Página 1
LED SOLAR SPOTLIGHT WITH MOTION DETECTOR LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR LED-SOLARSTRAHLER MIT S POHYBOVÝM SENZOREM BEWEGUNGSMELDER Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED-SOLCELLER MED REFLECTOR SOLAR LED CON BEVÆGELSESSENSOR SENSOR DE MOVIMIENTO Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad...
Página 2
Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
LED solární reflektor Ochrana proti vniknutí prachu (prachotěsně provedení, úplná s pohybovým čidlem ochrana proti nebezpečnému dotyku) a ochrana proti z Úvod tryskající vodě ze všech směrů. Každý prasknutý ochranný kryt musí být vyměněn. Výrobek Blahopřejeme ke koupi nového v případě poškození ihned výrobku.
Světelný zdroj: 56x LED popsaný způsob použití nebo změna (nelze vyměnit) výrobku nejsou přípustné a mohou zapříčinit věcné škody či dokonce poškození zdraví Hlásič pohybu: Dosah: max. 10 m osob. Výrobce nebo prodejce neručí za Úhel dosahu: cca 120° škody vzniklé používáním výrobku v rozporu Doba svícení: 15 sekund s jeho určením nebo jeho nesprávným...
z Riziko vytečení baterií/ o bezpečném používání výrobku akumulátorů a porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí Zamezte extrémním podmínkám provádět děti, které nejsou pod dohledem. a teplotám, které mohou působit na Zjistíte-li nějaké...
pohybové čidlo snímá požadovanou Pevně upevněte reflektor na držák na stěnu oblast. tak, že uvolníte otočný knoflík reflektoru Pohybové čidlo má dosah snímání max. a odstraníte šroub � 10 m při úhlu snímání asi 120°. Nastavte otvory reflektoru a držáku na ...
Orientace ke světovým stranám: jasem. Optimální je orientace směrem na jih. Po cca 15 sekundách se světlo opět vypne. Vyberte orientaci s nepatrnými odchylkami Režim 3 na západ spíše než orientaci s nepatrnou odchylkou na východ. Pro přechod do „Režimu 3“ stiskněte ještě ...
z Likvidace z Záruka Respektujte značení na obalovém Vážení zákazníci, materiálu při třídění odpadů, tyto na tento přístroj vám poskytneme záruku 3 jsou označeny zkratkami (a) a čísly roky od data nákupu. V případě závady (b) s následujícím významem: tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku 1–...
z Servis skleněných výrobků. Tato záruka zaniká, jestliže byl výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro správné používání výrobku musíte přesně dodržovat Servis Česko všechny pokyny uvedené v návodu k Tel. : 00800 80040044 obsluze. Je nutné bezpodmínečně zabránit E-Mail: administration@mynetsend.de účelům použití...
LED-Solarstrahler mit Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Bewegungsmelder Schutzkleinspannung (SELV / PELV) arbeitet (Schutzklasse z Einleitung III). Schutz gegen Eindringen von Staub (staubdicht, vollständiger Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Berührungsschutz) und Schutz Ihres neuen Produktes. Sie haben gegen Strahlwasser aus allen sich damit für ein hochwertiges Richtungen.
z Bestimmungsgemäße Schraube für Drehknopf Strahler Verwendung (1020-S) Führungslöcher (1020-S) Das Produkt ist für eine automatische Beleuchtung im Außenbereich (z. B. Garten, z Technische Daten Terrasse etc.) vorgesehen. Das Produkt darf nicht in Innenräumen montiert werden, da Modellnummer: 1020-B / 1020-S der Akku dann nicht geladen werden kann.
z Sicherheitshinweise fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben sowie andere Kleinteile. Sicherheitshinweise Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. Sicherheitshinweise für WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Batterien/Akkus FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie ...
Im Falle eines Auslaufens der Batterien unter einem Dachvorsprung) und anderen entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, Witterungseinflüssen. Hinweis: Das Solarpanel um Beschädigungen zu vermeiden. benötigt möglichst direkte Sonneneinstrahlung. Auch z Montage eine teilweise Beschattung des Solarpanels während des Tages kann die Aufladung Hinweis: Entfernen Sie sämtliches erheblich beeinträchtigen.
und stecken Sie die Schraube durch die gewährleisten. Bohrungen (siehe Abb. F). Himmelsrichtung: Drehen Sie den Drehknopf Strahler die Schrauben und ziehen diese handfest Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden. zu. Überprüfen Sie den festen Sitz des Wählen Sie eher eine Ausrichtung mit Produktes.
