Back specification
Achteraan Specificaties
G
F
60
45
15
30
Fernox Powerflow Flushing Machine MKIII
Spécifications : partie arrière
Especificaciones traseras
H
I
J
45
2 Min.
K
Bestandteile hinten
Especificações para a parte de trás da máquina
F – Dump Control Valve
G – Dump with Hose Connected
H – On / Off switch
I – Mains Water Valve
J – Flow direction / Tank Empty Valve
K – Overflow with Hose Connected
F – Vanne de régulation de la vidange
G – Vidange avec tuyau connecté
H – Interrupteur marche / arrêt
I – Robinet d'eau de ville
J – Vanne de flux / retour / vidange du réservoir
K – Trop-plein avec tuyau connecté
F – Entleerungsregulierventil
G – Entleerungsöffnung mit angeschlossenem Schlauch
H – Ein/Aus-Schalter
I – Ventil für Wasserhauptleitung
J – Durchfluss-/Rücklauf-/Tankentleerungsventil
K – Überlauf mit angeschlossenem Schlauch
F – Valvola controllo scarico
G – Scarico col flessibile collegato
H – Interruttore ON/Off
I – Valvola dell'acqua di rete
J – Valvola flusso/ritorno/serbatoio vuoto
K – Tubo collegato allo scarico del troppo pieno
F – Leegmaak-regelklep
G – Leegmaken met aangesloten slang
H – Aan/uit-schakelaar
I – Leidingwaterkraan
60
0
J – Stromings-/retour-/tankleegmaakklep
15
30
K – Overloop met aangesloten slang
F – Válvula de control de descarga
G – Descarga con tubo conectado
H – Interruptor de encendido/apagado
I – Válvula de la entrada principal de agua
J – Válvula de vaciado de flujo/escape/tanque
K – Desbordamiento con tubo conectado
F – Válvula de controlo de descarga
G – Descarga com tubo ligado
H – Interruptor de ligar / desligar
I – Válvula de água da rede
J – Válvula de fluxo / retorno / drenagem do tanque
K – Extravasamento com tubo ligado
Specifiche posteriori
8