Página 63 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 9 1. Pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento) para activar la función Shot Distance (Distancia de lanzamiento) (Fig. 9). La distancia se actualizará automáticamente a medida que se mueve (Fig. 10). 2. Pulse ESC/MENU (Escape/Menú) para volver a la pantalla anterior en cualquier momento.
  • Página 64: Menú Options (Opciones)

    • Resalte el punto que desea volver a trazar en la lista (Fig. 12) y pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento). • Permanezca en la ubicación que desee y pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento) para registrar el punto (Fig. 13).No se mueva hasta que se complete el proceso. •...
  • Página 65 la base de datos de iGolf). Comience por resaltar “MAP COURSE” (Trazar campo) y presione OK/SHOT (Aceptar/ Lanzamiento). Así se utiliza la función MAP COURSE (Trazar campo): 1. Seleccione EDIT COURSE (Editar campo) para personalizar un campo existente o CREATE COURSE (Crear campo) para comenzar a configurar un archivo de datos nuevo y, a continuación, pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento) (Fig.
  • Página 66 5. Si está editando un punto existente, seleccione el nombre de la lista y, a continuación, pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento) mientras permanece quieto en el punto para registrar su nueva ubicación. Cuando cree un nuevo punto personalizado, seleccione CSTM 1 (CSTM 2, [Personalizado 1, 2, etc.]) y pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento).
  • Página 67 visualización en diferentes condiciones lumínicas. AUTO ADVANCE (Autoavanzar): ON (Activado) de forma predeterminada. Seleccione OFF (Desactivado) si no desea que Hybrid avance automáticamente al siguiente hoyo del campo a medida que juega y prefiere utilizar los botones arriba/abajo para seleccionar manualmente el hoyo que se visualiza. AUTO OFF (Autoapagado): El ajuste predeterminado “ON”...
  • Página 68 (una vez lo actualice se restaurara). 1) Visite www.bushnell.igolf.com e introduzca sus datos en la página para registrar su sistema Hybrid y crear una cuenta. Encontrará el número de serie en la parte trasera de la unidad, como se muestra en el ejemplo. Haga clic en “Next”...
  • Página 69 4) El paso 4 (opcional) proporciona acceso a un documento pdf con instrucciones detalladas para actualizar el sistema operativo interno del sistema Hybrid. En el pdf encontrará un botón (enlace a una página web) que le llevará al asistente de software para que pueda descargar la actualización. Le recomendamos que actualice el software de su sistema Hybrid para asegurarse de que disfruta de las últimas funciones y mejoras de funcionamiento.
  • Página 70: Limpieza

    GaraNTÍa LIMITaDa DE UN aÑO Se garantiza que su producto Bushnell estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra durante un año a contar desde la fecha de compra. En el caso ®...
  • Página 71 Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, le rogamos ponerse en contacto con su distribuidor local para conocer la información sobre la garantía que corresponde. En Europa, también puede ponerse en contacto con Bushnell, en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 72 Al utilizar este producto acepta que Bushnell Outdoor Products no tiene ninguna responsabilidad legal por lesiones o daños causados a usted mismo o a otra persona o propiedad debido a un uso inadecuado o a la falta de juicio del usuario al utilizar este producto. Al igual que con cualquier dispositivo láser, no se recomienda mirar directamente a las emisiones del láser durante largos períodos de...
  • Página 73: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    aCerCa del sisteMa gps El sistema de posicionamiento global (Global Positioning System, GPS) consiste en una red de 32 satélites que orbitan alrededor de la Tierra, y está gestionado y mantenido por el gobierno de EE. UU. Este dispositivo GPS necesita captar al menos 3 satélites para determinar su posición con precisión.
  • Página 74 deutSch 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 74 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 75 AuSlöSer oBjektivlinSe okulAr dioptrieein- Stellung ABBrechen/Menü ok/SchlAg Anzeige nAch oBen/nAch unten ein/AuS 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 75 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 76 Funktionen im Einzelnen und gibt Ihnen Pflegetipps, so dass Sie noch lange viel Freude an Ihrem neuen Präzisionsgerät haben werden. Lesen Sie diese Anleitung bitte vor dem ersten Einsatz Ihres Bushnell Hybrid, um eine möglichst optimale Leistung und Lebensdauer zu gewährleisten.
  • Página 77: Laden Der Batterie

