Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Model: 201965, 201966
ENGLISH
Lit. #: 98-2266/10-11
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell G Force 1300 ARC

  • Página 1 Model: 201965, 201966 ENGLISH Lit. #: 98-2266/10-11...
  • Página 2 CONTENTS 4 - 25 English Français 27 - 49 Español 51 - 73 Deutsch 75 - 97 Italiano 99 - 121 123 - 145 Português...
  • Página 3 RANGING ACCURACY Your Bushnell® G-Force™ 1 300 ARC™ is an ultra thin, premium performing laser rangefinder comprised of the latest The ranging accuracy of the G Force 1 300 ARC™ is plus or minus one yard / meter under most circumstances. The Digital Technology allowing range readings from 5- 1 300 Yards / 5- 11 89 meters.
  • Página 4: Getting Started

    GETTING STARTED VIVID DISPLAY INDICATORS Your G Force 1 300 ARC™ Vivid Display™ incorporates the following illuminated indicators: OPERATIONAL SUMMARY While looking through the G Force 1 300 ARC™, depress the power button once to activate the Vivid Display. Place the Angle Range Compensation Modes aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the power Rifle Mode ( 1 )
  • Página 5 Full charge 2/3 battery life remaining accurate. The Bushnell® G Force 1 300 ARC™ solves a problem hunters have been faced with for years. The problem: 1 /3 battery Life remaining Bow and rifle hunters have struggled with extreme uphill and downhill angles because of how these angles alter true Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable.
  • Página 6: Display Brightness

    Standard with Automatic SCAN: This setting allows most targets to be distanced up to 1 300 yards. Used for Brush (VDT Indicator - ): This advanced mode allows objects such as brush and tree branches to be ignored so ™ moderately reflective targets that are typical of most distancing situations.
  • Página 7: Setup Menu

    lowest intensity while “BRT4” is the brightest. Simply press the MODE button until the desired brightness setting is In Distance) indicator will turn on and the current Sight-In Distance number will blink within the display (I.e. 1 00, displayed and select by pressing and releasing the POWER button. 1 50, 200, or 300).
  • Página 8 ,” this means the compensated distance is beyond will display in the secondary numeric displays. Bushnell® determined through extensive testing and interviews with high-profile what can be displayed, and or beyond ballistic calculations and user will need to hold low.
  • Página 9 Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 1 80 gr. AccuBond at 2960 FPS Bushnell® engineers have worked with Sierra® Bullets ballistic programs and grouped many of the most popular Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 1 80 gr. Bear Claw at 3025 FPS calibers and loads into eight ballistic groups (A,B,C,D,E,F,G,H).
  • Página 10 EXAMPLE If Bullet Drop is: @300 yds @300 m @500 yds @500 m You have a 300 WSM and are shooting the following Winchester brand load: 1 80 gr. Ballistic Silver Tip bullet at 30 1 0 Use: FPS muzzle velocity. This combination falls under Ballistic Group “F”. After setting the rangefinder to ballistic group “F”, go to the range and sight in your riflescope at 1 00 yards.
  • Página 11 RAINGUARD ® SPECIFICATIONS The outer surfaces of the objective and eyepiece lenses are coated with RainGuard® HD. RainGuard® HD is Bushnell’s Dimensions 1 .3 x 4 x 2.9 inches permanent, patented, hydrophobic (water repellant) lens coating that prevents fogging by causing condensation from Weight 8 oz.
  • Página 12 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY In Europe you may also contact Bushnell® at: Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of Bushnell® Outdoor Products Gmbh purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided European Service Centre that you return the product postage prepaid.
  • Página 13: Troubleshooting Table

    TROUBLE SHOOTING TABLE FCC NOTE If unit does not turn on VDT™ does not illuminate: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 1 5 of • Depress power button. the FCC Rules.
  • Página 14 Model: 201965, 201966 FRANçAIS Lit. #: 98-2266/10-11...
  • Página 15: Fonctionnement De Notre Technologie Numérique

