CalderaSpas VACANZA Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para VACANZA Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SERIES VACANZA
M A N U A L
D E L
P R O P I E T A R I O
2 0 1 6
5 0 H z

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CalderaSpas VACANZA Serie

  • Página 1 ™ SERIES VACANZA M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O 2 0 1 6 • 5 0 H z...
  • Página 2: Bienvenido

    BIENVENIDO Watkins Manufacturing Corporation le felicita por su decisión de disfrutar del mejor spa del mercado... Bienvenido a la cada vez más numerosa familia de propietarios del spa Caldera ® Manual del propietario Este Manual del propietario le proporcionará información sobre el manejo y mantenimiento general de su nuevo spa de la serie VACANZA.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD • Control de aire ..............18 • Surtidores de hidroterapia ..........18 • Instrucciones importantes del spa ........1 • Válvula de la cascada ............18 • Instrucciones importantes del spa ........3 • Inversión de pantalla ............18 INSTALACIÓN MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA •...
  • Página 4: Instrucciones Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EVITE CUALQUIER TIPO DE RIESGO PARA LOS NIÑOS PELIGRO: • RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE AHOGUEN. Han de extremarse las precauciones para evitar el acceso no autorizado de los niños. Para evitar accidentes, asegúrese de que los niños no puedan utilizar el spa a menos que estén bajo total vigilancia.
  • Página 5 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD HACER: • Asegúrese de que su spa esté conectado correctamente. Para ello, contrate los servicios de un electricista calificado. • Desconecte el spa de la red eléctrica antes de vaciar el spa o de reparar cualquier componente eléctrico. •...
  • Página 6: Instrucciones Importantes Del Spa

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • Las mujeres embarazadas, o que sospechen que pueden estarlo, deben limitar la temperatura del agua del spa a 38°C (100°F). No hacerlo podría causar daños graves para el bebé. • No utilice el spa inmediatamente después de realizar un ejercicio extenuante. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS EN LA PIEL: •...
  • Página 7: Instalación En Terrazas

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN TERRAZAS Para asegurarse de que su terraza puede soportar el peso del spa, debe conocer la capacidad de carga máxima de la terraza. Consulte a un constructor cualificado o a un ingeniero de estructuras. Para saber el peso del spa, de su contenido y sus ocupantes, consulte la tabla de Especificaciones del spa que se encuentra en la contraportada.
  • Página 8: Acceso Para La Entrega

    INSTALACIÓN ACCESO PARA LA ENTREGA NOTA: Puede que sea necesario para permitir más espacio libre sobre la cabeza si el spa se extenderá hacia arriba o hacia abajo una pendiente o subir o bajar un tramo de escaleras. Utilice la información de la gráfica de la página siguiente para determinar los requisitos de acceso al emplazamiento deseado.
  • Página 9 DIMENSIONES PALATINO NOTA: todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. VISTA 38.5” TRASERA (99.0cm) PUERTA PUERTA PUERTA 36.0” (91.0cm) 27.25" 20.5" 27.25" (69.0 cm) (52.0 cm) (69.0 cm) 6.5”...
  • Página 10 DIMENSIONES MARINO NOTA: todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. VISTA 36.0” TRASERA (91.0cm) 32.5” PUERTA PUERTA PUERTA (82.5cm) 20.5" 20.5" 29" (52.0 cm) (52.0 cm) (74.0 cm) 6.5”...
  • Página 11 DIMENSIONES CAPITOLO NOTA: todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. VISTA 33.0” TRASERA (84.0cm) 29.5” PUERTA PUERTA PUERTA (75.0cm) 20.5" 20.5" 29" (52.0 cm) (52.0 cm) (74.0 cm) 6.5”...
  • Página 12 DIMENSIONES CELIO NOTA: todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. 30.0” (76.0 cm) VISTA TRASERA PUERTA PUERTA PUERTA 27.0” (68.5 cm) 23.125" 26" 23.125"...
  • Página 13 DIMENSIONES AVENTINE NOTA: todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. 25” (64cm) VISTA PUERTA TRASERA 29” 40" (74cm) (102,0 cm) 11” (28cm) DESAGÜE 2.5”...
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA REQUISITOS ELÉCTRICOS Y PRECAUCIONES Su spa CALDERA ha sido diseñado cuidadosamente para proporcionarle la máxima seguridad contra descargas eléctricas. La conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará muchas de las características de seguridad del spa. El cableado incorrecto podría también ocasionar la electrocución, riesgo de incendio y de otros daños.
  • Página 15: Procedimientos De Puesta En Marcha Y De Rellenado

    PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA Y DE RELLENADO PROCEDIMIENTOS DE INICIO Y DE RELLENADO Su spa de la serie VACANZA ha sido meticulosamente probado durante el proceso de fabricación para garantizar su fiabilidad y ofrecer la máxima satisfacción al cliente. Puede haber quedado una pequeña cantidad de agua en las tuberías después de las pruebas y, como resultado de ello, haber manchado el casco o el revestimiento exterior del spa antes de su entrega.
  • Página 16 CARACTERÍSTICAS DEL SPA PALATINO 1. Control de aire 2. Panel de control lateral del spa 3. Compartimiento del filtro* 4. Sensor de temperatura 5. Accesorios de desagüe y succión 6. Salida de ozono opcional 7. Surtidores AdaptaFlo ™ 8. Surtidores AdaptaSsage ™...
  • Página 17: Características Del Spa