    Auf die bewährte Bushnell-Lasermesstechnologie können Sie sich wie die Profis verlassen. Mit einer Messgenauigkeit von einem Meter gibt sie die präzise Entfernung zu jedem Objekt an, das Sie anvisieren. In manchen Fällen ist das Ziel auf dem Golfplatz nicht in Sicht. Vielleicht müssen Sie aus dem Buschwerk abschlagen und wären froh, wenn Sie die Entfernungen zur Vorder- und Rückseite und zur Mitte wüssten.
  • Página 78: Grundlegende Bedienung

    sechs Stunden lang aufgeladen werden. Im vollständig aufgeladenen Zustand zeigt das Display BATTERY CHARGING COMPLETED (Aufladen der Batterie abgeschlossen) an. Unter normalen Betriebsbedingungen hält eine vollständig aufgeladene Batterie 14 bis 16 Stunden. Die Lebensdauer der Batterie kann aber aufgrund vielzähliger Faktoren, beispielsweise aufgrund der Temperatur oder der ständigen Nutzung der Hintergrundbeleuchtung, auch nachlassen.
  • Página 79 Optik des HYBRID gewährleisten eine herausragende Lichtübertragung, Klarheit und Helligkeit. und so funKtioniert unsere digitale teChnologie Der Laser-Entfernungsmesser des Bushnell HYBRID arbeitet mit einem für die Augen unschädlichen Laser der FDA-Klasse 1/CE-Klasse 3A. Der hochentwickelte, digitale Mikroprozessor und der ASIC Chip (Application-Specific Integrated Circuit) sorgen jederzeit für sofortige und akkurate Messungen.
  • Página 80 Die Farbe, Oberflächenausführung, Größe und Form des Ziels beeinflussen allesamt das Reflexionsvermögen und die Reichweite. Bei farblich hervor stechenden Zielen kann sich die Reichweite des Geräts durchaus erhöhen. Rot weist zum Beispiel ein hohes Reflexionsvermögen auf und ermöglicht somit größere Reichweiten als die Farbe Schwarz, deren Reflexionsvermögen am geringsten ist.
  • Página 81 flÜssigKristallanZeigen (lCd) Die LCD Ihres HYBRID verfügt über beleuchtete Anzeigen, an denen Sie die Messeinheit, die Aktivität des Lasers, die Erfassung des Zielobjekts und den Zielmodus ablesen können. Diese LCD-Anzeigen haben folgende Funktionen: Messeinheit (Anzeige = Y oder M) Das HYBRID kann die gemessene Entfernung in Yard oder Metern anzeigen. Die Anzeigen für die Maßeinheit befinden sich im unteren, rechten Bereich der LCD.
  • Página 82 ein Kreis den Flaggenanzeiger umgibt. Wenn der Laserstrahl mehr als ein Ziel erkannt hat (d.h. Flagge und Bäume in Hintergrund), wird die Entfernung zur Flagge angezeigt und ein Kreis kreist den PinSeeker-Anzeiger ein, um dem Anwender so anzuzeigen, dass die Entfernung zur Flagge (d.h. zum näheren Objekt) auf dem LCD angezeigt wird (wie unten dargestellt).
  • Página 83 • Wechselt zum vorherigen Schritt/Bildschirm/Menü Bedienung der einsChalt-/fire-taste Einschalten • Drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis die Anzeige „Bushnell Hybrid“ erscheint (nach ca. 2 Sekunden). Ausschalten • Drücken und halten Sie die FIRE-Taste, bis sich der Bildschirm abschaltet*. Hintergrundbeleuchtung An/Aus •...
  • Página 84: Play Golf-Modus

