EUCHNER ZSM Serie Manual De Instrucciones

Pulsador de validación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung Zustimmtaster ZSM
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der EUCHNER-Zustimmtaster ist ein handbetätigter
Befehlsgeber, der Arbeiten im Gefahrenbereich von
automatisierten Fertigungssystemen in der Betriebs-
art manueller Betrieb ermöglicht. Diese Betriebsart
muss entsprechend EN 60204, Teil 1 mit einem
abschließbaren Wahlschalter festgelegt werden.
Der Zustimmtaster ist so mit der Maschinensteu-
erung zu verknüpfen, dass die Anforderungen an
Stromkreise, die der Sicherheit dienen, gemäß
VDI 2854 und/oder EN ISO 10218-1 erfüllt sind.
Unter den dort genannten Bedingungen kann durch
das Zustimmsignal die Schutzwirkung von beweg-
lichen Schutzeinrichtungen aufgehoben werden.
Autorisiertes Bedienpersonal kann dann den Gefah-
renbereich betreten:
beim Einrichten
f
beim Beobachten von Arbeitsabläufen
f
bei der Instandhaltung.
f
Wichtig:
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
Einbindung des Geräts in ein sicheres Gesamt-
system. Dazu muss das Gesamtsystem z.B. nach
EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Validierung das vereinfachte Verfahren
f
nach Abschnitt 6.3 EN ISO 13849-1:2008 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der Performance
Level (PL), wenn mehrere Geräte hintereinander
geschaltet werden.
Der Anwender des Zustimmtasters muss bleibende
f
Restrisiken beurteilen und dokumentieren.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Zustimmsignal darf nicht vorgetäuscht werden,
indem das Schaltglied in der Zustimmstellung fest-
gesetzt wird.
Anbauteile, wie Schlüsselschalter, Taster usw. dürfen
nicht für Sicherheitsaufgaben eingesetzt werden.
Die Stopp-Taste darf bei Zustimmtastern mit Steck-
verbinder nicht als Not-Halt nach IEC 60204-1
eingesetzt werden.
Zum Stillsetzen im Notfall darf nur ein Not-Halt in
festverdrahteten elektromechanischen Betriebsmit-
teln eingesetzt werden.
Allgemeines
Bei 2-kanaliger Auswertung mit Überwachung auf
gleichen Kontaktzustand wird Kategorie 3 gemäß
EN ISO 13849-1 erreicht.
Je nach Ausführung ermöglichen Taster, ein
Schlüsselschalter, eine Stopp-Taste usw. weitere
Funktionen.
Funktion
Stufe 1: Aus-Funktion, Stellteil nicht gedrückt
Stufe 2: Zustimmfunktion, Stellteil bis Mittelstel-
lung gedrückt (Druckpunkt)
Stufe 3: Aus-Funktion, Stellteil bis Endanschlag
gedrückt
Durch Loslassen des Stellteils oder Durchdrücken
über den Druckpunkt hinaus, wird die Zustimmfunkti-
on aufgehoben. Bei Rückführung von Stufe 3 in Stufe
1 wird die Zustimmfunktion nicht wirksam.
Sicherheitshinweise
Zustimmtaster erfüllen eine Personenschutz-Funk-
tion. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch oder
Manipulationen können zu schweren Verletzungen
von Personen führen.
Alle für den speziellen Einsatzfall geltenden Si-
cherheits- und Unfallverhütungsvorschriften, wie
z.B. Richtlinien der Berufsgenossenschaften,
sicherheitstechnischen Anforderungen des
VDI (EN ISO 10218-1, VDI 2854), EN 60204,
EN 12100, EN ISO 13849, EN 61062,
DIN VDE 0106 Teil 100 usw. sind einzuhalten.
Elektromechanische Zustimmtaster/-ein-
richtungen sind so mit der Steuerung zu
verknüpfen, dass die Anforderungen an
Stromkreise, die der Sicherheit dienen ge-
mäß EN ISO 10218-1, DIN EN 60204-1,
EN ISO 13849-1, DIN EN ISO 11161 und
VDI 2854 erfüllt sind.
Mit dem Zustimmtaster allein dürfen keine Be-
fehle für gefahrbringende Zustände eingeleitet
werden.
Die Sicherheitsfunktion von Zustimmtastern
darf nicht umgangen (Kontakte überbrückt),
manipuliert oder auf andere Weise unwirksam
gemacht werden.
Der Zustimmtaster muss gegen Überlistung
durch den Bediener geschützt werden.
Zustimmtaster dürfen nur von autorisierten Per-
sonen bedient werden, die Gefahrenzustände
rechtzeitig erkennen und sofort Gegenmaßnah-
men einleiten können.
Jede Person, die sich im Gefahrenbereich
aufhält, muss einen eigenen Zustimmtaster mit
sich führen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbe-
triebnahme ausschließlich durch autorisiertes
Fachpersonal.
Montage
Für Zustimmtaster muss eine geeignete Halterung,
verwendet werden.
Elektrischer Anschluss
Im Sicherheitskreis müssen beide Kontakte
des Zustimmtasters getrennt voneinander
(2-kanalig) ausgewertet werden (Bild 1).
Die beim Errichten einer Anlage verwendeten
Ka bel und Leitungen (ausgenommen Schutzlei-
ter), die bei der Be rüh rung ohne Öffnen oder
Entfernen einer Abdeckung zu gänglich oder auf
fremden leitfähigen Teilen verlegt sind, müssen
entweder doppelte oder verstärkte Isolie rung
zwischen Ader und Oberfläche aufweisen oder
von einem Metallmantel mit ausreichender
Stromtragfähig keit für den Fall eines Schlusses
zwischen Ader und Mantel um geben sein.
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen muss eine Spannungsver-
sorgung mit dem Merkmal „for use in class 2
circuits" verwendet werden.
Gefährdungen durch Quetschen oder Zerschneiden
der Anschlussleitung müssen durch geeignete
Maßnahmen ausgeschlossen werden:
Schutz der Leitung durch entsprechende Verle-
f
gung, z. B. in einem Schutzschlauch.
Überwachung von Querschlüssen mit einem
f
Auswertegerät.
Verwendung einer Leitung, deren Adern einzeln
f
geschirmt sind. Diese Schirme sind mit dem
Schutzleitersystem der Maschine oder Anlage zu
verbinden. Damit werden Leitungskurzschlüsse
erkannt und die Steuerung durch Ansprechen des
Kurzschlussschutzes sofort abgeschaltet.
Inbetriebnahme
Überprüfung des Zustimmtasters (Zu stimm funktion
in Stufe 2 und Zwangstrennung in Stufe 3) durch
Funktions kontrolle.
Je nach Ausführung: Überprüfung der integrierten
Funktionen, wie Stopp-Taste, Schlüsselschalter,
LEDs usw.
Wartung und Kontrolle
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Um eine
einwandfreie und dauerhafte Funktion zu gewährleis-
ten, sind regelmäßige Kontrollen auf elektrische und
mechanische Funktion erforderlich.
Bei Funktionsstörungen oder Beschädigung
muss der Zustimmtaster ausgetauscht werden.
Instandsetzung nur durch den Hersteller!
Hinweis: Das Baujahr ist in der unteren, rechten
Ecke des Typenschilds ersichtlich.
Haftungsausschluss bei
nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
f
Nichteinhalten der Sicherheitshinweise
f
Elektrischem Anschluss nicht durch autorisiertes
f
Fachpersonal
nicht durchgeführten Funktionskontrollen
f
EG-Konformitätserklärung
Der nachstehende Hersteller erklärt hiermit, dass
das Produkt in Übereinstimmung ist mit den Bestim-
mungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinie(n)
und dass die jeweiligen Normen zur Anwendung
gelangt sind.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
Angewendete Richtlinien und Normen:
- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
- EMV-Richtlinie 2004/108/EG
- EN 60947-5-8:2006
Leinfelden, November 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Geschäftsführer
Duc Binh Nguyen
Dokumentationsbevollmächtigter
Die unterzeichnete EG-Konformitätserklärung ist
dem Produkt beigelegt.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUCHNER ZSM Serie

