Descargar Imprimir esta página

EUCHNER STP-TW Serie Manual De Instrucciones

Interruptores de seguridad twin
Ocultar thumbs Ver también para STP-TW Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter STP-TW... (Twin)
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung gilt für alle STP-TW... Diese
Betriebsanleitung bildet zusammen mit dem Do-
kument Sicherheitsinformation und Wartung sowie
einem ggf. beiliegenden Datenblatt die vollständige
Benutzerinformation für Ihr Gerät.
Ergänzende Dokumente
Die Gesamtdokumentation für dieses Gerät besteht
aus folgenden Dokumenten:
Dokumenttitel
Inhalt
(Dokumentnummer)
Sicherheitsinformation
Grundlegende
(2525460)
Sicherheitsinformationen
Betriebsanleitung
(dieses Dokument)
(2100047)
Ggf. Ergänzungen zur
Ggf. zugehörige Ergänzungen zur
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung oder Datenblätter
berücksichtigen.
Wichtig!
Lesen Sie immer alle Dokumente durch, um einen
vollständigen Überblick für die sichere Installati-
on, Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts
zu bekommen. Die Dokumente können unter
www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben
Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des
Geräts in die Suche ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe STP-TW sind Verrie-
gelungseinrichtungen mit Zuhaltung (Bauart 2). Der
Betätiger besitzt eine geringe Codierungsstufe. In
Verbindung mit einer beweglichen trennenden Schutz-
einrichtung und der Maschinensteuerung verhindert
dieses Sicherheitsbauteil, dass die Schutzeinrichtung
geöffnet werden kann, solange eine gefährliche
Maschinenfunktion ausgeführt wird.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam
werden, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen
und zugehalten ist.
Die Zuhaltung darf erst dann entsperrt werden,
f
wenn die gefährliche Maschinenfunktion beendet ist.
Das Schließen und Zuhalten einer Schutzeinrichtung
f
darf kein selbstständiges Anlaufen einer gefährli-
chen Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss
ein separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hier-
zu siehe EN ISO 12100 oder relevante C-Normen.
Geräte dieser Baureihe eignen sich auch für den
Prozessschutz.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das Ein-
halten der einschlägigen Anforderungen für den Einbau
und Betrieb, insbesondere nach folgenden Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutzfunktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
www
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
f
www
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-
f
satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Betätigern und z. B. Schlüsseln
für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
VORSICHT
Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur bei Umge-
bungstemperaturen größer 40 °C.
Schalter gegen Berühren durch Personen oder
f
brennbarem Material schützen.
Funktion
Sicherheitsschalter der Baureihe STP-TW... (Twin)
besitzen zwei Betätigerköpfe. Sie ermöglichen das
gleichzeitige Zuhalten oder Entriegeln von zwei be-
weglichen Schutzeinrichtungen.
Zum Aktivieren der Zuhaltung müssen beide Betätiger
eingeführt werden.
Im Schalterkopf befindet sich eine drehbare Schalt-
walze, die durch den Zuhaltebolzen blockiert/
freigegeben wird.
Beim Einführen/Herausziehen der Betätiger und
beim Aktivieren/Entsperren der Zuhaltung wird der
Zuhaltebolzen bewegt. Dabei werden die Schaltkon-
takte betätigt.
Bei blockierter Schaltwalze (Zuhaltung aktiv) können
die Betätiger nicht aus dem Schalterkopf gezogen
werden. Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung
nur aktiviert werden, wenn die Schutzeinrichtung
geschlossen ist (Fehlschließsicherung).
Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so
ausgeführt, dass Fehlerausschlüsse auf interne
Fehler gemäß EN  ISO  13849-2:2013, Tabelle  A4,
angenommen werden können.
Zuhaltungsüberwachung
Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen
sicheren Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung.
Beim Entsperren der Zuhaltung, werden die Kontakte
geöffnet.
Türmeldekontakt
Die Ausführungen STP-TW-3 und STP-TW-4 verfügen
zusätzlich über mindestens einen Türmeldekontakt.
Je nach Schaltelement können die Türmeldekontakte
zwangsöffnend (Kontakte
nend sein.
Beim Öffnen der Schutzeinrichtung werden die Tür-
meldekontakte betätigt.
1
Ausführung STP-TW-3
(Zuhaltung durch Federkraft betätigt und durch Ener-
gie EIN entsperrt)
Zuhaltung aktivieren: Schutzeinrichtung schließen,
f
keine Spannung am Magnet
Zuhaltung entsperren: Spannung an Magnet anlegen
f
Die durch Federkraft betätigte Zuhaltung arbeitet
nach dem Ruhestromprinzip. Bei Unterbrechung
der Spannung am Magnet bleibt die Zuhaltung aktiv
und die Schutzeinrichtung kann nicht unmittelbar
geöffnet werden.