    ™ ™ Félicitations pour l’achat de votre Bushnell® G-Force™ 1 300 ARC™, notre télémètre laser haute qualité le plus compact Le G Force 1 300 ARC™ émet des pulsions d’énergie infrarouge invisibles, sans danger pour les yeux. Le microprocesseur et polyvalent. Le G-Force™ 1 300 ARC™ est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir numérique de pointe et la puce ASIC (Application-Specific Integrated Circuit - circuit intégré...
  • Página 16: Pour Commencer

    POUR COMMENCER INDICATEURS DU VIVID DISPLAY (affichage) Le Vivid Display™ (affichage) de votre G Force 1 300 ARC™ incorpore les indicateurs illuminés suivants : RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Tout en regardant dans le G Force 1 300 ARC™, appuyez une fois sur le bouton marche pour allumer le Vivid Display Modes de compensation de la portée angulaire (affichage lumineux).
  • Página 17 à un accéléromètre et qui affiche numériquement l’angle exact de -90 à +90 degrés d’élévation Pile chargée aux 2/3 avec une précision à +/- 1 ,0 degré. Le Bushnell® G Force 1 300 ARC™ résout le problème auquel les chasseurs sont Pile chargée à 1 /3 confrontés depuis des années.
  • Página 18: Luminosité De L'affichage

    Standard avec SCAN Automatique: Ce réglage permet de mesurer la visée de la majorité des cibles jusqu’à 1 1 88 mètres Brush™ (Indicateur VDT™ - ): Ce mode avancé permet d’ignorer des objets tels qu’un buisson et des branches ( 1 300 yards). Utilisé pour les cibles modérément réfléchissantes dans la plupart des situations. La distance minimum d’arbres afin de n’afficher que les distances des objets en arrière-plan.
  • Página 19: Configuration

    luminosité à l’autre parmi les quatre disponibles. «BRT 1 » est l’intensité la plus basse alors que «BRT4» est la plus lumineuse. 1 . Variable Sight-In (VSI™) - Consente agli amanti della caccia con il fucile di scegliere fra quattro distanze di vista Appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu’à...
  • Página 20 Lorsque l’appareil s’éteint automatiquement, il revient toujours en mode de fonctionnement normal (non sur le et la distance horizontale s’affichent sur les écrans numériques secondaires. Bushnell® a déterminé par des essais poussés et des entretiens avec d’éminents spécialistes de la chasse à l’arc qu’il n’est pas nécessaire d’introduire plusieurs groupes menu CONFIGURATION ) sur le dernier mode ARC™...
  • Página 21: Mode Normal

    Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Bear Claw à 3600 FPS ( 1 097 m/s) 2 000 combinaisons de calibres et de charges est disponible sur le site Internet de Bushnell® (www.bushnell.com). Après Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 60 gr. Partition à 3500 FPS ( 1 066 m/s) avoir déterminé...
  • Página 22 efficace. Cette information doit être considérée comme un guide utile ou un outil et ne doit en aucun cas remplacer Si la chute de balle est de : à 300 yds à 300 m à 500 yds à 500 m la pratique et la familiarité...
  • Página 23 Les surfaces externes de l’objectif et des lentilles de l’oculaire sont revêtues de RainGuard® HD. Le RainGuard® HD Dimensions : 3,3 x 1 0,2 x 7,4 cm est un revêtement permanent de lentille breveté par Bushnell, hydrophobe (étanche), qui empêche la formation de Poids : 226 gr.
  • Página 24: Garantie Limitée De Deux Ans

    à une mauvaise utilisation ou manipulation, une installation incorrecte ou un entretien D-50827 Cologne effectué par une personne autre que le centre de réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de ALLEMAGNE Tél. : +49 (0) 22 1 995 568 0 Télécopie : +49 (0) 22 1 995 568 20...
  • Página 25 TABLEAU DE DÉPANNAGE NOTE FCC Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, Si l’appareil ne se met pas en marche - le VDT™ ne s’allume pas : conformément à la section 1 5 de la règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection •...
  • Página 26 Model: 201965, 201966 ESPAÑOL Lit. #: 98-2266/10-11...
  • Página 27: Introducción

