Página 1
C620 ¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com.
Vista general del terminal inalámbrico Vista general del terminal inalámbrico 1 Pantalla en estado de reposo ¢ 2 Barra de estado ( p. 59) Los símbolos indican la configuración actual y el estado de funcionamiento del teléfono ¢ ¢ 3 Teclas de pantalla ( p.
Vista general de la estación base Vista general de la estación base Tecla de registro/paging (búsqueda de los terminales) ¢ Buscar los terminales inalámbricos ("Paging") (pulsar breve- mente) p. 38. ¢ Registrar los terminales inalámbricos y otros dispositivos DECT (pulsar prolongadamente) p.
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más informa- ción sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
Puesta en servicio Puesta en servicio Comprobación del contenido de la caja una estación base, una fuente de alimentación para la estación base, un cable telefónico, un terminal inalámbrico, una tapa para las baterías (cubierta trasera del terminal inalámbrico), dos baterías, una pinza de sujeción para el cinturón, un manual de instrucciones.
Puesta en servicio Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica ¤ Enchufar el cable de teléfono en la toma de conexión en la parte inferior de la estación base hasta que encaje, pasándolo a través de la guía de cable.
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla. Insertar las baterías y cerrar la tapa Atención Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications ¢ GmbH ( p. 69), ya que de lo contrario pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
Puesta en servicio Pinza de sujeción para el cinturón El terminal inalámbrico dispone dos perforaciones en su parte posterior para fijar la pinza de sujeción para el cinturón. Para fijarla presione la pinza sobre la parte posterior del ter- minal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las per- foraciones indicadas.
Puesta en servicio Modificar el idioma del equipo Puede modificar el idioma a través de la siguiente secuencia: Ï ¤ ¤ ¤ q Idioma ¤ ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar Aceptar Aceptar Si se utiliza un idioma que no puede entender, siga la siguiente secuencia de pulsaciones: ¤...
Puesta en servicio Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con la indicación horaria correcta y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo el men- saje Hora para abrir el campo de entrada.
INT 1 14 Oct El teléfono está ahora listo para funcionar. Llamadas Estado Conectar los auriculares Se pueden conectar unos auriculares con clavija jack de 2,5 mm. Encontrará recomendaciones acerca de los auriculares en la página correspondiente al producto en www.gigaset.com...
Página 14
¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el teléfono Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con su manejo. Ajustar los tonos de llamada Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, a los avisos de citas o de recor- ¢...
Representación de los pasos en las instrucciones de uso Representación de los pasos en las instrucciones de uso Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la siguiente forma: c / v / a Tecla de descolgar / tecla de menú...
Conocer el teléfono Conocer el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar a, para encender/apagar el terminal inalámbrico. Bloquear/desbloquear el teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una tecla se mostrará...
Conocer el teléfono Teclas de pantalla En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Si lo desea, puede cam- ¢ biar la asignación ( p. 31). Las funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejemplo Funciones actuales de las teclas de pantalla Atrás...
Conocer el teléfono Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Ejemplo Para acceder a una función: Configuración ¤ Con la tecla de control q desplácese hasta la función y pulse Aceptar Fecha y hora Para volver al nivel anterior del menú: pulse brevemente la Ajustes de audio tecla de pantalla Atrás o la tecla de descolgar a.
Conocer el teléfono Introducir números y texto Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., Nuevo registro Nombre y Apellidos de un registro de la agenda del telé- fono), el primer campo se activa automáticamente. Deberá Nombre: activar los siguientes campos desplazándose con la tecla de control q.
Realizar una llamada Realizar una llamada Realizar llamadas externas ¤ Introduzca el número al que llamar y pulse brevemente la tecla de descolgar c. O bien: ¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar c e introduzca el número. Con la tecla de colgar a puede cancelar la marcación. Marcar a partir de la lista de rellamada La lista de rellamada contiene los 20 últimos números marcados en este terminal inalámbrico.
27), retire el terminal inalámbrico del soporte de carga. ¢ Aceptar una llamada en el clip de manos libres Gigaset L410 ( p. 72): pulse la tecla de descolgar. Para poder utilizar el clip L410 debe registrarlo en la estación base. Proceda como se describe en...
En el estado de suministro, su teléfono está configurado de modo que se muestre el número de ¢ ¤ teléfono del abonado llamante, p. 65 o www.gigaset.com/service Manos libres Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación debe comunicárselo a su interlocutor. Activar/desactivar el modo de manos libres durante una comunicación o durante el estableci- miento de la conexión:...
