Página 1
C430 ¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visita www.gigaset.com.
Vista general del terminal inalámbrico Vista general del terminal inalámbrico 1 Pantalla en estado de reposo ¢ 2 Barra de estado ( p. 38) Los símbolos indican la configuración actual y el estado de funcionamiento del teléfono ¢ ¢ 3 Teclas de pantalla ( p.
(p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofre- cerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a energías exter- nas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Datos técnicos").
No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos. Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 50 m en edificios y de hasta 300 m en espacios abiertos.
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla. Insertar la batería y cerrar la tapa Atención Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications ¢ GmbH ( p. 51), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
Puesta en servicio Cargar las baterías Las baterías se suministran parcialmente cargadas. Cárguela completamente antes de su utiliza- ción. (Las baterías están completamente cargadas cuando aparece el símbolo de rayo en la pantalla). ¤ Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante 7,5 horas. 7,5 h Notas El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación base o el soporte de carga...
Puesta en servicio Modificar el idioma de la pantalla Puede modificar el idioma de pantalla a través Ï ¤ ¤ ¤ q Idioma ¤ ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar Aceptar Selección del menú, o si se muestra en un idioma que no puede entender, de la siguiente manera: ¤...
El procedimiento de registro depende de la estación base. Registro Registrar automáticamente el terminal inalámbrico en la Ð estación base Gigaset C430-C430A: ¤ Deje el terminal inalámbrico en la estación base. Si no se llevase a cabo el registro automático, deberá reali- zarlo manualmente.
Puesta en servicio Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indicación en pan- talla Hora, para abrir el campo de entrada.
INT 1 14 Oct El teléfono está ahora listo para funcionar. Llamadas Calendar Conectar los auriculares Se pueden conectar unos auriculares con clavija jack de 2,5 mm. Encontrará recomendaciones acerca de los auriculares en la página de productos correspondiente en www.gigaset.com...
Página 13
Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo. Ajustar los tonos de llamada Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, la llamada de recordatorio ¢...
Representación de los pasos en las instrucciones de uso Representación de los pasos en las instrucciones de uso Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la siguiente forma: c / v / a Tecla de descolgar / tecla de menú...
Conocer el teléfono Conocer el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar a, para apagar el terminal inalámbrico. Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una tecla se mostrará...
Conocer el teléfono Teclas de pantalla En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Si lo desea, puede cam- ¢ biar la asignación ( p. 24). Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo Funciones actuales de las teclas de pantalla Regresar...
Conocer el teléfono Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Ejemplo Para acceder a una función: Configuración ¤ Con la tecla de control q desplácese hasta la función y pulse Aceptar Fecha/hora Para volver al nivel anterior del menú: pulse brevemente la Configuración audio tecla de pantalla Regresar o la tecla de descolgar a.
Conocer el teléfono Introducir números y texto Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., Nuevo registro Nombre y Apellido de un registro de la agenda del teléfono), el primer campo se activa automáticamente. Deberá activar Nombre: los siguientes campos desplazándose con la tecla de control q.
Realizar llamada Realizar llamada Realizar llamadas externas ¤ Introduzca el número, pulse brevemente la tecla de descolgar c. O bien: ¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar c e introduzca el número. Con la tecla de colgar a puede cancelar la marcación. Marcar con el historial de rellamada En el historial de rellamada, figuran los 20 últimos números marcados en este terminal inalám- ¢...
Realizar llamada Marcar con la agenda del teléfono ¤ q Seleccionar registro. ¤ ¤ Si se han introducido varios números: seleccionar el número con r y pulse la tecla de descolgar c o Aceptar ¤ El número se marca. Llamada directa Puede configurar el teléfono de forma que al pulsar cualquier tecla se marque un número en concreto.
Realizar llamada Cambiar el volumen de voz ï Configuración a través del menú: ¤ ¤ ¤ ¤ Aceptar Volumen teléfono Aceptar ¤ Auricular: r ajustar el volumen en 5 niveles para el auricular y los auriculares. ¤ Bocina: r ajustar el volumen en 5 niveles. ¤...
Configurar el teléfono Configurar el teléfono El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden reali- zar ajustes individuales. Las configuraciones pueden llevarse a cabo a través de la página de menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo. Modificar el idioma de la pantalla Ï...
Configurar el teléfono Ajustar el esquema de color Ï Se puede mostrar la pantalla con un fondo negro o claro. ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Pantalla q Colores Aceptar Aceptar Aceptar ¤ q Esquema color 1 / Esquema color 2 ¤...
Configurar el teléfono Configurar tonos de llamada del terminal inalámbrico Ajustar el volumen del tono de llamada Ejemplo ï ¤ ¤ ¤ q Tonos (teléfono) ¤ Aceptar Aceptar Volúmen ¤ ¤ Volúmen Aceptar ¤ Para llamadas Para llamadas internas y citas: r Ajustar el volumen en 5 niveles o llamada progresiva internas y citas: ‡...
Configurar el teléfono Activar/desactivar tonos de aviso El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de ï aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros. ¤ ¤ ¤ ¤ q Tonos de aviso Aceptar Aceptar ¤...
Configurar el teléfono Acceso rápido a números y funciones Las teclas numéricas 2 a O se pueden asignar a un número de la agenda del teléfono. Las teclas izquierda y derecha de la pantalla tienen asignadas una función. Si lo desea, puede ¢...