  • Página 1 Betriebsanleitung Zustimmtaster ZSM Bestimmungsgemäßer Gebrauch Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Der EUCHNER-Zustimmtaster ist ein handbetätigter Überprüfung des Zustimmtasters (Zu stimm funktion Zustimmtaster erfüllen eine Personenschutz-Funk- Befehlsgeber, der Arbeiten im Gefahrenbereich von in Stufe 2 und Zwangstrennung in Stufe 3) durch tion. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch oder automatisierten Fertigungssystemen in der Betriebs- Funktions kontrolle.
  • Página 2: Technische Daten

    Betätigungsweg [mm] Bild 2: Diagramm Betätigungskraft in Abhängigkeit vom Betätigungsweg Schlüsselschalter plus-/minus-Taste Zustimmtaste <79> Stopp-Taste Bild 3: Maßzeichnung Zustimmtaster ZSM und Halter EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0 Fax +49 711 753316 info@euchner.de www.euchner.com...
  • Página 3 Operating Instructions Enabling Switch ZSM Correct use Setup Safety precautions The EUCHNER enabling switch is a manually oper- Check the enabling switch (enabling function at stage Enabling switches fulfill a personal protection func- ated command switch, which allows work to be car- 2, and positively driven at stage 3) by performing tion.
  • Página 4: Technical Data

    Figure 2: Diagram of actuating force as a function of actuating travel Key-operated switch Plus/minus button Enabling switch <79> Stop button Figure 3: Dimension drawing, enabling switch ZSM and holder EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0 Fax +49 711 753316 info@euchner.de www.euchner.com...
  • Página 5 Mode d’emploi de la commande d’assentiment ZSM Utilisation conforme Mise en service Consignes de sécurité La commande d’assentiment EUCHNER est un Vérification de la commande d’assentiment (fonc- Les commandes d’assentiment remplissent une bouton de validation manuel permettant de travailler tion d’assentiment en position 2 et manoeuvre fonction de protection des personnes.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Figure 2: Diagramme force d’actionnement en fonction du déplacement Commutateur à clé Boutons plus / moins Commande d’assentiment <79> Bouton d’arrêt Figure 3: Dimensions commande d’assentiment ZSM et support EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0 Fax +49 711 753316 info@euchner.de www.euchner.com...
  • Página 7: Montaje

    Manual de instrucciones del pulsador de validación ZSM Utilización correcta Puesta en marcha Indicaciones de seguridad El pulsador de validación de EUCHNER es un transmi- Comprobación del pulsador de validación (función de Los pulsadores de validación garantizan la protec- sor de señales de accionamiento manual que permite confirmación en nivel 2 y separación forzada en nivel...
  • Página 8: Datos Técnicos

    Tecla más/menos Tecla de validación <79> Tecla de parada Figura 3: Plano de dimensiones del pulsador de validación ZSM y el soporte EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0 Fax +49 711 753316 info@euchner.de www.euchner.com...

Tabla de contenido