Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Duct Type
9374343072-04_OM.indb 1
9374343072-04_OM.indb 1
PART NO.9374343072-04
9/2/2010 2:58:42 PM
9/2/2010 2:58:42 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu Halcyon ARU9RLF

  • Página 1 Duct Type PART NO.9374343072-04 9374343072-04_OM.indb 1 9374343072-04_OM.indb 1 9/2/2010 2:58:42 PM 9/2/2010 2:58:42 PM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS WEEKLY TIMER ............8 SAFETY PRECAUTIONS ........1 TEMPERATURE SET BACK TIMER ...... 10 FEATURES AND FUNCTIONS ....... 2 NAME OF PARTS ........... 3 ECONOMY OPERATION ........11 PREPARATORY OPERATION ......... 4 CLEANING AND CARE .........11 TROUBLESHOOTING .......... 12 OPERATION ............5 OPERATING TIPS ..........
  • Página 3: Features And Functions

    FEATURES AND FUNCTIONS Energy saving and Clean function Comfortable function REMOVABLE AIR FILTER INVERTER The indoor unit’s air fi lter can be removed for easy cleaning and maintenance. At the start of operation, large amount of power is used to bring the room quickly to the desired temperature.
  • Página 4: Name Of Parts

    NAME OF PARTS Remote controller 1 START/STOP Button C Horizontal Airfl ow Direction and 2 SET TEMP. (Temperature) Button Swing Button 3 MODE Button D MAINTENANCE(FILTER RESET) 4 FAN Button Button 5 ECONOMY Button E Operation Lamp 6 TIMER MODE (CLOCK AD- F Timer and Clock Display G Operation Mode Display JUST) Button...
  • Página 5: Preparatory Operation

    PREPARATORY OPERATION Set the current day and time Press the DAY button and select the current day. appears around the selected day. Press the TIMER MODE (CLOCK ADJUST) button for 2 seconds or more. The time display on the remote controller will fl ash. Press the SET TIME (<...
  • Página 6 OPERATION Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL ” (Reverse Cycle). To start/stop operation Press the START/STOP button. Operation lamp Air conditioner ON: Lit brightly Air conditioner OFF: Not lit To set the operation mode Operation mode setting Press the MODE button to set the operation mode.
  • Página 7 OPERATION Room temperature sensor selection • This function is locked at the factory. In order to detect the room temperature correctly, consult authorized service personnel when using this function. Indoor unit Press the ECONOMY button for more than 2 seconds to select whether the room temperature is detected at the indoor unit or the remote controller.
  • Página 8: Timer Functions

    TIMER FUNCTIONS OFF timer (See page 7.) Use this timer function to stop air conditioner operation. The timer operates and air conditioner operation stops after the set time has passed. The timer can be set up to 24 hours in advance. ON timer (See page 7.) Use this timer function to start air conditioner operation.
  • Página 9: Weekly Timer

    WEEKLY TIMER Weekly timer setting SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Press the TIMER SET button for Press the TIMER MODE button to select the weekly timer. 2 seconds or more. Day of the week setting SU MO TU WE TH FR SA Press the DAY button to select the day of the week, and then press the TIMER SET button to confi...
  • Página 10 WEEKLY TIMER WEEKLY timer operation To start To cancel SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 When the weekly timer is selected, the • Press the TIMER DELETE button 3 6 9 12 15 18 21 timer starts automatically.
  • Página 11: Temperature Set Back Timer

    TEMPERATURE SET BACK TIMER Temperature SET BACK timer setting SET BACK SU MO TU WE TH FR SA If there is no existing SET BACK tempera- ture setting, “- -” will be displayed for the 3 6 9 12 15 18 21 temperature.
  • Página 12: Economy Operation

    ECONOMY OPERATION Begin Air Conditioner operation before performing this procedure. To Use the ECONOMY Operation Press the ECONOMY button. The ECONOMY display will light. ECONOMY operation begins. To Stop the ECONOMY Operation Press the ECONOMY button again. The ECONOMY display will go out. Normal operation begins.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL ” (Reverse Cycle). In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, turn off the WARNING! electrical breaker, and consult authorized service personnel. Merely turning off the unit’s power switch will not completely disconnect the unit from the power source.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING Symptom Problem See Page CHECK ONCE Doesn’t operate at all: Has the circuit breaker been turned off? MORE Has there been a power failure? — Has a fuse blown out, or a circuit breaker been tripped? Is the timer operating? 7 to 9 Poor Cooling (or *Heating) Is the air fi...
  • Página 15: Operating Tips