Realizar una llamada Ajuste del volumen Ï Configuración a través del menú: ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Ajustes de audio Aceptar Aceptar Volum. del terminal ¤ Aceptar ¤ Auricular: r ajustar el volumen en 5 niveles para el auricular y los auriculares. ¤...
Realizar una llamada Configurar los servicios de red Suprimir la transmisión de nuestro número de teléfono (CLIR – Calling Line Identification Restriction) Si no desea que su interlocutor vea su número de teléfono, puede suprimir la transmisión del mismo (CLIR). La transmisión de su número telefónico queda anulada hasta que desactive esta función.
Página 25
Realizar una llamada Devolución de llamada Ha marcado un número externo y ha recibido el tono de línea ocupada (comunicando): ¤ ¤ q Devolución de llam. ¤ ¤ Opciones Aceptar Tan pronto como cuelgue el abonado al que deseaba llamar, sonará su teléfono. ¤...
Realizar una llamada Conferencia Hablar con dos interlocutores al mismo tiempo. Requisito: mantiene una comunicación externa y ha llamado a un segundo interlocutor (con- sulta) o ha aceptado una llamada en espera. ¤ Pulse Confer.. Usted y los dos interlocutores pueden hablar y escucharse al mismo tiempo. ¤...
Configurar el teléfono Configurar el teléfono El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden reali- zar ajustes individuales. La configuración puede llevarse a cabo a través de la página del menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo. Modificar el idioma Ï...
Página 28
Configurar el teléfono Ajustar el esquema de color Pueden seleccionarse dos esquemas de color para la pantalla: uno con un fondo negro y otro Ï con un fondo claro. ¤ ¤ ¤ q Pantalla ¤ ¤ q Esquemas color ¤ Aceptar Aceptar Aceptar...
Configurar el teléfono Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas Cuando la aceptación automática de llamadas esté activada, el terminal inalámbrico acepta una Ï llamada entrante tan pronto como lo retire del soporte de carga (si estaba en él). ¤ ¤ ¤...
Configurar el teléfono Activar/desactivar tono de llamada Activar/desactivar permanentemente el tono de llamada: pulse prolongadamente la tecla de "asterisco" *. Con el tono de llamada desactivado, se mostrará en la línea de estado ó. Desactivar el tono de llamada para la llamada actual: pulse Silencio o a. Activar/desactivar el tono de atención (bip) En lugar del tono de llamada, se puede activar un tono de atención (bip).
Configurar el teléfono Protección frente a llamadas no deseadas Podrá abrir el menú con la tecla de Rechazar llamadas • ( ¢ p. 1). Control por tiempo para llamadas externas Ejemplo Puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono debe Activar sonar con un volumen bajo o no sonar.
Configurar el teléfono Lista negra Al activar esta función no se señalizan, o se señalizan sólo en la pantalla, las llamadas proceden- tes de los números incluidos en la lista. Este ajuste es común para la estación base y para todos los terminales inalámbricos registrados en ella.
Configurar el teléfono Marcar número/modificar asignación Requisito: la tecla numérica debe tener un número asignado. Con el terminal inalámbrico en estado de reposo ¤ Pulse prolongadamente la tecla numérica: el número se marca de inmediato. O bien: ¤ Pulse brevemente la tecla numérica: pulse la tecla de pantalla izquierda con número/nom- bre (abreviado si procede) para marcar el número.
Conectar un repetidor Conectar un repetidor Con el repetidor Gigaset puede aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset. La función y configuración de su repetidor depende del modelo de repetidor utilizado. El modelo de repetidor se puede identificar por el código de artículo de la etiqueta del dispositivo: Repetidor Gigaset (anterior al modelo 2.0)
Desconectar el cable de corriente de la estación base. ¤ ¢ Mantenga pulsada la tecla de registro/Paging de la estación base (C620 p. 2) y al mismo tiempo conecte de nuevo el cable de corriente a la estación base. ¤...
ECO DECT ECO DECT ECO DECT supone un bajo consumo de corriente y una potencia de radio reducida. Reducir la potencia de radio (radiación) En modo normal (estado de suministro): En el estado de suministro, el dispositivo está ajustado para su alcance máximo. De esta forma se garantiza una transmisión óptima.
Página 37
ECO DECT Notas Para poder aprovechar las ventajas del modo Sin radiación todos los terminales inalám- bricos registrados deben admitirlo. Si está activado el modo Sin radiación en la estación base y se registra un terminal ina- lámbrico que no lo admite, el modo Sin radiación se desactivará automáticamente. En cuanto se dé...