    PRECISIÓN DE MEDICIÓN DE DISTANCIA El Bushnell® G-Force™ 1 300 ARC™ es un telémetro láser ultrafino de rendimiento de alta gama con la tecnología La exactitud del cálculo de distancia de la unidad G Force 1 300 ARC™ tiene un error de un metro/yarda en la mayoría digital más avanzada, la cual permite realizar lecturas desde 5 a 11 89 metros (5 a 1 300 yardas).
  • Página 28: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS INDICADORES DE LA PANTALLA VÍVIDA El G Force 1 300 ARC™ Vivid Display™ incorpora los indicadores iluminados siguientes: RESUMEN OPERATIVO Mientras mira a través de la unidad G Force 1 300 ARC™, pulse el botón de encendido una vez para activar el sistema Modos de compensación de la distancia angular Vivid Display.
  • Página 29 ángulo real de elevación, entre -90 y +90 grados, con una exactitud Carga completa de +/- 1 ,0 grado. El Bushnell® G Force 1 300 ARC™ resuelve un problema al que los cazadores se han enfrentado durante Quedan 2/3 de la carga de la batería años.
  • Página 30: Brillo De La Pantalla

    Estándar con BARRIDO automático: Este ajuste es válido para la mayoría de blancos situados a no más de 1 200 Indicador Brush™ (VDT™ - ): Este modo avanzado permite ignorar objetos como maleza y ramas de árbol, de metros/ 1 300 yardas. Utilizado para blancos moderadamente reflectantes habituales en la mayoría de situaciones de modo que se pueda mostrar únicamente la distancia a los objetos del fondo.
  • Página 31: Menú De Funcionamiento

    Hay dos modos ARC™ (compensación del alcance del ángulo) y uno normal. Los dos modos ARC™ son de arco 2. Finalmente, si se eligió el modo de rifle, y una vez seleccionadas la unidad de medida y la distancia de ajuste de mira, ( ) y rifle ( tendrá...
  • Página 32: Ejemplo De Modo Arco

    En el modo de rifle, el grupo balístico de visualizará en el campo numérico de caída de la bala cada vez que la pantalla horizontal en las secundarias. Bushnell® determinó tras ensayos y entrevistas exhaustivas con expertos de caza con arco de numérica primaria muestre líneas discontinuas (es decir, no haya adquirido ningún objetivo).
  • Página 33: Combinaciones Habituales De Calibre Y Carga

    Federal Cartridge 0,308 diám. 300 WSM, 1 80 g AccuBond a 2960 pies/s Los ingenieros de Bushnell® han trabajado con los programas balísticos para balas Sierra® y han agrupado muchos de Federal Cartridge 0,308 diám. 300 WSM, 1 80 g Bear Claw a 3025 pies/s los calibres y cargas más utilizados en ocho grupos balísticos (A, B, C, D, E, F, G, H).
  • Página 34 EJEMPLO Si la caída de bala es: unos 300 yardas unos 300 m unos 500 yardas unos 500 m Tiene una 300 WSM y está disparando la siguiente carga de la marca Winchester: bala Ballistic Silver Tip de 1 80 g a Use: 30 1 0 pies por segundo de velocidad de salida.
  • Página 35: Limpieza

    Las superficies exteriores de las lentes del objetivo y el ocular están recubiertas con RainGuard® HD. RainGuard® HD Dimensiones: 3,3 x 1 0,2 x 7,4 cm es el recubrimiento de lentes permanente, patentado e hidrofóbico (repelente del agua) de Bushnell® que impide la Peso: 227 gramos neblina, ya que provoca que la condensación de la lluvia, ventisca, nieve o incluso su propio aliento se acumule en...
  • Página 36: Garantía Limitada De Dos Años

