Página 1
SMART Board® 685ix2 SMART Board® 600ix2 Guía de configuración y de usuario para el modelo SB685ix2...
Página 3
Aviso de marcas SMART Board, SMART Notebook, SMART Meeting Pro, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o registradas de SMART Technologies ULC en los EE. UU. y/o en otros países. Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Información importante Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 685ix2 , lea y comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento de advertencias suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo.
Página 5
útil del mismo. No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo. No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo que genere un fuerte campo magnético.
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte fácil acceder a ella durante el uso.
6850ix2, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e instrucciones de seguridad pertinentes. Requisitos medioambientales Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2, verifique que se cumplan los siguientes requisitos ambientales. Requisito ambiental Parámetro Temperatura de 5º...
Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Requisitos medioambientales Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2 Accesorios incluidos Accesorios opcionales Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación...
Página 9
Crestron® RoomView® Apéndice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART UX80 Comandos de programación del proyector Apéndice B: Ajustar la configuración del proyector Apéndice C: Integración de otros dispositivos...
Control remoto Rotuladores Borrador Accesorios opcionales Kit de herramientas de montaje Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2 combina los siguientes componentes: Pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 Proyector SMART UX80 Accesorios y equipo opcional Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información...
Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva. Cuando utilice el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2, podrá escribir sobre cualquier aplicación con tinta digital utilizando un rotulador de la bandeja de rotuladores y guardando a continuación estas notas para consultarlas y distribuirlas...
Una función de bloqueo de cable de seguridad que le permite bloquear su pizarra digital interactiva para evitar robos Para obtener más información sobre su pizarra digital interactiva SMART Board, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 y D600 (smarttech.com/kb/001414). N O T A...
Gestión remota por red a través de un cable RJ45 O bien Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232 Conectividad para un segundo proyector SMART UX80 en un sistema dual de pizarra digital interactiva Temporizador de autoprotección para los golpes de calor de la lámpara de proyector Distribución protegida del cable mediante la carcasa del proyector y una cubierta para...
N O T A Algunos rotuladores más antiguos de SMART no están diseñados para reflejar la luz infrarroja y, por lo tanto, es posible que la bandeja no los detecte correctamente. S U G E R E N C I A Coloque cinta de algún color claro alrededor de un rotulador de repuesto para mejorar el reflejo...
Para obtener más información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/businessAccessories. Kit de herramientas de montaje Puede encargar un kit de herramientas de montaje a su distribuidor autorizado de SMART (smarttech.com/where). Contiene un juego de tornillos y anclajes para los diferentes tipos de paredes smarttech.com/kb/160505.
SMART Board 685ix2, instalar el producto y utilizar la plantilla de montaje. I M P O R T A N T E La Guía gráfica de instalación y cableado del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2 también está disponible en línea en (smarttech.com/kb/170472).
Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, póngase en contacto con su distribuidor SMART. Elegir la altura SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde esta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente: Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará...
Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran los requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la compatibilidad.
C A P Í T U L O 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Enfocar la imagen Utilice la palanca de enfoque, situada en la parte inferior del proyector SMART UX80, para enfocar la imagen proyectada. Para enfocar y ajustar la imagen Gire la palanca de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que la imagen esté...
C A P Í T U L O 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Utilice los ajustes mecánicos descritos en el documento sobre instalación y la pantalla de alineación de la imagen para ajustar el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada de modo que pueda verla completa claramente.
Bloquear la bandeja de rotuladores con la pizarra digital interactiva Para aprender a bloquear la bandeja de rotuladores a la pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 y D600 (smarttech.com/kb/001414).
Capítulo 3 Uso del sistema de la pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso del control remoto Uso de los botones del control remoto Ajustar la configuración del proyector Uso de la pizarra digital interactiva Uso del Panel de control exterior (PCE) Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y explica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a las opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva...
Página 23
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de la pizarra digital interactiva Uso de los botones del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector.
Página 24
Notas Menú de ajuste de la imagen Modo de Indica la salida de pantalla De forma predeterminada aparece presentación del proyector Presentación SMART. (Presentación SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario). Brillo Ajusta el brillo del proyector El valor predeterminado es 50.
Página 25
Mueve la posición No cambie este ajuste a menos que se lo horizontal del vídeo de indique la Asistencia técnica de SMART. fuente hacia la izquierda o Aplique este ajuste solo después de haber la derecha de 0 a 100 hecho todos los ajustes en el brazo.