    Anschließend sehen Sie das Hauptmenü, das aus zwei Menüpunkten besteht: PLAY GOLF (Golf spielen) und OPTIONS (Optionen) (Abb. 1). Die Verwendung des Hybrid-Menüs ist einfach: 1. Wählen (markieren) Sie einen Menüpunkt mithilfe der Tasten NACH OBEN/ NACH UNTEN. 2. Drücken Sie die Taste OK/SHOT (OK/Schlag), um zu dem gewünschten Menüpunkt zu gelangen.
  • Página 85 OK/SHOT (OK/Schlag). Wenn Sie mehrere Ergebnisse erhalten, wählen Sie das Land aus der Liste und drücken Sie auf OK/SHOT (OK/Schlag) und geben Sie anschließend den Platznamen ein (mindestens die ersten beiden Buchstaben) (Abb. 4). Gehen Sie anschließend auf SEARCH (Suche) und drücken Sie OK/SHOT (OK/Schlag). Anschließend Abb.
  • Página 86 Drücken Sie SCREEN (Anzeige), um die Entfernung zu weiteren Punkten auf dem Grün anzuzeigen (Abb. 7). Drücken Sie erneut auf SCREEN (Anzeige), um den nächsten Bildschirm mit zusätzlichen Punkten anzuzeigen (Abb. 8). Drücken Sie abschließend ein letztes Mal auf SCREEN (Anzeige), um zum Bildschirm mit der Anzeige der Entfernungen zur Mitte bzw.
  • Página 87 play golf-Menü Wenn Sie sich im Modus PLAY GOLF (Golf spielen) in der Distanz-Anzeige befinden, drücken Sie ESC/MENU (Abbrechen/Menü), um das PLAY GOLF-Menü anzuzeigen (Abb. 11). Wählen Sie einen Menüpunkt aus und drücken Sie auf OK/SHOT (OK/Schlag), um diesen zu verwenden oder anzuzeigen: MAP GOLF HOLE (Loch erfassen): Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die für die verschiedenen Punkte (Vorderseite, Mitte, Rückseite etc.) angegebenen Entfernungen für das aktuelle Loch zu bearbeiten.
  • Página 88: Menü Options (Optionen)

