Página 1
REFLECTOR SOLAR LED / FARETTO LED AD EnERgiA SOLARE REFLECTOR SOLAR LED FARETTO LED AD EnERgiA SOLARE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PROJETOR SOLAR LED LED SOLAR SPOTLigHT Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes LED-SOLAR-STRAHLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Indicaciones de seguridad Tipo: 10194 Lea todas las indicaciones de seguridad y adver- Número de tipo: ESL-156 tencias. El incumplimiento de las advertencias e Bombillas LED: 10 x LED, 0,06 W, 6–7 lm indicaciones de seguridad puede dar lugar a por LED (sin tapa) incendios y / o lesiones graves.
Indicaciones de seguridad / Montaje / Puesta en funcionamiento / Utilización Montaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Elegir el lugar adecuado para Mantenga el material de embalaje fuera del la instalación alcance de los niños.
Utilización / Solución de problemas / Limpieza y ... / Eliminación ... / Garantía y Atención: en el panel solar hay un sensor de De acuerdo con la directiva europea 2002 / 96 / CE luz. Por lo tanto, el panel deberá montarse sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni- lejos de fuentes de luz artificiales.
Garantía y servicio técnico / Declaración de conformidad veremos la llamada encantados. La garantía solo podrá ejecutarse mediante el envío del aparato defectuoso junto con una copia del comprobante de compra. No se aceptarán envíos sin franquear, solicite entonces un formulario de devolución. Uni-Elektra GmbH Jahnstraße, 20 72513 Hettingen...
Página 9
Dati tecnici 1 manuale di istruzioni Modello: 10194 Avvertenze di sicurezza Codice modello: ESL-156 LED: 10 x LED, 0,06 W, 6–7 lm per LED (senza copertura) Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le Tipo di batteria: 3 x tipo 1,2 V Ni-MH istruzioni per l‘uso.
Avvertenze di sicurezza / Montaggio / Messa in funzione CONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA Controllare periodicamente le batterie per E LE ISTRUZIONI ANCHE PER EVENTUALI rilevare eventuali perdite. Batterie scariche o danneggiate possono cau- CONSULTAZIONI FUTURE! sare corrosioni in caso di contatto con la pelle; PERICOLO in questo caso, indossare sempre guanti di DI MORTE O INCIDENTE PER...
Utilizzo / Eliminazione dei guasti / Pulizia e ... / Smaltimento / Garanzia ... Utilizzo Smaltimento La lampada dispone di tre impostazioni (vedi L’imballaggio è composto da materiali figura D): ecologici che possono essere smaltiti OFF: Lampada sempre spenta presso i siti di riciclaggio locali. AUTO: Lampada sempre accesa (modalità...
Garanzia e assistenza / Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità o danni causati da un uso improprio del prodotto. La garanzia decade in caso di intervento sul pro- dotto da parte di terzi. Questa garanzia non costi- Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle tuisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Dados técnicos 4 Buchas (Tamanho 6 / 30 mm) 1 Manual de instruções Tipo: 10194 Número de tipo: ESL-156 Indicações de segurança LEDs: 10 x LED, 0,06 W, 6–7 lm pro LED (sem cobertura) Tipo de pilhas: 3 x 1,2 V tipo Ni-MH Leia impreterivelmente todas as indicações de...
Indicações de segurança / Montagem / Colocação em funcionamento GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE queimaduras, por isso, neste caso, deve utili- SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS zar-se sempre luvas de proteção adequadas. Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a UTILIZAÇÕES! polaridade correta! Esta é...
Utilização / Resolução de ... / Limpeza e cuidado / Eliminação / Garantia e Utilização Eliminação A lâmpada possui três configurações (ver A embalagem é feita de materiais não îlustração D): poluentes que podem ser eliminados OFF: Lâmpada permanentemente desligada nos contentores de reciclagem locais.
Garantia e assistência / Declaração de conformidade departamento de serviço. Só assim é possível garantir o envio gratuito do seu aparelho. Endereço da assistência Por favor, contacte-nos antes do envio do produto defeituoso! A garantia só é válida no caso do envio do aparelho defeituoso com uma cópia do talão de compra.
Failure to observe the safety information and Model: 10194 instructions can result in electric shock, fire and / or Model number: ESL-156 serious injury. The manufacturer is not liable for LEDs: 10 x LED, 0.06 W, cases of material damage or personal injury 6–7 lm per LED (without cover)
Safety notes / Assembly / Initial use / Use Assembly dangers. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy. Select a suitable place Children or persons lacking knowledge or for installation experience in handling the device or have limited physical, sensory or mental abilities, must not use the device without supervision or Ensure that...
Troubleshooting / Cleaning and Care / Disposal / Warranty and Service Troubleshooting Environmental damage through incorrect disposal of the This product contains delicate electronic com- rechargeable batteries! ponents. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could Rechargeable batteries may not be disposed of cause interference.
Warranty and Service / Declaration of conformity Please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when making enquiries. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germany Declaration of conformity This product conforms to the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC).
Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise und Typ: 10194 Anweisungen. Eine Nichtbeachtung der Sicherheits- Typnummer: ESL-156 hinweise und Anweisungen kann Brand und / oder LEDs: 10 x LED, 0,06 W, 6–7 lm pro schwere Verletzungen zur Folge haben. Für Sach- LED (ohne Abdeckung) oder Personenschäden, die durch unsachgemäße...
Página 22
Sicherheitshinweise / Montage / Inbetriebnahme LEBENS- Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola- UND UNFALLGEFAHR FÜR rität! Diese wird im Akkufach angezeigt. KLEINKINDER UND KINDER! Andernfalls können die Akkus explodieren. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Montage gefahr durch Verpackungsmaterial.
… / Fehlerbehebung / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie und Service Gebrauch Entsorgung Die Leuchte verfügt über drei Einstellungen Die Verpackung besteht aus umweltfreund- (siehe Abbildung D): lichen Materialien, die Sie über die örtli- OFF: Leuchte dauerhaft aus chen Recyclingstellen entsorgen können.
Garantie und Service / Konformitätserklärung der Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden. Serviceadresse Bitte kontaktieren Sie uns vor Einsendung des defek- ten Produktes, gerne rufen wir Sie auch zurück! Garantie nur gültig bei Einsendung des defekten Gerätes mit einer Kopie des Kassenbons.
Página 25
Uni-ElEktra GmbH Jahnstr. 20 72513 Hettingen Deutschland Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2013 · Ident.-No.: 10194042013-5 IAN 88651...