Página 26
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de la pizarra digital interactiva Ajuste Notas Menú de sonido Volumen Ajusta la amplificación del El valor predeterminado es 0. volumen del proyector de - 20 a 20. Silencio Silencia la salida de audio El valor predeterminado es Apagado.
Página 27
Vista SMART muestra le logotipo predeterminado previa de la pantalla de de SMART sobre un fondo azul. inicio) o bien Pantalla de Capturar pantalla de inicio de usuario alineación de la imagen.
Página 28
No ajuste esta configuración a menos que desee restablecer todos los ajustes aplicados o que se lo recomiende un especialista certificado de SMART. Abre un submenú que le Los valores predeterminados son los Selección de permite seleccionar la...
Página 29
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de la pizarra digital interactiva Ajuste Notas Máscara de Muestra el número de subred máscara de subred del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Puerta de enlace Muestra la puerta de enlace predeterminada de la red del proyector en valores entre 0.0.0.0 y...
Página 30
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de la pizarra digital interactiva Ajuste Notas Menú de idioma Idioma Selecciona la preferencia La asistencia del menú del proyector está de idioma. disponible inglés (predeterminado), chino (simplificado), chino (tradicional), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, italiano, japonés, coreano, noruego, polaco, portugués (Brasil), portugués...
Para obtener más recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en el icono de la bandera que hay a la derecha del logotipo de SMART y, a continuación, seleccione su país e idioma. En la sección Asistencia técnica de este sitio web, encontrará información actualizada sobre productos específicos, incluidas instrucciones de configuración y especificaciones.
Página 32
USB 2 en el PCE. De forma predeterminada, el puerto solo está habilitado cuando la entrada de vídeo HDMI 1 del proyector está activa. Puerto USB A (solo para pizarra digital interactiva SMART Board)
Página 33
C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de la pizarra digital interactiva Número Función Puerto USB B (para su ordenador principal) N O T A Utilice el menú USB del proyector para garantizar que se asigna la fuente de entrada de vídeo del proyector correcta para utilizar este puerto USB 1 en el PCE.
Mantener su pizarra digital interactiva Para obtener más información sobre cómo mantener su pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 y D600 (smarttech.com/kb/001414). Con los cuidados adecuados, la pantalla interactiva SMART Board funcionará varios años sin problemas.
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva No utilice cinta adhesiva abrasiva en la superficie interactiva. No emplee borradores abrasivos ni productos químicos fuertes para limpiar el producto. Mantenimiento de la superficie de escritura limpia Siga estas indicaciones para mantener limpia la superficie de la pizarra digital interactiva.
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Limpieza del proyector A D V E R T E N C I A La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga cuidado al subirse a una escalera.
Página 37
Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado. Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No intente sustituir la lámpara. Cuando sustituya la lámpara del proyector: Ponga el proyector en modo Inactivo y espere 30 minutos a que la lámpara se enfríe...
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Restablecer las horas de la lámpara Después de cambiar el módulo de la lámpara, tiene que acceder al menú de servicios del proyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, solo el administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.
C A P Í T U L O 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Cambiar la pila del control remoto Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto. A D V E R T E N C I A Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector siguiendo las siguientes recomendaciones: Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
Capítulo 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Resolver problemas de conexión Solucionar problemas del módulo del controlador...
Antes de comenzar Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda, es necesario que: Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva Encuentre los números de serie del sistema de pizarra digital interactiva...
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Encontrar los números de serie El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 está situado en el borde inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie...
Hay un problema con la pizarra digital interactiva. Consulte Resolver problemas de funcionamiento en la página 36. Verde fijo Apagado Verde fijo Verde Correcto Solo táctil No están instalados los parpadeante Controladores de producto SMART o no funcionan correctamente en el ordenador conectado.
Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital interactiva. Para obtener más información no tratada en esta sección, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 y D600 (smarttech.com/kb/001414).
USB correcto del PCE. Reinicie el sistema de pizarra digital interactiva. Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics. Resolver problemas de conexión Para solucionar problemas de conexión, lleve a cabo los siguientes pasos:...
Los administradores del sistema pueden solucionar los siguientes errores del proyector por sí mismos sin necesidad de ponerse en contacto con la Asistencia técnica de SMART. Si lleva a cabo un proceso de solución de problemas inicial en el proyector, se reducirá el tiempo de la llamada a asistencia técnica.
