Resumen de contenidos para System Cleaners Voyager 1
Página 1
OPERATING INSTRUCTIONS Voyager Operating instructions Betriebsanleitung Notice d’utilisation Modo de empleo Istruzioni per l’uso Brugsanvisning version 8 (08.2017) (F)
Página 2
When using detergents, it should be remembered System Cleaners A/S and its dealers cannot be held liable that certain types of detergent can produce toxic for personal injury, damage to equipment, loss of gases when mixed.
Internally, protection corresponds to IP 55. On a System Cleaners A/S cannot be held liable for number of components hazardous voltages can consequential damage resulting from improper use of the occur. During operation the cabinet must always be equipment.
In order to ensure a high level of reliability, all injectors must be flushed with clean, warm water between changes of chemicals and after use. System Cleaners A/S accepts no responsibility for damage resulting from failure to comply with the above. FUNCTIONAL DESCRIPTION Voyager is a mobile unit intended for one user to rinse, foam and disinfect.
Página 5
ADJUSTMENT For easy access to internal components, the top can be removed by untightening the bolt in front before gently pulling the top forward approx. 100mm and then lifting it. Removing the top 201-44_A Air pressure Dosing chemicals 220-59_A 220-58_A APPPLICATION See Quick Guide in the last section of the document.
Air valve not opened or compressor Open air valve or start compressor not started Insufficient air supply pressure Increase air supply pressure (Voyager 1, 2, and 4) Chemical product is not a foam Change to a chemical product with foam product booster...
TECHNICAL SPECIFICATIONS 570 mm / 22.4 in 1350 mm / 53.1 in 220-40_A Model Number of users Pump CMV 3-8X CMV 3-8X CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J 1.1 kW 1.1 kW 2.2 kW 2.2 kW 4.0 kW 4.0 kW Motor, output 1.5 HP...
Página 8
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 8 / 56...
Página 9
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 9 / 56...
Página 10
Rückstoß zu rechnen. Halten Sie daher Gewährleistungspflicht. den Griff gut fest und sorgen Sie für sicheren Stand. System Cleaners A/S und die Fachhändler haften nicht Es empfiehlt sich, gleitsichere Schuhe zu tragen, da bei Personenschäden sowie durch die Anlage verursachte der Boden durch Wasser und Schaum glatt sein kann Beschädigungen,...
Página 11
Reinigungszwecke im Bereich fallen nicht unter den Begriff „bestimmungsgemäßer Lebensmittel/Transport zugelassen sind. Gebrauch“, und bergen daher Gefahren. System Cleaners Stoffe, die als stark ätzend, giftig oder A/S haftet nicht für hierdurch entstehende Schäden! gesundheitsgefährlich für Menschen oder Tiere eingestuft Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist zu verstehen:...
Página 12
Aus Gründen der Betriebssicherheit sind alle Injektoren nach dem Gebrauch bzw. Wechsel von Mitteln mit sauberem Wasser durchzuspülen. Die Fa. System Cleaners A/S haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der o. a. Punkte entstehen. BEDIENELEMENTE FÜR VERSCHIEDENE FUNKTIONEN Die Voyager ist eine mobile Anlage der für Spülung, Schäumen und Desinfizieren von einem Benutzer berechnet ist. Die Voyager 4 und 4K können mit eine externer Abgang für Spülen montiert werden.
Página 13
NACHSTELLUNG Um Zulassung den internen Komponten zu haben muss der Topdeckel abmontiert werden. Der Frontschraube ist zu lösen und der Topdeckel ist ungefär 100mm vorwärtszuschieben vor der Deckel ausgeheben werden kann. Abmontierung von Topdeckel 201-44_A Luftdruck Dosierung von Reinigungsmittel 220-59_A 220-58_A ANWENDUNG Sehen Sie Quick Guide in der letzte Sektion von diese Anleitung.
Luftventil nicht offen oder Der Luftventil öffnen oder Kompressor Kompressor läuft nicht starten Ungenügende Luftzufuhrdruck Luftzufuhrdruck erhöhen (Voyager 1, 2, and 4) Bei der Chemikalie handelt es sich Zu einer Chemikalie mit nicht um ein Schaummittel Schaumverstärker wechseln Die Reduzierdüse passt nicht zur Reduzierdüse austauschen...
