Importante
Una manipulación inadecuada puede llevar a un mal funcionamiento.
· Asegúrese de que se observan siempre las siguientes especificaciones.
· Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de
funcionamiento con los de su aplicación actual (p.ej. medio de funcionamiento,
presiones, fuerzas, pares, temperaturas, masas, velocidades, tensiones).
· Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el punto de utilización.
· Observe las directivas de los organismos profesionales, del TÜV
(reglamentaciones técnicas), de la VDE (asociación de electrotécnicos
alemanes) o las disposiciones nacionales pertinentes.
· Retire todos los embalajes de transporte, tales como ceras protectoras, láminas
(poliamida), tapones (polietileno) y cartones (excepto las protecciones de las
conexiones neumáticas).
· El embalaje está previsto para ser reciclado, (excepción: papel aceitado =
desechos residuales).
· Utilice el artículo en su estado original, sin modificaciones propias.
· Este aparato está previsto para un uso industrial. En zonas residenciales deben
adoptarse, si es necesario, medidas de supresión de interferencias.
Campos de aplicación y certificaciones oficiales
En relación con el marcado UL en el producto es válida la información de este
apartado respecto al cumplimiento de las condiciones de certificación de
Underwriters Laboratories Inc. (UL) para Estados Unidos y Canadá. Observe las
siguientes indicaciones en inglés de UL:
This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2
transformer in accordance with UL1310 or UL1585.
As an alternative a LV/C (Limited Voltage / Current) power source with one of the
following properties can be used:
This device shall be used with a suitable isolating source that the maximum
open circuit voltage potential available to the product is not more than 30 VDC
and the current is limited to a value not exceeding 8 amperes measured after
1 minute of operation.
This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a
fuse in accordance with UL248. The fuse shall be rated max. 3.3 A and be
installed in the 30 VDC power supply to the device in order to limit the available
current.
Note that, when more than one power supply or isolating device is used,
connection in parallel is not permitted.
In determining the acceptability of the combination, the following details should
be examined:
The mounting suitability shall be determined in the end−use.
These devices shall be mounted in an enclosure having adequate strengh and
thickness.
The devices have not been investgated for field−wiring. The suitability should be
determined in the end−use application.
UL approval information
Product category code
File number
Considered Standards
UL mark
Fig. 4
4
Instalación
4.1 Parte mecánica
Importante
· Monte y conecte los tubos del SDE3 de forma que el condensado de los
conductos de aire comprimido no se pueda acumular en el dispositivo.
NRNT2 (USA) or
NRNT8 (Canada)
E253738
UL 508, 17th edition,
C22.2 No.14−95
El sensor de presión se puede montar en cualquier posición. Sujete el SDE3 como
sigue:
Perfil DIN (montaje en batería)
1.
Cuelgue el SDE3 en el perfil DIN.
2.
Empuje el SDE3 en el sentido de la
flecha hasta que encastre el pasador de
fijación è Fig. 5.
Montaje mural
Tenga en cuenta la distribución de los
agujeros (è Fig. 24)
1.
Monte la placa adaptadora, p.ej. con dos
tornillos M3.
2.
Cuelgue el SDE3 en la placa adaptadora.
3.
Empuje el SDE3 en el sentido de la
flecha hasta que encastre el pasador de
fijación è Fig. 6.
Montaje en placa (montaje roscado)
Tenga en cuenta la distribución de los
agujeros (è Fig. 24)
· Monte el SDE3 con arandelas y tornillos M3
(è Fig. 7).
Par de apriete máx. 0,5 Nm
Montaje en panel frontal
1.
Introduzca el SDE3 en la ranura
(70 x 22 mm) del panel frontal.
2.
Cuelgue la placa de sujeción y
presiónela hasta que el pasador de
fijación encaje.
3.
Atornille los tornillos M3 con las
arandelas (è Fig. 8).
Par de apriete máx. 0,3 Nm
En paneles frontales finos (s<2mm)
posiblemente no serán necesarias las
arandelas.
4.2 Sistema Neumático
Conecte el SDE3 como sigue:
· Introduzca el tubo flexible en los racores rápidos roscados. Asegúrese de que la
conexión sea correcta (è Fig. 3).
4.3 Sistema eléctrico
Advertencia
· Utilice exclusivamente fuentes de corriente que garanticen un aislamiento
eléctrico de la tensión de funcionamiento según IEC/EN 60204−1. Observe
también los requerimientos generales para circuitos PELV conforme a la
norma IEC/EN 60204−1.
Importante
Los cables de señal largos reducen la resistencia a interferencias.
· Asegúrese de que los cables de señal no superan los 30 m.
· Cablee el SDE3 como sigue:
Pin
Ocupación
Colores
de los hilos
1
Tensión de alimentación
Marrón (BN)
+24 V CC
2
Salida de conexión B
Blanco (WH)
(Out B)
3
0 V
Azul (BU)
4
Salida de conexión A
Negro (BK)
(Out A)
5
n. c.
1) Con SDE3− −K o cuando se utilice el zócalo de conexión con cable (è www.festo.com/catalogue)
2) Par de apriete para la tuerca de unión en el conector M8: máx. 0,3 Nm y en el conector M12:
máx. 0,5 Nm.
Fig. 9
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
2)
Conector
1)
4−pines, M8
5 pines M12x1
1
2
2
3
4
4
5
5