4. Si no se soluciona el problema al cambiar el módulo de la lámpara, ponga el proyector en modo inactivo, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Las luces de Encendido y Servicio están apagadas Si la luz de Encendido y Servicio no se encienden, se estará...
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 5. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor SMART autorizado. Resolver problemas de imagen Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos: Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté...
C A P Í T U L O 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza N O T A Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo Windows o Mac OS X que posea y de las preferencias del sistema.
6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. 7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta La configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector.
Confirme que todos los cables estén sujetos con el gancho para cables adecuado. Ajuste la imagen proyectada. Consulte la Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2 incluida (smarttech.com/kb/170472) y Alinear la imagen en la página 10.
HDMI del proyector. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Resolver problemas de comunicación de la red Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en su sistema.
3. Si todavía no tiene acceso a la red, póngase en contacto con el administrador del sistema. Si su administrador no puede resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Solucionar problemas del ECP Si el ECP no recibe corriente, complete los siguientes pasos: Confirme que el conector del PCE del arnés del cable de ECP esté...
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones.
Crestron® RoomView® Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2 a través de una interfaz de red. Gestión del sitio web Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del proyector.
1. Inicie su explorador de internet. 2. Escriba la dirección IP en el campo para la dirección y presione INTRO. Aparecerá la ventana Configuración del proyector SMART UX80. 3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada página.
Enciende o apaga la función Subtítulos. Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde varias fuentes con un rendimiento uniforme del color: El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del...
Página 59
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras de la imagen de 0 a 100. Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen proyectada desde...
Página 60
Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada de la función Capturar pantalla de inicio de usuario.
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú SMART Fixed Install (FI) / No se está usando actualmente la etiqueta definida por el usuario, modo SMART Desktop reservada para aplicación futura. (DT)
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración de control USB Este menú le permite asociar una fuente de vídeo con un puerto USB del ECP. Configuración del Descripción submenú...
A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Habilitar SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de administración de redes (SNMP). Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP del dispositivo.
N O T A El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP con correctos enviando un mensaje de prueba (correo electrónico de prueba de alerta SMART).
MIB que hay en la sección Hardware del proyector interactivo SMART UX80. El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación, utilícelo como se describe en la...
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART UX80 Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector Configuración de la interfaz serie Comandos de programación del proyector Controles del estado de alimentación del proyector...
Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector SMART UX80, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la configuración actual y las direcciones en red.
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior y, a continuación, presione INTRO. Aparecerá...
Página 69
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Elementos básicos de control get [parameter] Ordena al protector que le permita recuperar información del proyector acerca del estado actual de uno de los parámetros de funcionamiento del proyector. Ordena al proyector que le permita cambiar el estado actual de uno de los set [parameter] parámetros de funcionamiento del proyector.
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles del estado de alimentación Estos comandos hacen que el proyector entre y salga del modo Inactivo y solicitan el estado de encendido actual del proyector.
Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactivida Inactivo videoinputs Devuelve una lista El proyector SMART UX80 escrita de entradas de predeterminado sin fuente de vídeo accesorios devolverá una disponibles, como lista de VGA1, HDMI1, VGA#, HDMI#, HDMI2 Compuesto, etc.
Página 72
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactivida Inactivo • encendido set or videofreeze • apagado (valor predeterminado) •...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de sonido Estos comandos controlan las propiedades de audio del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactivida Inactivo...
Inactivida Inactivo • VGA# [# range of 1 ~ 5] set or get set or usb1source Un proyector SMART UX80 • HDMI# [# range of 1 ~ predeterminado sin 5] (default = vga1) accesorios adicionales solo tendrá VGA1, HDMI1 y HDMI1.
Página 75
Ofrece un recordatorio • apagado (valor cuando es momento de predeterminado) cambiar la lámpara del proyector. • smart (valor set or startupscreen Elige qué pantalla de inicio predeterminado) mostrar cuando se inicia el • usercapture proyector o cuando no hay •...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de servicio y asistencia técnica Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación...
Página 77
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactivida Inactivo displayhour 0 ~ 20000 Registro actual de la antigüedad del proyector, en horas de uso.
Página 78
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactivida Inactivo restoredefaults <no values – immediate Esto restablecerá los action>...
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de red Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactividad / Inactivo...
Página 80
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactividad / Inactivo set or get macaddr [00~FF]-[00~FF]-[00~FF]- El identificador del [00~FF]-[00~FF]-[00~FF] control de acceso...