Ist die Schutzeinrichtung bei Unterbrechung der
Spannungsversorgung geöffnet und wird dann
geschlossen, wird die Zuhaltung aktiviert. Das kann
dazu führen, dass Personen unbeabsichtigt einge-
schlossen werden.
Ausführung STP-TW-4
(Zuhaltung durch Energie EIN betätigt und durch
Federkraft entsperrt)
Wichtig!
Der Einsatz als Zuhaltung für den Personenschutz
ist nur in Sonderfällen nach strenger Bewertung des
Unfallrisikos möglich (siehe EN ISO 14119:2013,
Abschn. 5.7.1)!
Zuhaltung aktivieren: Spannung an Magnet anlegen
f
Zuhaltung entsperren: Spannung vom Magnet trennen
f
Die durch Magnetkraft betätigte Zuhaltung arbeitet nach
dem Arbeitsstromprinzip. Bei Unterbrechung der Span-
nung am Magnet, wird die Zuhaltung entsperrt und die
Schutzeinrichtung kann unmittelbar geöffnet werden!
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 5. Dort sind alle verfügbaren Schal-
telemente beschrieben.
Schutzeinrichtung geöffnet
STP-TW-3 und STP-TW-4:
Die Sicherheitskontakte
Schutzeinrichtung geschlossen und nicht
zugehalten
STP-TW-3 und STP-TW-4:
Die Sicherheitskontakte
Sicherheitskontakte
Schutzeinrichtung geschlossen und
zugehalten
STP-TW-3 und STP-TW-4:
Die Sicherheitskontakte
Auswahl des Betätigers
HINWEIS
Schäden am Gerät durch ungeeigneten Betätiger.
Achten Sie darauf den richtigen Betätiger auszu-
wählen (siehe Tabelle in Bild 3).
Es gibt folgende Ausführungen:
Betätiger S für Sicherheitsschalter ohne Ein-
f
führtrichter.
Manuelles Entsperren
In einigen Situationen ist es erforderlich, die Zuhaltung
manuell zu entsperren (z. B. bei Störungen oder im
Notfall). Nach dem Entsperren sollte eine Funktions-
prüfung durchgeführt werden.
) oder nicht zwangsöff-
Weitere Informationen finden Sie in der Norm
EN  ISO  14119:2013, Abschn. 5.7.5.1. Das Gerät
kann folgende Entsperrfunktionen besitzen:
und
sind geöffnet.
sind geschlossen. Die
sind geöffnet.
und
sind geschlossen.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUCHNER STP-TW Serie

  • Página 1 Die Dokumente können unter me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso- ist nur in Sonderfällen nach strenger Bewertung des www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben Unfallrisikos möglich (siehe EN ISO 14119:2013, nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
  • Página 2 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-TW… (Twin) Hilfsentriegelung Bowdenzugentriegelung Anwendung des Sicherheitsschalters als Zuhaltung für den Prozessschutz Bei Funktionsstörungen kann mit der Hilfsentriegelung Entsperrung über ein Zugseil. Die Bowdenzugen- Es muss mindestens ein Kontakt verwendet die Zuhaltung, unabhängig vom Zustand des Magnets, triegelung lässt sich je nach Art der Anbringung als werden.
  • Página 3 EU-Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist Bestandteil der Be- triebsanleitung. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auch unter www.euchner.de. Geben Sie dazu die Bestellnummer Ihres Geräts in die Suche ein. Unter Downloads ist das Dokument verfügbar. Service Wenden Sie sich im Servicefall an: EUCHNER GmbH + Co.
  • Página 4 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-TW… (Twin) Erforderlicher Mindestweg + zul. Nachlauf Betätiger S Anfahrrichtung Standard horizontal (h) 24,5 + 5 vertikal (v) 24,5 + 5 Schlüsselhilfsentriegelung <72> Ø 5,3 (2x) für M5 x 35 mm ISO 1207/ISO 4762 Diese Befestigungs- bohrungen nicht verwenden! Hilfsentriegelung M = 0,8 Nm...
  • Página 5 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter STP-TW… (Twin) Schutzeinrichtung Schutzeinrichtung Schutzeinrichtung geschlossen und geschlossen und geöffnet zugehalten nicht zugehalten Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Type STP-TW-3-2131.. STP-TW4-2131.. STP-TW3-4131.. STP-TW4-4131.. STP-TW3-4141.. STP-TW4-4141.. Ordnungsziffer der Schaltglieder Bild 5: Schaltelemente und Schaltfunktionen...
  • Página 6 The documents can be downloaded Mounting, electrical connection and setup only Use as guard locking for personnel protec- from www.euchner.com. For this purpose enter by authorized personnel possessing special tion is possible only in special cases, after the doc. no. or the order number for the device knowledge about handling safety components.