    Loch. Alle von Ihnen durchgeführten Änderungen über die Option MAP GOLF HOLE (Loch erfassen) werden anstelle der ursprünglich festgelegten Entfernung angezeigt. EXIT (Beenden): Beendet das PLAY GOLF-Menü und kehrt zum Hauptmenü zurück. Menü options (optionen) Wählen Sie im Hauptmenü (drücken Sie zur Markierung die Taste NACH UNTEN) OPTIONS (Optionen) aus und drücken Sie auf OK/SHOT (OK/Schlag), um auf Abb.
  • Página 89 2. Wenn Sie den Platznamen bearbeiten oder neu erstellen möchten, wählen Sie COURSE NAME (Platzname) aus und drücken Sie OK/SHOT (OK/Schlag). Zur Vermeidung von Verwechslungen sollten die Namen der Golfplätze eindeutig sein. Wenn Sie einen bestehenden Platz bearbeiten, dessen Namen aber nicht ändern möchten, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
  • Página 90 SHOT (OK/Schlag), um den neuen Punkt einzutragen. Sie können auch einfach die Standardbezeichnung CSTM 1 (Benutzerspezifisch1) übernehmen und direkt zum Menüpunkt REGISTER POINT (Position eintragen) gehen. BATTERIESTAND: Zeigt die noch verbleibende Batterieleistung in Prozent an. SATELLITEN: Zeigt die relativen Positionen der verfügbaren Satelliten und die Signalstärke zusammen mit der Anzeige der Gesamtqualität des Satellitenempfangs (STRONG (Stark), GOOD (Gut), WEAK (Schwach} an.
  • Página 91 AUTO OFF (Automatisches Ausschalten): Diese Funktion ist standardmäßig auf ON (Ein) gestellt und schaltet das Gerät nach 45 Minuten Inaktivität (wenn keine Tasten gedrückt werden) aus, um unnötigen Batterieverbrauch zu vermeiden. Wählen Sie OFF (Aus), wenn das Gerät so lange in Betrieb sein soll, bis es manuell ausgeschaltet wird. YARDS/METERS (Yards/Meter): Wählen Sie als Maßeinheit zur Entfernungsbestimmung YARD oder METER aus.
  • Página 92 Auf dem Display erscheint die Aufforderung, den Entfernungsmesser zu registrieren. Die Laserfunktion bleibt hiervon unbeeinträchtigt. 1) Geben Sie unter www.bushnell.igolf.com Ihre Daten ein, um Ihr Hybrid zu registrieren und ein Konto einzurichten. Die Seriennummer des Hybrid finden Sie an dessen Rückseite, wie im Beispiel dargestellt. Klicken Sie am Ende von Schritt 1 auf „Next“...
  • Página 93 5) Nachdem Sie Ihr Hybrid registriert und den USB-Treiber installiert haben, gelangen Sie zu einer Webseite, auf der Sie nach einem Golfplatz suchen können. Geben Sie den vollständigen Namen des Golfplatzes ein und klicken Sie auf „Search“ (Suchen). Anschließend gelangen Sie zu den Platzinformationen auf iGolf.com, wo Sie durch Klicken auf „Download GPS Course File“...
  • Página 94 Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere Personen als die des von Bushnell autorisiertem Kundenservice durchgeführt wurden.
  • Página 95 Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bitte wegen der geltenden Garantieinformationen an Ihren Händler vor Ort: In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: ® Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 96 Problem: Die auf dem Hybrid angezeigten Entfernungen sind in Yard, nicht in Metern angegeben. • Setzen Sie YARDS/METERS (Yard/Meter) im Menü der Einstellungsseite auf METERS (Meter). HINWEIS: Weitere FAQs finden Sie auf unserer Website unter www.bushnellgolf.com. Wählen Sie dort das Bushnell-Produkt aus, zu dem Sie Fragen haben.
  • Página 97: Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Geräten

    info ZuM gps-systeM Das globale Positionsbestimmungssystem (GPS), ein Netzwerk bestehend aus 32 Satelliten, die die Erde umkreisen, wird von der US- Regierung betrieben. Dieses GPS-Gerät benötigt mindestens 3 Satelliten, um Ihre Position genau bestimmen zu können. Jegliche von der US-Regierung vorgenommenen Änderungen am GPS-System, könnten die Leistung dieses Produkts einschränken. fda-augensicherheit Laserprodukt der Klasse 1 gemäß...
  • Página 98 itAliAno 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 98 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 99: Regolazione Diottrica

    lenti pulSAnte MiSurAzione oBiettivo oculAre regolAzione diottricA eSc/Menu ok/tiro ScherMAtA Scorri Su/giù Accendi/Spegni 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 99 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 100 Bushnell Hybrid. Col passare del tempo, la tecnologia telemetrica laser di Bushnell ha dimostrato ai professionisti che vi si affidano di riuscire a produrre sempre la misurazione di distanza esatta più precisa da qualsiasi oggetto mirato, con la tolleranza di un metro.
  • Página 101: Ricarica Della Batteria

