2
Connecting other equipment/ Raccordement d'autres appareils/
Conexión de otros equipos
Blu-ray Disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de discos Blu-ray
DVD player/ Lecteur DVD/ Lector de DVD
HDMI TV OUT
If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC)
function, this connection is not needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio
Return Channel), ce raccordement n'est pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno
de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión.
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/
Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable
PlayStation 3
HDMI OUTPUT
iPod, iPhone
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
3
Preparing the receiver/ Préparation de l'ampli-tuner/
Preparación del receptor
TV/ Téléviseur/
Televisor
4
Setting up the receiver using the Easy Setup/
La mise en place de l'ampli-tuner en utilisant le Easy Setup/
Configurar el receptor con la Easy Setup
When you turn on your receiver for the first time or after the receiver is initialized, the Easy Setup screen appears. Set up the receiver in
accordance to the instructions on the Easy Setup screen./
Quand vous mettez l'ampli-tuner sous tension pour la première fois, ou après qu'il a été initialisé, l' é cran Easy Setup apparaît. Réglez l'ampli-
tuner en fonction des instructions de l' é cran Easy Setup./
Cuando encienda su receptor por primera vez o después de su inicialización, aparecerá la pantalla Easy Setup. Configure el receptor siguiendo
las instrucciones en la pantalla Easy Setup.
The Easy Setup starts./ Easy Setup démarre./ Se iniciará la Easy Setup.
The Easy Setup completes./ Easy Setup est terminé./ La Easy Setup ha finalizado.
?/1: on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
INPUT SELECTOR
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC
outlet varies depending on the area./
La forme du cordon d'alimentation secteur et de la
prise secteur varie selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la
toma de ca varían en función del área.
Place the optimizer microphone at your seating
position and set it at the same height as your ears./
Placez le microphone optimiseur à la position
d' é coute et positionnez-le à la même hauteur que
Optimizer microphone (supplied)/
vos oreilles./
Microphone optimiseur (fourni)/
Coloque el micrófono optimizador en su posición
Micrófono optimizador (suministrado)
de escucha y a la misma altura que sus oídos.
If error code appears, check the error and perform Auto Calibration again./
Si un code d' e rreur apparaît, vérifiez l' e rreur et réalisez de nouveau l' A uto-calibration./
Si aparece un código de error, verifique el error y vuelva a realizar la calibración automática.