Modus 2 Untersuchen Sie den Bewegungsmelder Drücken Sie den Schalter erneut, um in und das Solarpanel regelmäßig auf den „Modus 2“ zu wechseln. Verschmutzungen. Beseitigen Sie diese, um Das Licht flackert 2-mal und schaltet sich eine einwandfreie Funktion des Produkts zu ...
Akkus und/oder das Produkt über die Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden. Umweltschäden durch falsche Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Entsorgung der Akkus! Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn Batterien und Akkus dürfen nicht in möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien.
Garantiezeit und gesetzliche Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. Mängelansprüche IAN 123456) als Nachweis für den Kauf Die Garantiezeit wird durch die bereit. Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem auch für ersetzte und reparierte Teile. Typenschild am Produkt, einer Gravur am Eventuell schon beim Kauf vorhandene Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung...
LED-solcelleprojektør med Beskyttelse mod indtrængen af støv (støvtæt, fuldstændigt bevægelsessensor berøringsværn) og beskyttelse mod vandstråler fra alle z Indledning retninger. Enhver defekt beskyttelsesskærm skal Vi ønsker dig tillykke med købet af udskiftes. I tilfælde af en dit nye produkt. Du har dermed valgt beskadigelse skal projektøren et førsteklasses produkt.
Lysarmatur: 56x LED tidligere beskrevet eller en ændring af (kan ikke udskiftes) produktet er ikke tilladt og kan føre til materielle skader eller endda Bevægelsessensor: Registreringsrække- personkvæstelser. Producenten eller vidde: maks. 10 m Registreringsvinkel: forhandleren tager ikke ansvar for skader, ca.
z Risiko for lækage på de er blevet instrueret i sikker anvendelse af batterier/akkumulatorer produktet og forstår de deraf resulterede risici. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må Undgå ekstreme betingelser og ikke foretages af børn uden opsyn. temperaturer, som kan påvirke batterier / Anvend ikke produktet, hvis du konstaterer akkumulatorer, f.eks.
Ved valg af montagested skal du være ind i dyvlerne og spænde dem godt (se opmærksom på følgende ting: fig. G). Kontrollér, at produktet oplyser det ønskede Sæt projektøren fast på vægholderen område. Kontrollér, at bevægelsessensor ved at løsne drejeknappen på projektøren dækker det ønskede område.
optimal funktion. projektøren op med fuld lysstyrke. Efter ca. 15 sekunder slukkes Verdenshjørner: orienteringslyset igen. Det optimale er en orientering mod syd. Modus 3 Vælg hellere en orientering med let drejning mod vest end med en let drejning mod øst. Tryk på...
z Bortskaffelse rettigheder mod sælgeren af produktet. Disse lovmæssige rettigheder begrænses ikke af Vær opmærksom på mærkning af vores garanti, som er forklaret i det emballagematerialerne ved følgende. affaldssortering, de er mærket med Garantibestemmelser forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: Garantiperioden starter ved købsdato.
z Service vedligeholdes hensigtsmæssigt. Til en fagligt korrekt anvendelse af produktet skal alle anvisninger, som er anført i instruktionsbogen, nøje overholdes. Service Danmark Anvendelsesformål og handlinger, som Tlf.: 00800 80040044 frarådes i instruktionsbogen eller som E-mail: administration@mynetsend.de advares imod, skal absolut undgås. IAN 375304_2101 Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig anvendelse.
Foco LED solar con detector Este símbolo indica que el producto funciona con una de movimiento tensión de protección muy baja (SELV/PELV) (clase de z Introducción protección III). Protección contra la entrada de polvo (estanco al polvo, Enhorabuena por la compra de su protección total contra el nuevo producto.
z Uso previsto Tornillo para el pomo de apriete del foco (1020-S) El producto ha sido diseñado para iluminar Orificios guía (1020-S) de manera automática espacios en el exterior (p. ej., jardín, terraza, etc.). No z Datos técnicos instale el producto en interiores, ya que esto impedirá...
z Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguri- dad para pilas / baterías Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los ADVARSEL! niños. En caso de ingestión, acuda ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE inmediatamente al médico.
dónde montar el producto. Antes de taladrar La orientación óptima es hacia el sur. Es los orificios de montaje, asegúrese de que preferible seleccionar una orientación en el lugar donde se va a realizar la desviada ligeramente hacia el oeste que perforación no haya tuberías de gas, agua hacia el este.
z Carga de la batería (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180° (ver la fig. D). Afloje los dos pomos de apriete del foco La batería se carga en cualquiera de los para ajustar la posición del foco (ver la modos.
