Resumen de contenidos para Rockford Fosgate M2 Serie
Página 1
013020 1230-73054-01-D Printed In China...
Página 2
130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image, order your Rockford accessories, which include everything from T-shirts to PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO hats.
Página 3
To adorn the ‘Verified with Klippel’ mark, the qualifying company’s loudspeaker engineering personnel must be trained and certified by Klippel prior to using the three separate Klippel systems to design, develop and test. Rockford Fosgate has made the investment in Klippel to deliver the best possible speakers and subwoofers to their customers.
Installation Installation Considerations Before beginning any installation, follow these simple rules: 1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install these speakers. 2. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your speakers in place. 3.
Página 9
4Ω Wiring D4 Impedance Options D2 Impedance Options 2Ω 4Ω 1Ω 4Ω 8Ω 4Ω 4Ω 4Ω 2Ω Woofer Series Wiring Options 4Ω D4 with Switch on 2Ω D2 with Switch on 1 Ω 1Ω 4Ω 2Ω 2Ω 4Ω 4Ω 1Ω Woofer Parallel Wiring Options 2Ω...
Página 10
Wiring SPEAKER Wiring There are (2) different options for wiring your speakers. Use the included spade connectors (included) as seen in illustra- tion 3.1 You can also utilize the DEUTSCH™/Amphenol style connector (not included) input next to the COLOR OPTIX™ connector. illus.-4.3 Speaker Pin Out (wire side) 1 - RED - Positive Speaker Input...
Página 11
Enceintes Contents COFFRET OPTIONNEL • (1) Subwoofer Element • (6) Vis à tête creuse en acier Plage de volume de boîtier scellé recommandée Ready ™ avec grille sport / inoxydable Sealed Enclosures 10” inox - Volume range cu. ft. 0.75 to 1.25 •...
Página 12
Enceintes Considérations d’installation Avant de commencer une installation, suivez ces règles sim- ples: 1. Assurez-vous de lire attentivement et de comprendre les instructions avant d’essayer d’installer ces enceintes. 2. Pour un montage plus facile, nous vous suggérons de faire passer tous les fils avant de monter vos enceintes en place. 3.
Página 13
Câblage illus.-3.1 COMMUTATEUR DE BORNE BORNES DE HAUT-PARLEUR DE HAUT-PARLEUR ET COLOR OPTIX™...
Página 14
4Ω Câblage D4 Options d'impédance D2 Options d'impédance 2Ω 4Ω 1Ω 4Ω 8Ω 4Ω 4Ω 4Ω 2Ω Options de câblage en série de woofer 4Ω D4 avec commutateur sur 2Ω D2 avec commutateur sur 1Ω 1Ω 4Ω 2Ω 2Ω 4Ω 4Ω...
Página 15
Câblage Câblage de HAUT-PARLEUR Il y a deux (2) options différentes pour câbler les haut-parleurs. Utiliser les connecteurs de rechange fournis comme vu dans l'illustration 3.1 On peut également utiliser l'entrée du connecteur DEUTSCH ™/ style Amphenol (non fourni) à côté du connecteur COLOR OPTIX™. illus.-4.3 Broche de sortie de haut-parleur (côté...
Recinto Contents Recinto opcional Rango de volumen recomendado del recinto sellado • (1) Subwoofer Element • (6) Vis à tête creuse en acier Sealed Enclosures 10” Ready ™ con parrilla inoxydable deportiva / de acero - Volume range cu. ft. 0.75 to 1.25 inoxidable (Liter)
Recinto Consideraciones de instalación Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples reglas: 1. Asegúrese de leer detenidamente y comprender las instrucciones antes de intentar instalar estos altavoces. 2. Para un montaje más fácil, le sugerimos que conecte todos los cables antes de montar los altavoces en su lugar.
Página 18
Cableado ilus.-3.1 INTERRUPTOR DE TERMINAL DE ALTAVOZ TERMINALES DE ALTAVOZ Y DEL COLOR OPTIX™...
4Ω Cableado Opciones de impedancia D4 Opciones de impedancia D2 2Ω 4Ω 1Ω 4Ω 8Ω 4Ω 4Ω 4Ω Opciones de cableado en serie para el woofer 2Ω 4Ω D4 con el interruptor en 2Ω D4 con el interruptor en 1Ω 1Ω...