    OPERATING TIPS Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL ” (Reverse Cycle). Low Ambient Cooling *Heating Performance When the outdoor temperature drops, the outdoor unit’s This air conditioner operates on the heat-pump principle, fans may switch to Low Speed, or 1 of the fans may stop absorbing heat from outdoor air and transferring that intermittently.
  • Página 16: Cooling Operation

    OPERATING TIPS Mode operation: AUTO COOLING MODEL During the Drying mode operation, the FAN setting When the room temperature is 4 °F higher than the set should be switched to LOW for a gently cooling effect temperature, the mode will switch between Cooling and during which the fan may temporarily stop rotating.
  • Página 17: Self-Diagnosis

    OPERATING TIPS AUTO Restart In Event of Power Interruption Should the power supply to the air conditioner be inter- Use of other electrical appliances (electric shaver, etc.) or rupted by a power failure, the air conditioner will restart nearby use of a wireless radio transmitter may cause the automatically in the previously selected mode once the air conditioner to malfunction.
  • Página 18: Précautions De Sécurité

    SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......1 MINUTERIE HEBDOMADAIRE ........8 FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS ....2 MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE ..10 NOMENCLATURE DES ORGANES ....... 3 FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE ......11 PREPARATIFS ............4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......... 11 FONCTIONNEMENT ..........5 DEPANNAGE ..............12 FONCTIONS DE LA MINUTERIE ......
  • Página 19: Fonctionnalités Et Fonctions

    FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS Fonction économie d’énergie Fonction de nettoyage et confortable FILTRE À AIR AMOVIBLE INVERSEUR Il est possible de retirer le fi ltre à air de l’appareil intérieur pour un nettoyage et une maintenance faciles. Lors du démarrage de l’opération, une grande quantité d’électricité...
  • Página 20: Nomenclature Des Organes

    NOMENCLATURE DES ORGANES Télécommande 1 Bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) C Bouton de direction et d’oscillation 2 SET TEMP . (Température) horizontale du fl ux d’air 3 Bouton MODE D Bouton MAINTENANCE (FILTER RESET) 4 Bouton FAN (ventilateur) (Maintenance (réinitialisation du fi ltre) 5 Bouton ECONOMY (Économie E Lampe de fonctionnement F Affi...
  • Página 21 PREPARATIFS Réglage de l’heure et du jour actuels Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) et sélectionnez le jour actuel. apparaît autour du jour sélectionné. Appuyez sur le bouton TIMER MODE (CLOCK ADJUST) (Mode minuterie (RÉGLAGE DE L’HORLOGE)) pendant au moins 2 secondes. L’affi chage de l’heure sur la télécommande clignote.
  • Página 22: Fonctionnement Économique

    FONCTIONNEMENT Les instructions relatives au chauffage (*) ne s’appliquent qu’au “MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT” (cycle inverse). Mise en marche/arrêt Appuyez sur le bouton START/STOP (mise en marche/arrêt.) Voyant d’exploitation (de fonctionnement) Climatiseur MARCHE : Allumé Climatiseur ARRET : Eteint Réglage du mode de fonctionnement Réglage du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE (mode) pour régler le mode de fonctionnement.
  • Página 23: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Sélection du capteur de la température de la pièce • Cette fonction est verrouillée en usine. Afi n de détecter correctement la température de la pièce, consultez le personnel de service agréé lorsque vous utilisez cette fonction. Unité d’intérieur Appuyez sur le bouton ECONOMY (ÉCONOMIES) pendant plus de 2 secondes pour indiquer si la température de la pièce doit être détectée sur l’unité...
  • Página 24: Fonctions De La Minuterie

    FONCTIONS DE LA MINUTERIE OFF timer (minuterie ARRET) (voir page 7.) Utilisez cette fonction de la minuterie pour arrêter le climatiseur. Le climatiseur s’arrête lorsque le temps défi ni est écoulé. La minuterie peut être préréglée sur 24 heures maximum. ON timer (minuterie MARCHE) (voir page 7.) Utilisez cette fonction de la minuterie pour démarrer le climatiseur.
  • Página 25: Minuterie Hebdomadaire

    MINUTERIE HEBDOMADAIRE Réglage de la minuterie hebdomadaire SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Appuyez sur le bouton TIMER SET Appuyez sur TIMER MODE (mode minuterie) pour sélectionner la minuterie (REGLER) pendant 2 secondes mi- hebdomadaire.
  • Página 26: Fonctionnement De La Minuterie Hebdomadaire