Al cabo de unos 15 segundos se vuelve a Para limpiar el producto, utilice un paño apagar la luz. seco que no suelte pelusa. En caso de suciedad más intensa, humedezca Modo 3 ligeramente el paño. Vuelva a pulsar el interruptor para ...
pesados tóxicos y están sujetas a un daños y defectos eventualmente existentes en tratamiento especial de residuos. Los el momento de la compra, deben notificarse símbolos químicos de los metales pesados inmediatamente después de desembalarlo. son los siguientes: Cd = cadmio, Tras la conclusión del período de garantía, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Projecteur à LED avec como comprobante de compra. détecteur de mouvement El número de artículo se puede encontrar en la placa de características del producto, en un grabado en el producto, en la z Introduction portada del manual de instrucciones (abajo a la izquierda) o en la pegatina que hay en la parte trasera o inferior del producto.
z Utilisation conforme Ce symbole indique que le produit fonctionne avec une basse tension de protection L‘appareil est prévu pour un éclairage (TBTS / TBTP) (classe de automatique en extérieur (par ex. jardin, protection III). terrasse, etc.). L‘appareil ne doit pas être Protection contre la pénétration monté...
z Caractéristiques techniques jamais les enfants jouer sans surveillance avec l‘emballage. Ils risquent de s‘étouffer. Numéro du modèle : 1020-B / 1020-S Les enfants n‘ont souvent pas conscience des Tension d'entrée dangers. Maintenez toujours les enfants à 3,7 V , 5 W (projecteur) : distance de l‘appareil.
Consultez immédiatement un médecin en vous avant de percer les trous qu‘aucune cas d‘ingestion ! conduite de gaz, d‘eau ou d‘électricité ne REMARQUE ! La batterie n‘est pas puisse être percée ou endommagée à interchangeable. Une fois usé, l‘appareil l‘endroit du perçage.
z Monter le projecteur Une fois la position souhaitée atteinte, serrez à nouveau les boutons rotatifs. Si Transférez les positions des trous de nécessaire, aidez-vous d‘un tournevis pour guidage sur l‘endroit de montage contrer la vis sur le bouton rotatif. sur le mur.
z Utilisation z Dépannage L‘appareil peut être utilisé dans trois modes = Erreur différents. L‘interrupteur permet de les = Cause régler. = Solution Remarque : Le panneau solaire allume l‘appareil au crépuscule ou dans l‘obscurité, = L'appareil ne s'allume pas. dans le mode réglé. = L'appareil est éteint.
Conditions de garantie Vous obtiendrez des informations concernant les possibilités de Le délai de garantie débute au moment de recyclage de l‘appareil auprès des l‘achat. Veuillez bien conserver le ticket de administrations de votre commune caisse original. Ce dernier fait office de ou de votre ville.
Página 44
insuffisant. Toutes les consignes listées dans jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie la notice d‘utilisation doivent être exactement qui restait à courir. Cette période court à observées pour une utilisation conforme du compter de la demande d‘intervention de produit.
recherché par l‘acheteur, porté à la IAN 375304_2101 connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la Veuillez conserver le ticket de caisse et le consommation numéro de l’article (par ex. IAN 123456) L‘action résultant du défaut de conformité se comme preuve d’achat.
LED Solar Spotlight with Protected against ingress of Motion Sensor dust (dust-proof, fully contactproof) and jet proofed from any direction. z Introduction Any protective cover that is cracked or split must be Congratulations on the purchase of replaced. If the product is your new product.
Light source: 56 LEDs general indoor lighting in the home. This (non-replaceable) product is intended for use in private households only. Any type of use other than Motion sensor: Detection range: that described above or any modification of max. 10m the product is prohibited and likely to cause Field of view: damage or even personal injury.
abilities or lacking in experience and Never throw batteries/rechargeable knowledge if they have been supervised batteries into fire or water. and instructed as to the safe use of the Do not expose the batteries/rechargeable product and understand the resulting batteries to mechanical stress.
fixings are best suited for the surface on then slide the Spotlight along the guides to which you intend to mount the light. If fix it in place (see Fig. C). necessary, you should seek the advice of an If necessary, adjust the gap between the ...