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1350 mm / 53.1 in 570 mm / 22.4 in 220-40_A Modell Anzahl Benutzer Pumpe CMV 3-8X CMV 3-8X CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J 1.1 kW 1.1 kW 2.2 kW 2.2 kW 4.0 kW 4.0 kW Motor, Leistung 1.5 HP 1.5 HP...
Página 16
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 16 / 56...
Página 17
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 17 / 56...
éventuels par System Cleaners • Lors de l’utilisation de l’installation : s’assurer que le A/S, sont à la charge de System Cleaners A/S. Les pièces pistolet basse pression / la vanne soit fermée avant de défectueuses sont la propriété de System Cleaners A/S.
Página 19
Cleaners, n’utiliser que des savons et des produits conditions, pouvant entraîner des situations dangereuses. chimiques pour le nettoyage approuvés par le secteur System Cleaners A/S n’est pas liée par des dommages des denrées alimentaires et des transports. causés qui pourraient en résulter.
Pour assurer une sécurité d’exploitation élevée, rincer à l’eau claire tous les injecteurs lors du changement de produits chimiques et après utilisation. System Cleaners A/S décline toute responsabilité en cas de dégâts dus au non-respect des instructions ci- dessus. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Voyager est une unité...
Página 21
REGLAGE Pour faciliter l’accès aux pièces intérieures, l’élément supérieur de couverture peut être enlevé en dévissant le boulon qui se trouve sur la partie frontale et en poussant ensuite cet élément délicatement en avant d’environ 100mm afin de pouvoir le soulever.
Ouvrir la vanne ou démarrer le le compresseur n’a pas démarré compresseur Pression insuffisante de Augmenter la pression d’alimentation l’alimentation d’air (Voyager 1, 2 et Le produit chimique utilisé n’est pas Remplacer par du produit moussant un produit moussant Le limitateur du produit chimique Changer le limitateur du chimique afin n’est pas adapté...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 570 mm / 22.4 in 1350 mm / 53.1 in 220-40_A Modèle Nombre d’utilisateurs Pompe CMV 3-8X CMV 3-8X CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J 1.1 kW 1.1 kW 2.2 kW 2.2 kW 4.0 kW 4.0 kW Moteur, puissance 1.5 HP 1.5 HP...
Página 24
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 24 / 56...
Página 25
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 25 / 56...
Nunca dirija el chorro de agua hacia otras personas. serán cubiertos por el comprador. En caso de que existan Utilice siempre mangueras y acoplamientos gastos de envío desde System Cleaners A/S una vez originales de System Cleaners. finalizada la reparación, estos serán cubiertos por System ...
Medida de protección adecuada: conexión a tierra de la unidad. Uso adecuado Dispositivo de protección necesario: protección de System Cleaners equipo de baja presión está diseñado sobrecorriente (fusibles). exclusivamente por el uso de Grado de protección IP 55. Observe que en algunos ...
Página 28
Con el fin de obtener una alta seguridad operativa, purgue todos los inyectores con agua limpia cuando cambie de producto químico y después de cada uso. System Cleaners A/S declina cualquier responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de lo arriba mencionado.
AJUSTAMIENTO Para obtener acceso fácilmente a los componentes internos, es posible remover la tapa. Relaje el tornillo por delante y empuje la tapa con cuidado hacia adelante unos 100mm antes de levantarla. Remover la tapa 201-44_A Presión de aire Dosificación de productos químicos 220-59_A 220-58_A APLICACIÓN...
Presión de entrada de aire Aumente la presión de entrada de aire insuficiente (Voyager 1, 2, and 4) El producto químico no es un Cambie a un producto químico con poder producto espumante espumante El limitador de producto químico no...
DATOS TECNICOS 570 mm / 22.4 in 1350 mm / 53.1 in 220-40_A Modelo Número de usuarios Bomba CMV 3-8X CMV 3-8X CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J 1.1 kW 1.1 kW 2.2 kW 2.2 kW 4.0 kW 4.0 kW Motor, potencia 1.5 HP...
Página 32
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 32 / 56...
Página 33
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 33 / 56...