    Col passare del tempo, la tecnologia telemetrica laser di Bushnell ha dimostrato ai professionisti che vi si affidano di riuscire a produrre sempre la misurazione di distanza esatta più precisa da qualsiasi oggetto mirato, con la tolleranza di un metro.
  • Página 102: Indicatore Di Batteria Scarica

    fornito a corredo alla porta mini USB del telemetro, situata sul davanti sotto il coperchietto di gomma, e alla porta USB di un computer. In alternativa, la batteria può essere ricaricata anche collegando il cavo USB al telemetro e utilizzando l’alimentatore fornito a corredo per collegare l’Hybrid a una presa di corrente standard da 110/220 Volt. Prima di utilizzare il telemetro per la prima volta è...
  • Página 103 Per il suo funzionamento, il telemetro laser del Bushnell HYBRID impiega un laser Classe 1 FDA e Classe 3A CE, sicuro per gli occhi. Il microprocessore Advanced Digital e il chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) dell’HYBRID permettono di ottenere sempre letture immediate e precise.
  • Página 104 Il colore, la finitura della superficie, la dimensione e la forma del bersaglio influiscono sulla capacità riflettente e sulla distanza. I bersagli con colori chiari sono quelli che possono essere misurati a distanze maggiori. Il rosso, ad esempio, è altamente riflettente e consente distanze di mira più lunghe rispetto al nero, che è il colore meno riflettente. Una finitura lucida consente una mira maggiore rispetto ad una finitura opaca.
  • Página 105 sono riportati i dettagli relativi al funzionamento di questi indicatori LCD: unitÀ di Misura (indicazione sul display =Y o M) L’HYBRID può visualizzare le distanze esprimendole in metri e iarde. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati nell’area inferiore destra dell’LCD. Per scegliere l’unità preferita per le distanze, iniziare con l’HYBRID spento. Osservando attraverso l’oculare, tenere premuto il pulsante misurazione per almeno 5 secondi.
  • Página 106: Funzioni Dei Pulsanti

    che circonda l’indicatore della bandierina. Se il fascio laser riconosce più di un oggetto (per esempio, la bandierina e gli alberi retrostanti), verrà visualizzata la distanza della bandierina, ed un cerchietto circonderà l’indicatore di PinSeeker segnalando all’utente che la distanza della bandierina (cioè l’oggetto più vicino) è visualizzata sul display, come mostrato in figura.
  • Página 107 Accensione • Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento fino alla comparsa di “Bushnell Hybrid” (circa 2 secondi). Spegnimento • Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento fino a che lo schermo non diventa vuoto*.
  • Página 108 Viene visualizzata la schermata Main Menu (menu principale), composta da sole due voci: PLAY GOLF (partita a golf) e OPTIONS (opzioni) (Fig. 1). L’impiego del sistema di menu dell’Hybrid è semplice e intuitivo: 1. Selezionare (evidenziare) una voce di menu utilizzando i pulsanti SU/GIÙ. 2.
  • Página 109 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 (figura 4). Terminata questa fase, selezionare “SEARCH” (cerca), quindi premere OK/SHOT. Dovrebbe quindi essere possibile selezionare il campo desiderato tra i risultati della ricerca (figura 5). Una volta selezionato il campo, il display mostrerà le distanze dalla posizione attuale rispetto al centro (cifre di dimensioni maggiori), al front e al back del green della prima buca del campo (figura 6).
  • Página 110 Premere SCREEN per visualizzare la distanza rispetto a punti aggiuntivi per il green corrente (figura 7). Premere nuovamente SCREEN per visualizzare la schermata di punti aggiuntivi successiva (figura 8). Terminata l’operazione, premere ancora una volta SCREEN per tornare alla schermata di centro, front e back (figura 6). funZione shot distanCe (distanZa tiro) La presente funzione consente di verificare con facilità...
  • Página 111 MAP GOLF HOLE (cartina buche campo da golf): questa funzione consente di modificare le distanze fornite per i vari punti (front, centro, back e così via) sul green/sulla buca corrente. Per utilizzare questa funzione: • Selezionare il punto da ri-mappare dall’elenco (figura 12), quindi premere OK/ SHOT.
  • Página 112: Menu Opzioni