Contestador automático en red Contestador automático en red Podrá utilizar el contestador automático en red una vez que lo haya solicitado a su proveedor de red y haya guardado el número del mismo en su teléfono. Ì ¤ ¤ ¤ ¤...
En la estación base: pulse prolongadamente la tecla de registro/Paging (C620 p. 2) (mín. 3 seg.). ¤ En el terminal inalámbrico C620 (para otros terminales inalámbricos, consulte el apartado "Indicaciones"): Si el terminal inalámbrico no está registrado en ninguna estación base: pulse la tecla de pantalla Registrar.
Buscar el terminal inalámbrico ("Paging") ¤ ¢ Pulse brevemente la tecla de registro/Paging de la estación base (C620 p. 2). Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de lla- mada esté desactivado (Excepción: terminales inalámbricos en los que la función vigilancia de habitación/Vigila-bebés está...
Uso de varios terminales inalámbricos Llamada interna Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. u (pulse brevemente) ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. El terminal ¤ < inalámbrico que usted está utilizando en ese momento se indica con el símbolo Seleccione de la lista el terminal inalámbrico al que desea llamar o seleccione Llam.
Uso de varios terminales inalámbricos Aceptar/rechazar llamada en espera Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de lla- mada en espera. Si se transfiere el número de teléfono, podrá ver el número o el nombre del autor de la llamada en la pantalla.
Agenda del teléfono (directorio) Agenda del teléfono (directorio) En cada registro de la agenda del teléfono usted podrá incluir: nombre y apellidos, hasta tres números de teléfono, una fecha de aniversario y su recordatorio, una melodía para el contacto y direcciones de correo electrónico.
Agenda del teléfono (directorio) Determinar el orden de los registros en la agenda del teléfono Puede definir si los registros deben ordenarse por nombre o por apellidos. ¤ ¤ ¤ Abra la agenda del teléfono. Opciones Pulsar Ordenar por apellido u Ordenar por nombre.
Agenda del teléfono (directorio) Transferir un registro/la agenda completa del teléfono a otro terminal inalámbrico Requisitos: El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base. El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda del teléfono.
Agenda del teléfono (directorio) Añadir el número mostrado a la agenda del teléfono Se puede añadir a la agenda del teléfono los números que se muestran en una lista, p. ej., de la lista de llamadas, de la lista de rellamadas, o bien en un SMS, y también aquellos números que haya seleccionado o que haya introducido para marcar.
Lista de llamadas Lista de llamadas Su teléfono registrará las llamadas en diferentes listas. Abrir listas: Lista de llamadas perdidas: tecla de mensajes f ¤ q Llam. perd.: ¤ Aceptar Selección de listas: v ¤ Ê ¤ ¤ q Seleccionar lista. ¤...
Disponibilidad Disponibilidad Desvío de llamadas Puede desviar sus llamadas a otro número. Para establecer un desvío de llamadas o modificar la Ç configuración actual de los mismos: ¤ ¤ ¤ q Desvío ¤ Aceptar Aceptar ¤ Estado: r Activado / Desactivado Al abrir el menú, siempre se mostrará...
Disponibilidad Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 30 citas. Mayo 2016 En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do días con citas se muestran en color. El día seleccionado se 01 02 03 04 05 muestra recuadrado en color.
Disponibilidad Visualización de avisos de citas/aniversarios no atendidos Las siguientes citas/aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas: No se confirmó el aviso de cita/aniversario. La cita/aniversario se avisó durante una llamada. El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía avisar una cita/aniversario. Se guardan los últimos 10 avisos de citas/aniversarios no atendidos.
Despertador Despertador ¢ Requisito: la fecha y la hora están configuradas ( p. 10). Ejemplo Puede activar/desactivar y configurar el despertador como Alarma á sigue: ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Estado: r Activación: Aceptar Alarma Aceptar <Activado > Activado/Desactivado ¤ Hora: Modificar la configuración: 12:00...
Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) Si está activada la vigilancia de habitación, su teléfono realizará una llamada al número de des- tino establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un nivel de ruido definido en el entorno del terminal inalámbrico.
Vigilancia de habitación (Vigila-bebés) Activar/desactivar y configurar la vigilancia de Vigilancia de habitación habitación activada Pulse la tecla de vigilancia de habitación j. Á O bien: ¤ ¤ 07:15 Aceptar ¤ Estado: r Activado/Desactivado Á INT 1 14 Oct ¤ Configure la vigilancia de habitación: Tipo de alarma: r Interna (al menos hay registrados Vigila-bebés...