  • Página 7 Operating Instructions Safety Switch STP-TW… (Twin) Auxiliary release Wire front release (bowden) Use of the safety switch as guard locking for process protection In the event of malfunctions, the guard locking can Release via a pull wire. Depending on the type of At least one contact must be used.
  • Página 8 4.5 x 10 The complete EU declaration of conformity can also at DC-13 100 mA / 24 V be found at www.euchner.com. Enter the order num- ber of your device in the search box. The document is available under Downloads. Service If servicing is required, please contact: EUCHNER GmbH + Co.
  • Página 9 Operating Instructions Safety Switch STP-TW… (Twin) Necessary minimum travel + perm. overtravel Actuator S Approach direction standard Horizontal (h) 24.5 + 5 Vertical (v) 24.5 + 5 Auxiliary key release <72> Ø 5.3 (2x) for M5 x 35 mm ISO 1207/ISO 4762 Do not use these mounting holes! Auxiliary release...
  • Página 10 Operating Instructions Safety Switch STP-TW… (Twin) Guard closed Guard closed Guard open and locked and not locked Terminal assignment of plug connector SR11 Type STP-TW-3-2131.. STP-TW4-2131.. STP-TW3-4131.. STP-TW4-4131.. STP-TW3-4141.. STP-TW4-4141.. Ordinal numbers of switching contacts Fig. 5: Switching elements and switching functions...
  • Página 11 Les documents peuvent de l’alimentation en tension et si on le referme alors, à cet effet. être téléchargés sur le site www.euchner.com. l’interverrouillage est activé. Il y a un risque poten- Assurez-vous que toute utilisation d’un élément Indiquez pour ce faire le n°...
  • Página 12 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STP-TW… (Twin) Déblocage manuel Déverrouillage de secours 1. Desserrer les vis de la tête d’actionnement. 2. Régler la direction voulue. Dans certaines situations, il est nécessaire de déblo- Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé en dehors 3.
  • Página 13 La déclaration de conformité fait partie intégrante du mode d’emploi. Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité dans son intégralité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code article de votre appa- reil dans la recherche. Le document est disponible...
  • Página 14 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STP-TW… (Twin) Course min. nécessaire + surcourse adm. Languette S Direction d’attaque standard Horizontale (h) 24,5 + 5 Verticale (v) 24,5 + 5 Déverrouillage auxiliaire à clé <72> Ø 5,3 (2x) pour M5 x 35 mm ISO 1207 / ISO 4762 Ne pas utiliser ces trous de fixation !
  • Página 15 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité STP-TW… (Twin) Protecteur fermé et Protecteur fermé et non Protecteur ouvert verrouillé verrouillé Affectation des contacts du connecteur SR11 Type STP-TW-3-2131.. STP-TW4-2131.. STP-TW3-4131.. STP-TW4-4131.. STP-TW3-4141.. STP-TW4-4141.. Numéro ordinal des contacts Fig. 5 : Éléments de commutation et fonctions de commutation...
  • Página 16 Los documentos se pueden descargar alguna mediante actuadores de repuesto. Para 5.7.1). en www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, ello, limite el acceso a los actuadores y, p. ej., Para activar el bloqueo: genere tensión en el indique el número de documento o el número de a las llaves de desbloqueo.
  • Página 17 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad STP-TW… (Twin) Desbloqueo auxiliar Desbloqueo por cable Bowden Uso del interruptor de seguridad como bloqueo para la protección de procesos En caso de avería, el bloqueo puede desbloquearse Desbloqueo mediante cable de tracción. Según el Debe usarse como mínimo un contacto .
  • Página 18 Actuador acodado con La declaración de conformidad UE completa tam- manguito = 1500 N bién se puede consultar en www.euchner.com. Para Actuador radial = 2500 N ello, al realizar la búsqueda, introduzca el número Fuerza de bloqueo F máx...
  • Página 19 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad STP-TW… (Twin) Recorrido mín. necesario + recorrido por inercia autorizado Actuador S Dirección de ataque estándar Horizontal (h) 24,5 + 5 Vertical (v) 24,5 + 5 Desbloqueo auxiliar con llave <72> Ø 5,3 (2x) para M5 x 35 mm ISO 1207/ISO 4762 ¡No utilice estos orificios de fijación!
  • Página 20 Manual de instrucciones Interruptores de seguridad STP-TW… (Twin) Resguardo cerrado y Resguardo cerrado y no Resguardo abierto bloqueado bloqueado Asignación de contactos del conector SR11 Tipo STP-TW-3-2131.. STP-TW4-2131.. STP-TW3-4131.. STP-TW4-4131.. STP-TW3-4141.. STP-TW4-4141.. Número de ordenación de los contactos de conmu- tación Fig.