    MINUTERIE HEBDOMADAIRE Fonctionnement de la minuterie HEBDOMADAIRE Mise en marche Annulation SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 • Appuyez sur le bouton TIMER DE- Lorsque la minuterie hebdomadaire LETE (SUPPRIMER) pour annuler 3 6 9 12 15 18 21 est sélectionnée, la minuterie démarre le mode minuterie.
  • Página 27 MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE Réglage de la minuterie d’abaissement de la température SET BACK SU MO TU WE TH FR SA En l’absence de réglage SET BACK (ABAISSER) existant, “- -” apparaît pour la température. 3 6 9 12 15 18 21 Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER) pour revenir Appuyez sur le bouton TIMER SET à...
  • Página 28: Fonctionnement Économique

    FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY) Appuyez sur la touche ECONOMY . L’affi chage ECONOMY s’allume. Le fonctionnement ECONOMY commence. Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY) Appuyez de nouveau sur la touche ECONOMY. L’affi...
  • Página 29 DEPANNAGE Les instructions relatives au chauffage (*) ne s’appliquent qu’au “MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT” (cycle inverse). En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêter immédiatement le fonctionnement, AVERTISSEMENT! couper le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé. La mise en position arrêt de l’interrupteur ne permettra pas de débrancher entièrement l’unité...
  • Página 30 DEPANNAGE Voir la Symptômes Problème page VERIFICATION Ne fonctionne pas du Le disjoncteur a-t-il été désactivé ? SUPPLEMEN- tout: Y a-t-il eu une panne de courant ? — TAIRE Un fusible a-t-il sauté ou un disjoncteur s’est-il déclenché ? La minuterie fonctionne-t-elle ? 7 à...
  • Página 31: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Les instructions relatives au chauffage (*) ne s’appliquent qu’au “MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT” (cycle inverse). *Performances de chauffage Faible refroidissement ambiant Le principe de fonctionnement de cet appareil est celui Lorsque la température extérieure chute, il est possible que d’une pompe à...
  • Página 32: Mode De Fonctionnement : Auto

    CONSEILS D’UTILISATION Mode de fonctionnement : AUTO MODELE REFROIDISSEMENT En mode Déshumidifi cation, le ventilateur passe à la vi- Lorsque la température de la pièce est 4°F plus élevée tesse de ventilation LOW (lent) afi n d’assurer un rafraî- que la température programmée, le mode de fonction- chissement en douceur de la pièce, et s’arrête parfois nement passe de Déshumidifi...
  • Página 33: Auto-Diagnostic

    CONSEILS D’UTILISATION Redémarrage AUTO En cas d’interruption de l’alimentation Si l’alimentation de l’appareil a été interrompue par une panne L’utilisation d’autres appareils électriques (rasoir, etc.) et l’utilisa- de courant, le climatiseur se remet automatiquement en marche tion à proximité d’un émetteur radio sans fi l peuvent provoquer dès le rétablissement du courant et conserve le mode actif au le dysfonctionnement du climatiseur.
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......1 TEMPORIZADOR SEMANAL ......... 8 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ....... 2 TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURA ..10 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ..3 OPERACIÓN EN MODO AHORRO DE ENERGÍA..11 PREPARATIVOS ............4 LIMPIEZA Y CUIDADO ..........11 FUNCIONAMIENTO ..........
  • Página 35: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES Función de Ahorro de energía Función de limpieza y Cómodo FILTRO DE AIRE EXTRAIBLE INVERSOR El fi ltro de aire de la unidad de interior puede ser extraído para que su limpieza y mantenimiento resulten más sencillos. Al inicio del funcionamiento, se utiliza una gran cantidad de potencia para que la sala adquiera rápidamente la tempe- ratura deseada.
  • Página 36: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Mando a distancia 1 Botón START/STOP (marcha/paro) C Botón de giro y dirección horizontal 2 Botón SET TEMP. (ajuste de tempera- del aire tura) D Botón MAINTENANCE(FILTER RESET) 3 Botón MODE (mantenimiento/reajuste del fi ltro) 4 Botón FAN (ventilador) E Lámpara de funcionamiento 5 Botón ECONOMY (ahorro) F Indicador del temporizador y del reloj...
  • Página 37: Preparativos

    PREPARATIVOS Ajuste la hora y el día actuales Pulse el botón del día (DAY) y seleccione el día en curso. Aparecerá un alrededor del día seleccionado. Pulse el botón TIMER MODE (CLOCK ADJUST) (modo de temporizador/ ajuste del reloj) durante 2 segundos o más.
  • Página 38: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Activación/desactivación del funcionamiento Pulse el botón START/STOP (marcha/paro). Lámpara de funcionamiento Acondicionador de aire ENCENDIDO: Se ilumina intensamente Acondicionador de aire APAGADO: No se ilumina Para ajustar el modo de funcionamiento Ajuste del modo de funcionamiento...
  • Página 39: Selección Del Sensor De Temperatura De La Habitación