    Menu opZioni Dal menu principale, utilizzare il pulsante GIÙ per selezionare OPTIONS (opzioni), quindi premere OK/SHOT per accedere alle seguenti funzioni e impostazioni all’interno del menu Options (opzioni) (figura 14): MAP COURSE (cartina campo): questa funzione consente di personalizzare i dati esistenti del campo (cambiando le posizioni di front/back/centro di una buca, o aggiungendo nuovi punti quali bunker, pericoli, ecc.), ma consente anche di Fig.
  • Página 113 4. Selezionare quindi MAP GPS POINTS (cartina punti GPS) e premere OK/SHOT (figura 16). Selezionare la buca (figura 17), quindi il nome predefinito relativo al punto (figura 18) e premere OK/SHOT. 5. Per modificare un punto esistente, selezionare il suo nome dall’elenco e premere OK/SHOT quando si è fisicamente sul punto per registrare la sua nuova posizione.
  • Página 114 (impostazioni), che consente di impostare le seguenti preferenze dell’utente per il display e il funzionamento GPS. Utilizzare i pulsanti SU/GIÙ per selezionare una voce e premere OK/SHOT per confermare. Apportare le modifiche desiderate utilizzando i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere OK/SHOT per confermare le impostazioni e tornare al sottomenu Settings.
  • Página 115 ABOUT (informazioni): visualizza la versione del software dell’unità registrazione e aggiornamento dei dati dei campi da golf Entro 45 giorni dalla data d’acquisto, visitare il sito www.bushnell.igolf.com per registrare l’Hybrid,che aggiornerà i dati GPS dei campi precaricati ed introdurrà i nuovi campi che sono stati recentemente aggiunti nel database iGolf.
  • Página 116 1) Aprire il sito Web all’indirizzo www.bushnell.igolf.com e inserire le informazioni per registrare l’Hybrid e creare un proprio account. Il numero di serie dell’Hybrid si trova sulla parte posteriore del dispositivo, come illustrato in figura. Fare clic su “Next” (Avanti) al termine del Passo 1 per procedere al Passo 2 e completare la registrazione.
  • Página 117: Caratteristiche Tecniche Generali

    CaratteristiChe teCniChe generali: Dimensioni: Misurazione grandezza 5,3 x 6,6 x 10,9 cm Peso: 260 gr. Sostegno integrato treppiede (per fissaggio alla golf car) Forniti a corredo: caricatore USB, cavo, custodia di trasporto e tracolla CARATTERISTICHE TECNICHE DEL TELEMETRO LASER: Precisione della lettura di distanza: +/- 0,9 metri Portata: 4.5-914 metri Ingrandimento: 5X Diametro dell’obiettivo: 24 mm...
  • Página 118 Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell. A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue: 1.
  • Página 119 risoluZione dei proBleMi del laser Se il telemetro o il display LCD non si accende: • Premere il pulsante misurazione. • Controllare lo stato della batteria e, se necessario, ricaricarla. Quando l’unità si spegne (il display si spegne durante l’attivazione del laser): •...
  • Página 120 Problema: Non vi sono dati GPS relativi al campo da golf selezionato. • I file dei campi non sono stati caricati sull’Hybrid. • Scaricare il file GPS dal sito www.bushnell.igolf.com (nota: i dati GPS non sono inclusi nei download dei soli file Scorecard).
  • Página 121: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    inforMaZioni sul sisteMa gps Il GPS (Global Positioning System), network di 32 satelliti in orbita attorno alla terra, viene gestito e utilizzato dal governo statunitense. Il presente dispositivo GPS richiede l’acquisizione di almeno 3 satelliti al fine di determinare con accuratezza la posizione dell’utente.
  • Página 122 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 122 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 123 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 123 10/25/12 4:44 PM...
  • Página 124 9200 Cody, Overland Park, KS 66214 4 rue Diderot, Suresnes, France 92150 ©2012 Bushnell Outdoor Products Bushnell,™, ® , denotes trademark of Bushnell Outdoor Products Literature #: 98-1967/10-12 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 124 10/25/12 4:44 PM...

Este manual también es adecuado para:

Hybrid 201951eu

Tabla de contenido