    En Europa puede contactar también con: Bushnell® Outdoor Products Gmbh Su producto Bushnell® tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y la mano de obra durante un año después de la Centro de Servicios Europeo fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o reemplazaremos el producto, Mathias-Brüggen-Straße 80...
  • Página 37: Tabla De Solución De Problemas

    TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIONES FCC Si la unidad no se enciende, la pantalla VDT™ no se ilumina: Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la •...
  • Página 38 Model: 201965, 201966 DEUTSCH Lit. #: 98-2266/10-11...
  • Página 39 ™ ™ Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Erwerb des Bushnell® G-Force™ 1 300 ARC™, unser kompaktester und vielseitigster Der G Force 1 300 ARC™ gibt unsichtbare, für die Augen unschädliche Infrarotimpulse ab. Der hochentwickelte Laser-Entfernungsmesser der Premiumklasse. Der G-Force™ 1 300 ARC™ ist ein präzises Optikinstrument zur Laser- digitale Mikroprozessor und der ASIC-Chip (Application-Specific Integrated Circuit) des G Force 1 300 ARC™...
  • Página 40: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE VIVID DISPLAY-ANZEIGEN Ihr G Force 1 300 ARC™ Vivid Display™ beinhaltet folgende beleuchtete Anzeigen: ZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNG Drücken sie die Power-Taste einmal, während Sie durch das Fernglas blicken, um das Vivid Display des G Force 1 300 Winkel-Entfernungskompensations-Modi ARC™...
  • Página 41 Beschleunigungssensor basierenden Neigungsmesser, der digital den präzisen Winkel von -90 bis +90 Grad 2/3 Batterielebensdauerrest Höhe anzeigt und auf +/- 1 ,0 Grad genau ist. Der Bushnell® G Force 1 300 ARC™ löst ein Problem, mit dem Jäger seit 1 /3 Batterielebensdauerrest Jahren zu kämpfen haben.
  • Página 42 Standard mit Automatic SCAN: Diese Einstellung ist für die meisten Zielobjekte in einer Entfernung von bis Brush™ (VDT™-Indikator - ): In diesem erweiterten Modus können Objekte wie Gebüsch und Äste ignoriert zu 1 300  Yards geeignet. Zu Verwenden bei durchschnittlich reflektierenden Zielen, die typisch für die meisten werden, so dass nur die Distanz zum Hintergrundobjekt angezeigt wird.
  • Página 43 MODUS-Taste drücken, bis die gewünschte Helligkeitseinstellung angezeigt wird und diese durch kurzfristiges 1 . Variable Sight-In (VSI™) - Erlaubt dem mit einem Gewehr Jagenden, aus vier Sichtentfernungen (100, 150, 200 Drücken der POWER-Taste wählen. oder 300 Yards bzw. Meter) auszuwählen, und bietet Haltepunkt-/Geschossabfalldaten in Zoll, Zentimeter, MOA (Winkelminuten) oder ML (Mill).
  • Página 44 (d. h. BOGEN, GEWEHR oder REGULÄR); auch der zuletzt verwendete ZIEL-Modus bleibt aktiviert (Standard konnte Bushnell® feststellen, dass mehrere Ballistikgruppen für das Jagen mit dem Bogen überflüssig sind. Bogenjäger SCAN, BULLSEYE oder BRUSH). Falls sich das Gerät während der Anzeige des SETUP-Menüs ausschaltet, kehrt benötigen die wahre horizontale Distanz, da sie das Bogenschießen auf diese Weise üben;...
  • Página 45 Ladung fallen. Für Vorderlader wurden ballistische Daten unter Verwendung von PowerBelt-Geschossen in zwei Ballistikgruppen eingeordnet (I und J). Vorstehend finden Sie einige der beliebtesten Kaliber-/Ladungskombinationen. Eine vollständige Liste mit ungefähr 2000 Kombinationen aus Kaliber und Ladung finden Sie auf der Website von Bushnell® (www.bushnell.com). Wenn KOMBINATIONEN BELIEBTER KALIBER UND LADUNGEN BALLISTIKGRUPPE Sie bestimmt haben, welche Ballistikgruppe Ihrer Kombination aus Kaliber und Ladung entspricht, wählen Sie diese...
  • Página 46 BEISPIEL Bei einem 300 Yard 300 m 500 Yard 500 m Sie besitzen eine 300 WSM und schießen mit folgender Ladung der Marke Winchester: 1 80 gr. Ballistic Silver Tip- Geschossabfall von: Geschoss mit einer Mündungsgeschwindigkeit von 30 1 0 FPS. Diese Kombination fällt in die Ballistikgruppe “F”. verwenden Sie: Stellen Sie den Entfernungsmesser auf Ballistikgruppe “F”...
  • Página 47 Die Außenflächen der Objektiv- und Okularlinsen sind mit RainGuard® HD beschichtet. RainGuard® HD ist Abmessungen: 1 ,3 x 4 x 2,9 Zoll (3,3 x 1 0,2 x 7,4 cm) die permanente, patentierte, hydrophobe (wasserabweisende) Linsenvergütung von Bushnell, die ein Beschlagen Gewicht: 8 oz. (227 g) verhindert, indem sie durch Regen, Graupelschauer, Schnee oder sogar Ihren eigenen Atem verursachte Kondensation Bis zu ½...
  • Página 48: Beschränkte Zweijahresgarantie