Inactivo • parte delantera set or projectionmode • parte superior (valor predeterminado) • parte trasera • parte posterior superior • Presentación SMART set or displaymode (valor predeterminado) • Sala con luz • Sala oscura • sRGB • Usuario • encendido (valor...
Página 82
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas según el estado de alimentación Inactivida Inactivo set or hposition Valor numérico. Rango: Detectado 0 ~ 100 automáticamente desde la...
Notas Menú de ajuste de la imagen Modo de Indica la salida de pantalla De forma predeterminada aparece presentación del proyector Presentación SMART. (Presentación SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario). Brillo Ajusta el brillo del proyector El valor predeterminado es 50.
Página 84
Mueve la posición No cambie este ajuste a menos que se lo horizontal del vídeo de indique la Asistencia técnica de SMART. fuente hacia la izquierda o Aplique este ajuste solo después de haber la derecha de 0 a 100 hecho todos los ajustes en el brazo.
Página 85
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Ajuste Notas Selecciona uno o más Seleccione Salida+Altavoz, Solo salida o Salida del altavoces u otro dispositivo Solo altavoz. sistema de audio.
Página 86
Vista SMART muestra le logotipo predeterminado previa de la pantalla de de SMART sobre un fondo azul. inicio) o bien Pantalla de Capturar pantalla de inicio de usuario alineación de la imagen.
Página 87
No ajuste esta configuración a menos que desee restablecer todos los ajustes aplicados o que se lo recomiende un especialista certificado de SMART. Abre un submenú que le Los valores predeterminados son los Selección de permite seleccionar la...
Página 88
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Ajuste Notas Máscara de Muestra el número de subred máscara de subred del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Puerta de enlace Muestra la puerta de enlace predeterminada de la red del proyector en valores...
Página 89
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Ajuste Notas Menú de idioma Idioma Selecciona la preferencia La asistencia del menú del proyector está de idioma. disponible inglés (predeterminado), chino (simplificado), chino (tradicional), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, italiano, japonés, coreano, noruego,...
Página 90
A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Ajuste Notas Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Puertos UCP 1 / Reservados para futura aplicación.
Conexión de fuentes periféricas y salidas Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2 con dispositivos periféricos. Compatibilidad de formato de vídeo Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato de vídeo.
Página 93
A P É N D I C E C Integración de otros dispositivos Compatibilidad de formato de vídeo Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del proyector según su resolución, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos en el Ajustar la configuración del proyector en la página 74.
A P É N D I C E C Integración de otros dispositivos Resolución Modo Relación de Velocidad de Aspecto aspecto actualización "Coincidir con (Hz) entrada" 1400 × 1050 SXGA+ 59.978 Pillarbox 1600 × 1200 UXGA Pillarbox 1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 Letterbox...
Los conectores RCA del PCE no se utilizan en esta configuración y, por lo tanto, no están habilitados. Para conectar un ordenador portátil al sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix2 1. Conecte un cable USB desde el ordenador portátil al puerto USB adecuado del PCE.
Página 96
PCE, el control remoto o a través de un sistema de control de la sala. 1. Conecte un cable cruzado Cat 5 hasta el puerto 2 del proyector del primer proyector SMART UX80 y en el puerto del proyector 2 del segundo proyector SMART UX80.
Apéndice E Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre...
Página 102
Índice compatibilidad XGA 84 comunicación en red 12, 43, 53 conector RJ45 12 accesorios conectores de audio de 3,5 mm 11 incluidos 5 conectores RCA 23 opcionales 6 conexiones HDMI 12, 52 advertencias iii conexiones VGA 52 alarmas 52 contraseñas 19, 44, 54-55, 78 alertas de emergencia 52 control de sala 47, 57 alertas por correo electrónico 54...
Página 103
35 ajustar 10 mantenimiento 25 enfocar 10 uso 22 resolver problemas con 39 Pizarra digital interactiva SMART instalación Board Véase: pizarra digital interactiva elegir la altura 8 plantilla de montaje 8 elegir una ubicación 8 polvo iv interfaz serie Véase: interfaz serie RS-232...
Página 104
Í N D I C E rotuladores 5 selección de entrada 23, 51 SMTP 54 SNMP 54, 56 solucionar problemas 31 soporte de Mac 84 subtítulos 49 temperaturas, funcionamiento y almacenamiento iv transporte 45 ubicación 8, 53 unidades USB 23 ventiladores 37, 51 vídeo compatibilidad de formato para 83...