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) Para que se pueda utilizar la función SMS, se deben cumplir los siguientes requisitos. Requisitos: La transmisión del número de teléfono está activada. Su proveedor de red dispone del servicio de SMS en la red fija. ¢...
Ë Los nuevos SMS se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset mediante el símbolo en la pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso. Abrir la bandeja de entrada pulsando la tecla de mensajes: Bandeja de entrada de SMS ¤...
SMS (mensajes de texto) Guardar un número contenido en el texto del SMS en la agenda del teléfono Si en el texto del SMS se reconoce un número de teléfono, éste se mostrará destacado automá- ticamente. ¤ Guardar el número con Ó en la agenda del teléfono. O bien: ¤...
SMS (mensajes de texto) Centros de servicios SMS En el teléfono debe estar guardado el número de teléfono de al menos un centro de servicios SMS para poder enviar mensajes. î Comprobar centro de envío: v ¤ ¤ ¤ q Configuración ¤...
SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de telé- fono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; ver Solución de errores. Solución de errores No se puede enviar.
Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar a un router Si al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router se produjesen problemas de eco, active el modo XES 1 . Si el modo XES 1 no resuelve el problema de eco, pruebe a activar el modo XES 2.
Conectar el teléfono a un router/centralita Configurar tiempos de pausa Tecla de menú v ¤ *#Q5# ¤ Introducir a continuación uno de los siguientes códigos específicos para cada caso según el valor deseado: Pausa tras el descolgado y la marcación automática: ¤...
Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos (iconos) utilizados en la barra de estado En la barra de estado pueden mostrarse los siguientes símbolos o iconos dependiendo de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Significado Símbolo Significado...
Página 62
Símbolos de la pantalla Símbolos de las teclas de pantalla En función del estado, los siguientes símbolos mostrarán la función actual de las teclas de pan- talla: Símbolo Acción Símbolo Acción Ò Ó Rellamada Añadir número a la agenda del telé- Ñ...
Visión general del menú Visión general del menú Abra el menú principal: en el estado de reposo del teléfono, pulse v. Nota Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red. Ç...
Visión general del menú á Organizador ¢ Calendario p. 46 ¢ Alarma p. 49 ¢ Alarmas perdidas p. 48 Â ¢ Agenda p. 41 Ï Configuración ¢ Fecha y hora p. 10 ¢ Ajustes de audio Volum. del terminal p. 21 ¢...
Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su país.
Si durante el uso de su teléfono se le plantean dudas, encontrará propuestas de solución en ¤ ¤ Internet en www.gigaset.com/service First steps for troubleshooting. Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado comprobaciones y acciones que pueden ayu- darle a resolver problemas simples que se le presenten en el uso de su equipo.
Este equipo está previsto para su uso en líneas telefónicas analógicas de España. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset C620 es conforme con la directiva 2014/53/UE.
Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras respon- sabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cual- quiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por pro-...
Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume su responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, de la sociedad y del medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas.
Anexo Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello. Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva europea 2012/19/UE. La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favore- cen la prevención de graves daños ambientales y de salud.
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de las baterías, así como de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máxi- mos.)
Anexo Especificaciones técnicas generales DECT Estándar DECT Soportado Estándar GAP Soportado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1880-1900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso 100 Hz de emisión Longitud del impulso de emisión...
Accesorios Accesorios Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset C620H Cómoda función de manos libres de la mejor calidad Pantalla en color TFT de 1,8" Agenda del teléfono para 250 contactos Autonomía en conversación/autonomía en reposo de hasta 26 h/530 h, baterías estándar AA...
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset C430H-C530H Cómoda función de manos libres de la mejor calidad Pantalla en color TFT de 1,8" Agenda del teléfono para 200 contactos Autonomía en conversación/autonomía en reposo de hasta 20 h/250 h, baterías están- dar AAA Salvapantallas (reloj analógico y digital)
Comodidad óptima Peso aprox. 75 g www.gigaset.com Repetidor Gigaset/Repetidor Gigaset 2.0 Con el repetidor Gigaset se puede aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base. www.gigaset.com Compatibilidad Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con las diferentes estaciones base Gigaset en: www.gigaset.com/compatibility...
Página 78
Índice alfabético rechazar llamadas con número ..... . . oculto ..... . . Idioma, pantalla .
Página 79
......teléfono ... . . inalámbricos Gigaset ..Orden en la agenda del teléfono .
Página 80
....Soporte de carga (terminal inalámbrico) registrar otro Gigaset ......
Página 81
....internas/externas volumen del manos libres/auricular ..del terminal inalámbrico Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.