    BESCHRÄNKTE ZWEIJAHRESGARANTIE In Europa können Sie Bushnell® ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell®-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern Bushnell® Outdoor Products GmbH ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder Servicezentrum für Europa...
  • Página 49 FCC HINWEIS TABELLE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt – VDT™ leuchtet nicht: Diese Ausrüstung wurde geprüft und erfüllt die Toleranzen für ein Klasse B-Digitalgerät gemäß Absatz 1 5 der FCC- Richtlinien. Diese Einschränkungen wurden zum Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten auferlegt. Dieses •...
  • Página 50 Model: 201965, 201966 ITALIANO Lit. #: 98-2266/10-11...
  • Página 51 PRECISIONE DELLE LETTURE Bushnell® G-Force™ 1 300 ARC™ è un telemetro laser ultra-sottile, che garantisce performance ottimali ed è dotato La precisione delle letture ottenibili con G Force 1 300 ARC™ è di +/- un metro nella maggior parti delle condizioni.
  • Página 52: Per Iniziare

    PER INIZIARE INDICATORI VIVID DISPLAY G Force 1 300 ARC™ Vivid Display™ è dotato dei seguenti indicatori illuminati: MODALITÀ D’USO Osservando attraverso G Force 1 300 ARC™, premere una volta il tasto “power” per attivare il Vivid Display. Puntare Modi di compensazione angolare della distanza il reticolo circolare (situato al centro del campo visivo) verso un oggetto lontano almeno 5 metri, quindi premere Modo fucile, Rifle Mode ( 1 ) e mantenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché...
  • Página 53 -90 a +90 gradi di elevazione con una precisione di Carica batteria a 2/3 +/- 1 grado. Bushnell® G Force 1 300 ARC™ risolve un problema annoso per gli amanti della caccia. Il problema: I Carica batteria a 1 /3 cacciatori con arco e fucile hanno faticato molto in presenza di angoli di salita e di discesa in quanto questi angoli L’indicatore batteria lampeggia - la batteria deve essere sostituita e l’unità...
  • Página 54: Luminosità Del Display

