Descargar Imprimir esta página

Optex VX Shield Serie Referencia Rápida página 3

Publicidad

3-5. Battery installation / replacement
Installation des batteries / remplacement
FR
Installazione delle batterie / sostituzione
IT
Instalação da bateria / substituição
PT
Connector for POWER and ALARM
Connecteur pour POWER et ALARM
FR
Stecker für STROM und ALARM
DE
Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME
IT
Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA
ES
Conector para ALIMENTAÇÃO e ALARME
PT
Connector voor stroomvoorziening en ALARM
NL
Refer to RBB-01(option) manual.
3-6. Mounting
Montage
Montage
FR
DE
IT
Montage
NL
Batterie Installation / Ersatz
DE
Instalación de la batería / reemplazo
ES
Installatie/vervanging van de batterij
NL
- Reverse polarity
Polarité inversée
FR
Umgekehrte Polarität
DE
Polarità inversa
IT
Polaridad inversa
ES
Polaridade reversa
PT
Omgekeerde polariteit
NL
- Mix old and new
Mélanger ancien et nouveau
FR
Mischen Sie alte und neue
DE
Mescolare vecchio e nuovo
IT
Mezclar viejo y nuevo
ES
Misture velho e novo
PT
Oude en nieuwe door elkaar gebruiken
NL
How to position a battery
Comment positionner une batterie
FR
Wie eine Batterie zu positionieren
DE
Come posizionare una batteria
IT
Cómo posicionar una batería
ES
Como posicionar uma bateria
PT
Het plaatsen van een batterij
NL
How to position a battery
Red
Red
Rouge
FR
Rot
DE
Rosso
IT
Rojo
ES
Vermelho
PT
Rood
NL
Montaggio
Montaje
Montagem
ES
PT
Wall mount
Montage mural
FR
Wandmontage
DE
Montaje a parete
IT
Montagem en pared
ES
Montagem na parede
PT
Wandmontage
NL
Pole mount
Montage sur poteau
FR
Pfostenmontage
DE
Montaggio su palo
IT
Montaje en poste
ES
Montagem no poste
PT
Paalmontage
NL
Metal band 25 mm (1 inch) in width
Ruban métallique 25 mm (1 pouce) de largeur
FR
Metal-Band 25mm (1 Zoll) in der Breite
DE
Metal band 25 mm (1 pollice) di larghezza
IT
Banda de metal 25 mm (1 pulgada) de ancho
ES
Banda de metal 25 mm (1 polegada) de largura
PT
Metalen band 25 mm (1 inch) breed
NL
3-7. Assembling and wiring
Assemblage et câblage
FR
Assemblaggio e cablaggio
IT
Assembléia e fiação
PT
1
1.
3
Connect
Connecte
FR
DE
Transmitter side
Côté de l'émetteur
FR
Senderseite
DE
Lato trasmettitore
IT
Lado del transmisor
ES
Lado transmissor
PT
Zijde van de zender
NL
Red
Black
White
Yellow
Black
Green
Blue
Black
Rouge: entrée
FR
Noir
FR
d'alimentation (+)
Schwarz
DE
Rot: Stromeingang (+) Schwarz:
DE
Nero
IT
Negro
ES
Rosso: Potenza
IT
Preto
PT
assorbita (+)
Zwart
NL
Rojo: Entrada de
ES
energía (+)
Vermelho: Entrada de
PT
alimentação (+)
Rood:
NL
Voedingsaansluiting
(+)
4
Battery Life
Vie de la batterie ; environ fois depuis des années
FR
Batterielebensdauer ; etwa Zeit in Jahren
DE
Durata della batteria ; circa volta dopo anni
IT
Duración de la batería ; aproximadamente el tiempo en años
ES
Vida útil da bateria; cerca de vez em anos
PT
Levensduur batterij: geschatte duur in jaren
NL
Battery type
CR123A (3 V DC, 1300 mAh)
C
R
2
3 (
V
D
, C
7
5
0
1
2 /
A
A
3 (
V
D
, C
1
Calculations based on ; Single type battery, no power sharing with transmitter, LED OFF
and Anti-masking ON.
Calculs basés sur; batterie de type simple, pas de partage du pouvoir avec l'émetteur,
FR
LED OFF et Anti-masquage ON
Die Berechnungen basieren auf; Einzelbatterie, keine Machtteilung mit Sender, LED
DE
AUS und Anti-Maskierung AUF
I calcoli sulla base; tipo di batteria singola, senza la condivisione del potere con il
IT
trasmettitore, il LED OFF e Anti-mascheramento ON
Los cálculos basados en; Tipo de batería sola, sin compartir el poder con el
ES
transmisor, el LED OFF y Anti-enmascaramiento EN
Cálculos efectuados com base no; tipo de bateria única, sem divisão de poder com o
PT
transmissor, o LED OFF e Anti-mascaramento ON
Berekeningen gebaseerd op; enkel soort batterij, geen deling van stroom met zender,
NL
LED UIT en antimaskering AAN.
Zusammenstellung und Verdrahtung
DE
Asamblea y cableado
ES
Assemblage en bedrading
NL
2
2.
Verbinden
Collegare
Conectar
IT
ES
Main unit side
Côté de l'unité principale
FR
Hauptgerät -Seite
DE
Lato Unità principale
IT
Lado de la unidad principal
ES
Lado da unidade principal
PT
Zijkant van de hoofdeenheid
NL
Red:
Power input (+)
Black:
Power input (-)
White: Alarm
Yellow: Alarm
Green: Trouble
Blue:
Trouble
Noir: entrée
Blanc:
d'alimentation (-)
Alarme
Weiß:
Stromeingang (-)
Alarm
Nero: Potenza
Bianco:
assorbita (-)
Allarme
Negro: Entrada
Blanco:
de energía (-)
Alarma
Preto: Entrada de
Branco:
alimentação (-)
Alarme
Zwart:
Wit:
Voedingsingang
Alarm
(-)
5
Model
VXS-R / -RAM
Interval (sec.)
120
6
m
A
) h
Approx.years
4
0
0
0
m
A
) h
5
Velcro tape
Transmitter
Conectar
Verbinden
PT
NL
Jaune:
Vert:
Bleu:
Alarme
Problème
Problème
Gelb: Alarm Grün:
Blau:
Störung
Störung
Giallo:
Verde:
Blu:
Allarme
Problema
Problema
Amarillo:
Verde:
Azul:
Alarma
Problema
Problema
Amarelo:
Verde:
Azul:
Alarme
Problema
Problema
Geel: Alarm Groen:
Blauw:
Problemen
Problemen
VXS-RDAM
5
120
5
5
4
3
3
2
1
4
3
2
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vxs-rVxs-ramVxs-rdam-x5Vxs-rdam-x8Vx shield vxs-rVx shield vxs-ram ... Mostrar todo