Página 20
Cableado Cableado del ALTAVOZ Hay (2) diferentes opciones para cablear sus altavoces. Utilice los conectores de pala incluidos (incluidos) como se ve en la ilustración 3.1 También puede utilizar la entrada del conector DEUTSCH™/estilo Amphenol (no incluido) junto al conector del COLOR OPTIX™. Ilustración - 4.3 Disposición de contactos del altavoz (lado de los cables)
Página 21
Installation Contents OPTIONALE GEHÄUSE • (1)Element Ready™ • (6) Zylinderschrauben mit Subwoofer mit Sport- / Innensechskant Empfohlener Volumenbereich für versiegelte Gehäuse Edelstahlgrill Sealed Enclosures 10” • (1) COLOR OPTIX™ Geschirr • (1) 1/8” Bohrer - Volume range cu. ft. 0.75 to 1.25 (3.175mm) (Liter) 21.24 - 35.4...
Página 22
Installation Installationshinweise Bevor Sie mit der Installation beginnen, befolgen Sie diese einfachen Regeln: Lesen und verstehen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie versuchen, diese Lautsprecher zu installieren. Zur einfacheren Montage empfehlen wir, alle Kabel zu verlegen, bevor Sie die Lautsprecher an ihrem Platz montieren. Verwenden Sie hochwertige Steckverbinder für eine zuverlässige Installation und zur Minimierung von Signal- oder Stromverlusten.
Página 23
Verkabelung Abb.-3.1 SCHALTER DER LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE LAUTSPRECHER UND COLOR OPTIX™-AN- SCHLÜSSE...
Página 24
4Ω Verkabelung D4 Impedanzoptionen D2 Impedanzoptionen 2Ω 4Ω 1Ω 4Ω 8Ω 4Ω 4Ω 4Ω 2Ω Serienverkabelungsoptionen für Woofer 4Ω D4 mit Schalter auf 2Ω D2 mit Schalter auf 1Ω 1Ω 4Ω 2Ω 2Ω 4Ω 4Ω 1Ω Optionen für Woofer-Parallelverdrahtung 2Ω D4 mit Schalter auf 8Ω...
Página 25
Verkabelung LAUTSPRECHER-Verkabelung Es gibt (2) verschiedene Optionen für die Verkabelung Ihrer Lautspre- cher. Verwenden Sie die mitgelieferte Flachsteckhülse wie in Abbildung 3.1. Sie können auch den DEUTSCH-™/Amphenol-Stil Konnektor-Eingang (nicht im Lieferumfang) neben dem COLOR OPTIX™ Konnektor verwen- den. Abb. - 4.3 Lautsprecher-Stiftkontakte (Drahtseite) 1 - ROT - Positiver Lautsprechereingang 2 - SCHWARZ - Negativer...
Página 26
Allegato Contents RECINZIONE OPZIONALE Gamma di volumi di contenitore sigillato raccomandati • (1)Element Ready™ • (6) Viti inox a testa cilindrica • Subwoofer con sport / Sealed Enclosures 10” griglia inossidabile - Volume range cu. ft. 0.75 to 1.25 • (1) COLOR OPTIX™...
Allegato Considerazioni sull’installazione Prima di iniziare qualsiasi installazione, segui queste semplici regole: Assicurati di leggere attentamente e comprendere le istruzioni prima di provare a installare questi altoparlanti. Per un assemblaggio più semplice, ti consigliamo di far passare tutti i cavi prima di montare gli altoparlanti in posizione. Utilizzare connettori di alta qualità...
Página 28
Cablaggio illus.-3.1 INTERRUTTORE TERMINALE ALTOPARLANTE E TERMINALI DELL’ALTOPARLANTE COLOR OPTIX™...
Página 29
4Ω Cablaggio Opzioni impedanza D4 Opzioni impedanza D2 2Ω 4Ω 1Ω 4Ω 8Ω 4Ω 4Ω 4Ω Opzioni di cablaggio in serie del woofer 2Ω 4Ω D4 con interruttore su 2Ω D2 con interruttore su 1Ω Ω 4Ω 2Ω 2Ω 4Ω Ω...
Página 30
Cablaggio Cablaggio ALTOPARLANTI Esistono (2) opzioni diverse per il cablaggio degli altoparlanti. Usare i connettori a forcella (inclusi) come da illustrazione 3.1. E’ anche possibile usare l’ingresso del connettore DEUTSCH™/stile Amphenol (non incluso) vicino al connettore COLOR OPTIX™. illus.-4.3 Pin-out Altoparlante (lato fili) 1 - ROSSO - Ingresso positivo altoparlante 2 - NERO - Ingresso negativo...
Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.