    Standard con funzione Automatic SCAN: Tale impostazione permette di calcolare la distanza di oggetti fino a 9 1 4 m. Brush™ (VDT™ Indicatore - ): Si tratta di una modalità avanzata che consente di ignorare oggetti vicini, quali È utile per oggetti con riflettività moderata, tipici nella maggior parte delle situazioni. La distanza minima in questa cespugli e rami di alberi, in modo da visualizzare la distanza dagli oggetti più...
  • Página 55: Menu Setup

    esempio, BRT 1 , BRT2, BRT3, BRT4); premere il pulsante MODE per passare dall’uno all’altro dei quattro livelli di 1 . Variable Sight-In (VSI™). Consente agli amanti della caccia con il fucile di scegliere fra quattro distanze di vista (100, 150, 200, 300 iarde o metri) e fornisce i dati relativi a tenuta/caduta in pollici, centimetri, MOA o ML (mil). intensità...
  • Página 56 “MOA”, “ML”, “CM” si illuminerà vicino al display numerico sui dati di caduta. Se la lettura della tenuta/caduta del arcieri famosi ed esperti, Bushnell® ha determinato che non erano necessari molteplici gruppi balistici per l’arco. I proiettile corrisponde a “...
  • Página 57 Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 1 80 gr. AccuBond a 2960 FPS Gli ingegneri Bushnell® hanno lavorato con i programmi balistici di Sierra® Bullets ed hanno raggruppato molti dei Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 1 80 gr. Bear Claw a 3025 FPS calibri e dei carichi più...
  • Página 58 ESEMPIO Se l’abbassamento @300 yds @300 m @500 yds @500 m Si dispone di un WSM 300 e vengono sparati i seguenti carichi di Winchester: Proiettile Ballistic Silver Tip da 1 80 del proiettile è: gr. alla velocità iniziale di 30 1 0 FPS. Questa combinazione rientra nel gruppo balistico “F”. Dopo aver impostato il Usare: telemetro sul gruppo balistico “F”, passare alla distanza e mirare il cannocchiale da puntamento a 9 1 metri.
  • Página 59 Le superfici esterne dell’obiettivo e dell’oculare sono rivestite in RainGuard® HD. RainGuard® HD è il sistema Dimensioni: 1 5,75 x 8, 1 2 x 3 cm di rivestimento Bushnell® brevettato che consiste nell’applicare alle lenti un rivestimento permanente idrofobico Peso: 1 85 g.
  • Página 60 GARANZIA LIMITATA A DUE ANNI In Europa si può anche contattare la Bushnell® al seguente recapito: La garanzia che questo prodotto Bushnell® è esente da difetti di materiale e fabbricazione ha validità per due anni a Bushnell® Outdoor Products Gmbh decorrere dalla data di acquisto.
  • Página 61: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    ANNOTAZIONI FCC GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Questo apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti stabiliti per gli apparecchi digitali di classe B, Se il telemetro o VDT™ non si accende: secondo la sezione 1 5 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro •...
  • Página 62 Model: 201965, 201966 PORTUGUêS Lit. #: 98-2266/10-11...
  • Página 63: Como Funciona A Nossa Tecnologia Digital

    ™ ™ Parabéns pela compra do seu Bushnell® G-Force™ 1 300 ARC™, o mais compacto e versátil dos nossos telémetros O G Force 1 300 ARC™ emite ondas de energia infravermelha, invisíveis e seguras para os olhos. O microprocessador laser avançados. O G-Force™ 1 300 ARC™ é um instrumento óptico Telémetro Laser de precisão, concebido para Advanced Digital e o chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) do G Force 1 300 ARC™...
  • Página 64: Resumo Operacional