Mode 1 tighten the star knob again. Loosen the Spotlight star knob to adjust Press and hold the switch for 3 seconds the angle (see Fig. H). to switch to “Mode 1”. When the desired position is obtained, The Spotlight will light up once and then ...
= The light is flickering. Faulty or used batteries must be recycled in = The battery is almost fully discharged. accordance with Directive 2006/66/EC = Charge the battery (see section and its amendments. Return batteries and/or "Charging the battery"). the product to the local recycling facilities provided.
warranty service has been granted. This rule In the case of any malfunctions or other shall also apply for any replaced or repaired defects, please call or email the service parts. Any damage or faults that already department indicated below as a first step. existed when buying the product must be After your product has been registered as ...
Led-schijnwerper op zon- Veiligheidshandschoenen ne-energie met bewegings- dragen! melder Dit symbool betekent dat het product op veiligheidslaagspanning z Inleiding (SELV/ PELV) werkt (beschermingsklasse III). Wij feliciteren u met de aankoop Beschermd tegen van uw nieuwe product. Daarmee binnendringen van stof heeft u voor een hoogwaardig (stofdicht, volledig product gekozen.
z Beoogd gebruik Schroef voor stergreep schijnwerper (1020-S) Produkt jest przeznaczony do Het product is Geleidegaten (1020-S) bedoeld als automatische verlichting buitenshuis (bijv. in de tuin, op het terras z Technische gegevens enz.). Het product mag niet binnenshuis worden gemonteerd, omdat de accu dan niet Modelnummer: 1020-B / 1020-S kan worden opgeladen.
z Veiligheidsinstructies onderdelen. Deze kunnen na inslikken of inhaleren levensgevaarlijk zijn. Veiligheidsinstructies Veiligheidsvoorschriften voor batterijen/accu’s WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen/ ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS accu’s buiten het bereik van kinderen. EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer toezicht achter met het verpakkingsmateriaal.
z Montage beschaduwing van het zonnepaneel overdag kan het oplaadproces aanzienlijk Aanwijzing: verwijder alle belemmeren Richting: verpakkingsmateriaal van het product. Beslis voor de montage waar u het product wilt Optimaal is een positionering naar het installeren. Vergewis u er voor het boren van zuiden.
z Schijnwerper/zonnepaneel z Accu opladen richten De accu wordt in elke modus opgeladen. Model 1020-B richten De accu wordt aanvankelijk het beste De schijnwerper kan horizontaal (boven/ opgeladen wanneer het product is onder) in een hoek tot 180° worden gericht uitgeschakeld.
detecteert, begint de schijnwerper met volle en ijs. helderheid te branden. Gebruik voor het reinigen alleen een Na ca. 15 seconden wordt het licht weer droge, rafelvrije doek. Bij sterke vervuiling uitgeschakeld. maakt u de doek licht vochtig. z Recycling Modus 3 Druk nogmaals op de schakelaar...
bevatten en vallen onder het gevaarlijk reparaties na afloop van de garantieperiode afval. De chemische symbolen voor zware worden kosten in rekening gebracht. metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = Omvang van de garantie kwik, Pb = lood. Het toestel werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en werd z Garantie...
Reflektor solarny LED van het product. z detektorem ruchu Indien er zich storingen of andere gebreken voordoen, neemt u eerst telefonisch of via e-mail contact op met de hieronder z Wstęp vermelde serviceafdeling. Een als defect geregistreerd product kunt u ...
z Użytkowanie zgodne Ten symbol wskazuje, że produkt wykorzystuje bardzo z przeznaczeniem niskie napięcie znamionowe (SELV/PELV) – klasa Produkt jest przeznaczony do ochronności III. automatycznego oświetlania terenów Ochrona przed wnikaniem zewnętrznych (np. ogrodu, tarasu itp.). pyłu (pyłoszczelność, pełna Produktu nie wolno montować we ochrona przed dotykiem) wnętrzach, ponieważ...
OSTRZEŻENIE! Śruba pokrętła reflektora (1020-S) ZAGROŻENIE ŻYCIA Otwory prowadzące (1020-S) I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU NIEMOWLĄT I DZIECI! Dzieci z Dane techniczne nie pozostawiać bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia Model: 1020-B / 1020-S elementami opakowania. Dzieci często nie Napięcie na wejściu dostrzegają niebezpieczeństw. Utrzymywać 3,7 V , 5 W (reflektor):...