    FUNCIONAMIENTO Selección del sensor de temperatura de la habitación • Esta función viene bloqueada de fábrica. Para detectar correctamente la temperatura de la habitación, cuando utilice esta función, póngase en contacto con el personal de servicio autorizado. Unidad interior Pulse el botón de economía (ECONOMY) durante más de 2 segundos para seleccionar si la temperatura de la sala se detecta en la unidad interior o en el mando a distancia.
  • Página 40: Funciones Del Temporizador

    FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR Temporizador de desconexión (OFF) (Consulte la pág. 7.) Utilice esta función del temporizador para detener el funcionamiento del acondicionador de aire. El temporizador se activa y el acondicionador de aire se detiene cuando se supera la hora fi jada. El temporizador puede confi gu- rarse hasta con 24 horas de adelanto.
  • Página 41: Temporizador Semanal

    TEMPORIZADOR SEMANAL Ajuste del temporizador semanal SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Pulse el botón TIMER SET (de ajuste) Pulse el botón TIMER MODE (modo de temporizador) para seleccionar el durante 2 segundos o más. temporizador semanal.
  • Página 42 TEMPORIZADOR SEMANAL Funcionamiento del temporizador semanal Activación Cancelación SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 Cuando selecciona el temporizador • Pulse el botón TIMER DELETE (de borra- 3 6 9 12 15 18 21 semanal, éste se activa automática- do) para cancelar el modo del tempori- mente.
  • Página 43: Temporizador De Cambio De La Temperatura

    TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURA Ajuste del temporizador de cambio de la temperatura SET BACK SU MO TU WE TH FR SA Si no existe ningún ajuste para el cambio de la temperatura, aparecerá “- -“ para 3 6 9 12 15 18 21 la temperatura.
  • Página 44: Operación En Modo Ahorro De Energía

    OPERACIÓN EN MODO AHORRO DE ENERGÍA Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Empleo de la función AHORRO DE ENERGÍA (ECONOMY) Presione el botón ahorro de energía (ECONOMY). El visualizador ECONOMY se iluminará. Inicia el funcionamiento del modo ahorro de energía (ECONOMY). Para detener la función ahorro de energía (ECONOMY) Presione de nuevo el botón ahorro de energía (ECONOMY).
  • Página 45: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). En caso de mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), pare inmediatamente el aparato, des- ¡ADVERTENCIA! conecte la alimentación de corriente y consulte a un servicio técnico autorizado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará...
  • Página 46 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Vea la Síntoma Problema página COMPRUEBE No funciona: ¿El disyuntor diferencial se ha apagado? OTRA VEZ ¿Se ha producido un corte en la red de alimentación? — ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el interruptor automático? ¿Está...
  • Página 47: Consejos Para El Funcionamiento

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). *Funcionamiento de la calefacción Baja refrigeración ambiente Cuando la temperatura exterior baja, los ventiladores de Este acondicionador de aire utiliza un principio de bomba la unidad de exterior podrían pasar a Baja Velocidad o 1de de calor, que absorbe el calor del aire exterior y lo trans- porta al interior.
  • Página 48: Modo De Funcionamiento: Automático (Auto)

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Modo de funcionamiento: automático (AUTO) MODELO DE REFRIGERACIÓN Durante el modo de deshumectación, si se tiene selec- Cuando la temperatura de la habitación sea 4°F más cionada la función ventilador (FAN), ésta cambiará a re- alta que la temperatura seleccionada, el aparato alter- frigeración mínima (LOW), suave y fresca, y es posible nará...
  • Página 49: Reinicio Automático (Auto)

    CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Reinicio automático (AUTO) En caso de caída de tensión La alimentación del acondicionador de aire ha estado El empleo de otros electrodomésticos (máquinas de interrumpida debido a un corte de la red de alimentación. afeitar o dispositivos similares) o el empleo cerca de Luego, el acondicionador de aire se reiniciará...
  • Página 50 9374343072-04_OM.indb Sec1:17 9374343072-04_OM.indb Sec1:17 9/2/2010 2:59:10 PM 9/2/2010 2:59:10 PM...
  • Página 51 9374343072-04_OM.indb Sec1:18 9374343072-04_OM.indb Sec1:18 9/2/2010 2:59:10 PM 9/2/2010 2:59:10 PM...
  • Página 52 9374343072-04_OM.indb Sec1:19 9374343072-04_OM.indb Sec1:19 9/2/2010 2:59:10 PM 9/2/2010 2:59:10 PM...

Este manual también es adecuado para:

Halcyon aru12rlfHalcyon aru18rlf

Tabla de contenido