Restablecer el teléfono al estado de suministro Restablecer el teléfono al estado de suministro Puede restablecer cambios concretos en la configuración del terminal inalámbrico. El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes: Fecha y hora; Registros de terminales inalámbricos en la estación base así como la selección actual de la estación base;...
Contestador automático de red Contestador automático de red Podrá utilizar el contestador automático de red una vez que lo haya solicitado a su proveedor de red y haya guardado el número del contestador automático de red en su teléfono. Ì ¤...
Varios terminales inalámbricos Varios terminales inalámbricos Llamada interna Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. u (pulse brevemente) ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. Cada terminal ¤ q En caso necesario, seleccione de la lista el terminal inalámbrico está...
Varios terminales inalámbricos Aceptar/rechazar llamada en espera Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de lla- mada en espera. Si se transfiere el número de teléfono, podrá ver el número o el nombre del autor de la llamada en la pantalla.
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Agenda del teléfono (agenda de direcciones) En un registro de la agenda del teléfono se guardan: nombre y apellidos, hasta tres números, aniversarios con señalización y melodía del contacto. La agenda del teléfono (con hasta 200 registros) se crea individualmente para cada uno de sus terminales inalámbricos.
Página 32
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Borrar registro ¤ ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Abra la agenda del teléfono. Opciones ¤ q Eliminar registro ¤ Aceptar Borrar todos los registros de la agenda del teléfono: ¤ ¤ ¤ q Borrar lista ¤...
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Transferir el registro/agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico Requisitos: El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base. El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda del teléfono.
Historial de llamadas Historial de llamadas Su teléfono registrará las llamadas en diferentes listas. Abrir listas: Lista de llamadas perdidas: tecla de mensajes f ¤ q Llam. perdidas: ¤ Aceptar Selección de listas: v ¤ Ê ¤ ¤ q Seleccionar lista. ¤...
Calendario Calendario Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 30 citas. Mayo 2013 En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do días con citas las cifras se muestran en color. Al seleccionar 01 02 03 04 05 un día, éste se recuadra en color.
Calendario Señalización de fechas/aniversarios Los aniversarios se transfieren desde la agenda del teléfono y se muestran como cita. En el estado de espera, se muestra una cita/aniversario y se señaliza con la melodía seleccionada durante 60 segundos. Puede desactivar la llamada de recordatorio: ¤...
Despertador Despertador ¢ Requisito: la fecha y la hora están configuradas ( p. 9). Ejemplo Puede activar/desactivar y configurar el despertador como Despertador ì sigue: ¤ ¤ ¤ Activación: r Activ./Desac. Activación: Aceptar ¤ <Activ. > Modificar la configuración: Hora: Hora: configurar la hora y minutos de la hora del desper- ¢...
Vigilancia de habitación (Babyphone) Vigilancia de habitación (Babyphone) Si está activada la vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado (interno o externo) tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido en el entorno del terminal ina- lámbrico.
Vigilancia de habitación (Babyphone) Activar/desactivar y configurar la vigilancia de Vigilancia de habitación habitación activada É ¤ ¤ ¤ ¤ q Monitor vigilancia Aceptar Aceptar ¤ Activación: r Activ./Desac. ¤ 07:15 Configure la vigilancia de habitación: Alarma para: r Interna (al menos hay registrados Á...
Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de estado En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Significado Símbolo Significado Potencia de recepción (Sin radiación Estado de carga de la batería: desactivado) Ð...
Página 41
Símbolos de la pantalla Símbolos de las teclas de pantalla En función del estado de servicio, los siguientes símbolos mostrarán la función actual de las teclas de pantalla: Símbolo Acción Símbolo Acción Ò Ó Rellamada Añadir el número a la agenda del Ñ...
Visión general del menú Visión general del menú Abra el menú principal: en el estado de reposo del teléfono, pulse v. Nota Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red. ì...
Visión general del menú Ï Configuración ¢ Fecha/hora p. 9 ¢ Pantalla Protector pantalla p. 20 ¢ Colores p. 21 ¢ Retroiluminación p. 21 ¢ Idioma p. 20 ¢ Registro Registrar teléfono p. 8 (los demás submenús dependen de la estación base) ¢...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. Lea y comprenda todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea teléfonica antes de limpiarlo.
Página 45
Precauciones de seguridad PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las baterías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones: Utilice sólo baterías diseñadas para este producto. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni com- bine baterías de diferentes tamaños o marcas.
Lun. a Vie. de 9:00 hs. a 18:00 hs. Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compatible con la red telefónica o no podría estar homologado.
Si durante el uso de su teléfono se le plantean dudas, encontrará propuestas de solución en ¤ ¤ Internet en www.gigaset.com/service First steps for troubleshooting. Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores.
Página 48
Configure la centralita para que utilice la marcación por tonos. Permiso Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte inferior del aparato y en el embalaje. Se han observado las características específicas del país.
Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio de Gigaset Communications Argentina S.R.L.) la reparación o reemplazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continua- ción se detallan:...
Atención al cliente y asistencia Exención de responsabilidad La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 128x160 píxeles (puntos de ima- gen). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de color.
Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contri- buir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra activi- dad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas.
Anexo Anexo Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provo- car cambios en su superficie.
Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos.)
Anexo Tablas de símbolos Escritura estándar 9x 10x Pulsar varias veces la tecla correspondiente. ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö ñ ó ò ô õ ß ü ú ù û ÿ ý...