Uwagi dotyczące nosić odpowiednie rękawice ochronne. bezpieczeństwa baterii/ Aby uniknąć uszkodzeń, w razie wycieku elektrolitu bezzwłocznie usunąć baterie akumulatorów z produktu. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/ z Montaż akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia Informacja: Usunąć wszystkie elementy bezzwłocznie skontaktować...
Zalecana wysokość instalacji wynosi od pokrętła reflektora i usunięcie śruby � 2 do 4 m. W miarę możliwości reflektor Nałożyć na siebie otwory reflektora montować w miejscu wolnym od brudu i uchwytu naściennego, a następnie i kurzu oraz osłoniętym przed deszczem wprowadzić...
Kierunki świata: Tryb 2 Optymalnie ustawiony produkt powinien być Aby uruchomić „tryb 2”, ponownie skierowany na południe. W razie potrzeby nacisnąć przełącznik � lepiej jest ustawić nieznaczny odchył na Reflektor miga dwukrotnie, a następnie zachód, odchylenie produktu na wschód jest wyłącza się.
oraz panel solarny pod kątem poddawać recyklingowi zgodnemu zanieczyszczeń. Aby zapewnić z dyrektywą 2006/66/WE z późniejszymi bezusterkowe działanie produktu, zmianami. Akumulatory i/albo produkt bezzwłocznie usuwać odkryte zwrócić do odpowiedniego punktu odbioru zabrudzenia. zużytych urządzeń. Szkody środowiskowe W zimie produkt, a w szczególności panel ...
urządzenia na nowe nie rozpoczynają serwisową. biegu nowego okresu gwarancyjnego. Realizacja roszczeń gwarancyjnych Okres gwarancji i prawne roszczenia Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, z tytułu wad prosimy o przestrzeganie następujących zasad: Okres gwarancji nie jest przedłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części Przed zgłoszeniem zapytania przygotować...
LED solárny reflektor Tento symbol znamená, že produkt pracuje s malým s hlásičom pohybu ochranným napätím (SELV/ PELV) (trieda ochrany III). z Úvod Ochrana proti prenikaniu prachu (prachotesný, kompletná ochrana kontaktov) Blahoželáme vám ku kúpe vášho a ochrana proti prúdu vody zo nového výrobku.
Lítium-iónový 3,7 V osvetlenie miestností v domácnosti. Tento akumulátor: 1500 mAh výrobok je určený len na použitie (bez možnosti výmeny) v domácnostiach. Iný ako vyššie popísaný spôsob použitia a úpravy produktu sú Osvetľovací 56x LED diód prostriedok: (bez možnosti výmeny) neprípustné...
ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými Batérie/akumulátory nikdy nehádžte do fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi ohňa alebo vody. schopnosťami alebo s nedostatkom Batérie/akumulátory nevystavujte skúseností a vedomostí, ak sa na ne mechanickému zaťaženiu. dohliada alebo boli poučené vzhľadom na z Riziko vytečenia batérií/ bezpečné...
ktorý ste si zvolili. Informujte sa v tomto Prispôsobte, pokiaľ je to potrebné, kontexte prípadne u vášho odborníka. vzdialenosť skrutiek od montážnej plochy, aby ste dosiali pevné osadenie reflektora. Pri výbere miesta montáže dávajte pozor na nasledovné záležitosti: Montáž modelu 1020-S Uistite sa, že produkt osvetľuje želanú...
aby ste zaistili skrutku na otočnom svetlo (znížený jas). gombíku. Ak hlásič pohybu zaznamená pohyb v rámci dosahu, zasvieti reflektor s plným Upozornenie: Hlásič pohybu má uhol jasom. záznamu až do 120°. Dávajte pozor na to, Asi po 15 sekundách sa znovu zapne ...
z Čistenie a skladovanie niektorého z dostupných zberných zariadení. Škody na životnom prostredí Ak výrobok nepoužívate, chcete ho v dôsledku nesprávnej uskladniť alebo vyčistiť, vypnite ho. likvidácie akumulátora! Pravidelne kontrolujte, či hlásič pohybu a solárny panel nie sú znečistené. Akumulátory je zakázané...
nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a produktu. opravené diely. Škody a nedostatky Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby existujúce prípadne už pri kúpe sa musia alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv ohlásiť ihneď po vybalení. Po uplynutí telefonicky alebo e-mailom servisné záručnej lehoty sú...
Página 77
citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2021 Model No.: 1020-B / 1020-S 10/2021 IAN 375304_2101...