Página 34
Costi di smontaggio, spedizione e rimontaggio sono a raccordi e smontare il flessibile. carico dell’acquirente. System Cleaners si fa carico delle • Durante il funzionamento dell’impianto: controllare che eventuali spese di spedizione per la restituzione del la pistola/valvola a bassa pressione sia chiusa prima di componente.
Per l’uso previsto occorre rispettare: System Cleaners declina ogni responsabilità in caso di • le istruzioni, le norme e le raccomandazioni riportate uso dell’impianto con detergenti, sostanze chimiche o nelle istruzioni per l’uso dell’impianto;...
Al fine di assicurare una affidabilità di funzionamento elevata sciacquare tutti gli iniettori con acqua pulita a ogni cambio di prodotto chimico e dopo l'uso. System Cleaners A/S declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dal mancato rispetto di quanto sopra. DESCRIZIONE FUNZIONALE Voyager è...
Página 37
REGOLAZIONE Per un facile accesso alle componenti interne è possibile rimuovere la copertura superiore allentando il bullone frontale, tirando delicatamente in avanti la copertura di circa 100 mm e sollevandola. Rimozione della copertura superiore 201-44_A Pressione dell'aria Dosaggio sostanze chimiche 220-59_A 220-58_A APPPLICAZIONE...
Aprire la valvola dell'aria o avviare il non avviato compressore Pressione di mandata dell'aria Aumentare la pressione di mandata insufficiente (Voyager 1, 2 e 4) dell'aria Il prodotto chimico non è un Sostituire il prodotto con un additivo prodotto schiumoso...
SPECIFICHE TECNICHE 1350 mm / 53.1 in 570 mm / 22.4 in 220-40_A Modello Numero di utenti Pompa CMV 3-8X CMV 3-8X CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J 1.1 kW 1.1 kW 2.2 kW 2.2 kW 4.0 kW 4.0 kW Motore, potenza 1.5 HP...
Página 40
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 40 / 56...
Página 41
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 41 / 56...
Página 42
Ret aldrig vandstrålen mod personer. denne brugsanvisning er tilgængelig for sanitøren. Anvend kun originale System Cleaners slanger og koblinger Garantibestemmelser Kontroller at koblinger ”låser” når slange og dyser Deres forhandler garanterer for dele, som inden for 24 monteres.
Til hensigtsmæssig anvendelse hører også iagttagelse af med en temperatur der er højere end 50 °C, fralægger alle informationer, der er nævnt i denne brugs-anvisning. System Cleaners A/S, sig ethvert ansvar. Dette gælder ikke mindst, de angivne sikkerhedsanvisninger. BORTSKAFFELSE De bedes være opmærksom på...
For at sikre høj driftsikkerhed gennemskylles alle injektorer med rent vand mellem skift af kemikalier og efter brug. System Cleaners A/S fralægger sig ethvert ansvar for skader som følge af manglende overholdelse af ovenstående. FUNKTIONSELEMENTER Voyager er en mobil enhed der anvendes til spuling og udlægning af skum eller desinfektionsmiddel af én bruger.
Página 45
JUSTERING For nem adgang til de interne komponenter kan toppen fjernes. Dette gøres ved at løsne skruen foran og derefter skubbe toppen ca. 100mm frem før toppen løftes af. Afmontering af top 201-44_A Lufttryk Dosering af rengøringsprodukt 220-59_A 220-58_A APPPLIKATION Se Quick Guide i den sidste sektion af instruktionen.
Luftventil ikke åbnet eller Åben luftventilen eller start kompressor ikke started kompressoren Utilstrækkeligt lufttilgangstryk Forøg lufttilgangstrykket (Voyager 1, 2, og 4) Kemiprodukt er ikke et Skift til et kemiprodukt med skumprodukt skumforstærker Kemibegrænser passer ikke til den Skift kemibegrænser til korrekt valgte kemitype doseringsmængde...
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 570 mm / 22.4 in 1350 mm / 53.1 in 220-40_A Model Antal brugere Pumpe CMV 3-8X CMV 3-8X CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J CRNE 3-9J 1.1 kW 1.1 kW 2.2 kW 2.2 kW 4.0 kW 4.0 kW Motor, output 1.5 HP 1.5 HP...
Página 48
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 48 / 56...
Página 49
version 8 (08.2017) (F) (Voyager) 49 / 56...