    INÍCIO TTING INDICADORES VIVID DISPLAY O seu G Force 1 300 ARC™ Vivid Display™ incorpora os seguintes indicadores iluminados: RESUMO OPERACIONAL Ao olhar através do G Force 1 300 ARC™, pressione o botão de alimentação uma vez para activar o Vivid Display. Modos de Compensação de Medição em Ângulo Coloque o círculo de mira (localizado no centro do campo de visão) sobre um alvo a pelo menos 5 metros de distância Modo Carabina ( 1 )
  • Página 65 ângulo exacto, entre -90 e +90 graus de elevação, com uma 2/3 do nível da bateria remanescente precisão de +/- 1 ,0 graus. O Bushnell® G Force 1 300 ARC™ resolve um problema que os caçadores têm enfrentado 1 /3 do nível da bateria remanescente ao longo dos anos.
  • Página 66 Padrão com SCAN Automático: Esta definição permite medir a distância até à maior parte dos alvos, até 11 89 metros. Indicador Brush™ (VDT™ - ): Este modo avançado permite ignorar objectos tais como silvas e ramos de árvores, Utilizado para alvos moderadamente reflectivos, normalmente utilizados na maior parte das distâncias. A distância apresentando apenas a distância para os objectos em segundo plano.
  • Página 67 é a intensidade mais baixa, enquanto “BRT4” é a mais luminosa. Pressione simplesmente o botão MODE até que a 1 . Variable Sight-In (VSI™) - Permite ao caçador com espingarda optar entre quatro distâncias de acerto de mira definição de luminosidade pretendida seja apresentada, e seleccione-a pressionando e libertando o botão POWER. (100, 150, 200 ou 300 jardas ou metros), fornecendo os dados de sobreposição/gravidade sobre a bala em polegadas, centímetros, MOA ou ML (milésimos de polegada).
  • Página 68: Exemplo Em Modo De Arco

    SETUP) com o último modo ARC™ utilizado activo (ou seja, ARCO, CARABINA ou NORMAL), conhecidos especialistas em caça com arco e em testes exaustivos, a Bushnell® determinou que não eram necessários juntamente com os últimos modos de ALVO activos (SCAN Normal, BULLSEYE ou BRUSH). Se a unidade se múltiplos grupos balísticos para os arcos.
  • Página 69: Modo Normal

    Winchester diâm. .308 30-06 Sprg, 1 80 gr. Partição Gold a 2750 FPS Os engenheiros da Bushnell® trabalharam com os programas balísticos da Sierra® Bullets, tendo agrupado muitos dos Cartucho Federal diâm. .308 300 WSM, 1 80 gr. AccuBond a 2960 FPS mais populares calibres e cargas em oito grupos balísticos (A,B,C,D,E,F,G,H).
  • Página 70 Esta tecnologia digital de ponta permite ao caçador ou atirador saber com precisão onde apontar para conseguir Se a queda do um disparo eficaz. Estas informações deverão ser tratadas como um manual ou ferramenta útil, não devendo nunca @300 jardas @300 m @500 jardas @500m...
  • Página 71: Montagem Para Tripé

    As superfícies exteriores da objectiva e lentes da ocular encontram-se revestidas com RainGuard® HD. O RainGuard® Dimensões: 3,3 x 1 0, 1 6 x 7,37 cms HD é o revestimento para lentes permanente e impermeável, patenteado pela Bushnell, que impede a formação Peso: 227 g do embaciamento provocado pela condensação da chuva, gelo, neve ou até...
  • Página 72: Garantia Limitada De Dois Anos

    GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Na Europa você pode também contactar Bushnell® em: O seu produto Bushnell® possui uma garantia contra defeitos de material e mão-de-obra de dois anos a contar da Bushnell® Outdoor Products Gmbh data de compra. Se ocorrer um defeito sob esta garantia, nós, conforme nosso critério, repararemos ou substituiremos Centro de serviço europeu...
  • Página 73: Tabela De Resolução De Problemas

    NOTA DA FCC TABELA DE RESOLUçÃO DE PROBLEMAS Este equipamento foi testado e encontra-se dentro dos limites para dispositivos digitais de Classe B, de acordo com a Se a unidade não ligar - VDT™ não acende: Parte 1 5 das normas FCC. Estes limites foram criados para fornecer protecção razoável contra a interferência danosa na •...
  • Página 74 Bushnell® Outdoor Products ©2011...

Este manual también es adecuado para:

201965201966

Tabla de contenido