    CARACTERÍSTICAS DEL SPA CAPITOLO 1. Control de aire 2. Panel de control lateral del spa 3. Compartimiento del filtro* 4. Sensor de temperatura 5. Surtidores Direccionales Euro 6. Surtidores ADAPTAFLO 7. ADAPTASSAGE Jets 8. Salida de ozono opcional 9. Accesorios de desagüe y succión 10.
  • Página 18 CARACTERÍSTICAS DEL SPA AVENTINE 1. Control de aire 2. Panel de control lateral del spa 3. Luz del spa 4. Compartimiento del filtro* 5. Sensor de temperatura 6. Surtidores direccionales Euro 7. Surtidores Euro-Pulse ™ 8. Surtidores ADAPTAFLO 9. Salida de ozono opcional 10.
  • Página 19: Palatino

    MENÚS DE LOS SURTIDORES PALATINO Sistema 1 Sistema 2 2 Surtidores ADAPTAFLO 10 surtidores Euro Cascada ACQUARELLA 4 surtidores Euro y 2 surtidores ADAPTASSAGE 4 surtidores Euro en el diván (zona de las pantorrillas) 2 surtidores ADAPTAFLO y 1 surtidor Euro 1 surtidor ADAPTAFLO, 2 surtidores ADAPTASSAGe y 4 surtidores 4 surtidores Euro en el reposapiés Euro en el diván...
  • Página 20: Celio

    MENÚS DE LOS SURTIDORES CAPITOLO Sistema 1 8 surtidores direccionales Euro 1 surtidor ADAPTAFLO 2 Surtidores ADAPTASSAGE 1 cascada ACQUARELLA 4 Surtidores Direccionales Euro en el Diván (surtidores de la zona pantorrilla) 2 surtidores ADAPTASSAGEy 2 surtidores direccionales Euro en el diván. 1 surtidor ADAPTAFLO 2 surtidores Euro direccionales en el reposapiés CELIO...
  • Página 21: Aventine

    MENÚS DE LOS SURTIDORES AVENTINE Sistema 1 2 surtidores Euro 3 surtidores ADAPTAFLO 2 surtidores EURO-PULSE en los reposabrazos 4 surtidores Euro 2 surtidores ADAPTAFLO 1 surtidor ADAPTAFLO...
  • Página 22: Marino

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN DEL CONTROL Disminuir/Desconectar Icono Encendido temperatura El panel de control consiste en una pantalla LCD y una serie de Icono de Tem. Icono preparada prácticas almohadillas táctiles que le permiten controlar la temperatura Botón Icono Ciclo de ...
  • Página 23: Modo De Sistema

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODO DE SISTEMA El spa está equipado con el modo de sistema. Esta función le permitirá encender sin ningún problema los surtidores en velocidad alta con la luz a la máxima intensidad y el compresor al mismo tiempo. Para activar el modo de sistema, ejecute las siguientes funciones: Pulse el MODE (...
  • Página 24: Iluminación: Controles Del Menú Multicolor

    INSTRUCCIONES DE USO CANCELAR BLOQUEO La función Cancelar bloqueo se ha diseñado para aquellos usuarios del spa que habitualmente mantienen bloqueada la temperatura establecida. Si el usuario desea bloquear todos los controles del spa de forma temporal, el bloqueo del spa puede aplicarse sobre un bloqueo de temperatura ya aplicado. Cuando el BLOQUEO DEL SPA se ha quitado, el BLOQUEO DE LA TEMPERATURA seguirá...
  • Página 25: Menú De Audio (Opcional)

    POWER INSTRUCCIONES DE USO POWER MENÚ DE AUDIO (OPCIONAL) POWER POWER Lo siguiente se aplica a los spas que cuentan con un sistema de música inalámbrico opcional: Si se ha instalado el sistema de música inalámbrico en el spa, el mismo se puede controlar con el panel de control. La información siguiente demuestra la manera de POWER POWER navegar por el menú...
  • Página 26 POWER INSTRUCCIONES DE USO POWER POWER PARA CAMBIAR LA FUENTE DE AUDIO POWER POWER Desde la pantalla SETUP: POWER Pulse el botón (+) para ver una de las cuatro fuentes de audio, IPOD, TV, AUX, BLUE. POWER POWER Pulse el botón (+) para subir la siguiente fuente o pulse el botón (-) para bajar la siguiente fuente. Navegue a la fuente que va a usar. POWER POWER NOTA: Blue = Bluetooth...
  • Página 27: Control De Aire

    INSTRUCCIONES DE USO BRILLO LCD Si desea cambiar el brillo de la pantalla del panel de control: POWER A. Pulse el botón MODE  o  hasta que aparezca el menú TOOLS. B. Pulse el botón (+) para entrar en los submenús TOOLS. C.
  • Página 28: Mantenimiento Y Calidad Del Agua

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA TERMINOLOGÍA DEL AGUA Los siguientes términos químicos se utilizan en esta sección de Mantenimiento de la calidad del agua. La comprensión de sus significados le ayudará a entender mejor el proceso de mantenimiento del agua. Bromaminas: Compuestos que se forman cuando el bromo combina con el nitrógeno de aceites corporales, orín, traspiración, etc.
  • Página 29: Métodos Para Comprobar El Estado Del Agua Del Spa

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA MÉTODOS PARA COMPROBAR EL ESTADO DEL AGUA DEL SPA El análisis preciso de las propiedades del agua constituye una tarea importante en el manejo del agua de su spa. Debe tener la capacidad para probar los factores siguientes: •...
  • Página 30: Equilibrado De La Dureza Del Agua (Ch)

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA D. Si el nivel de Alcalinidad total es demasiado alto, el nivel de pH tenderá a ser alto y será difícil reducirlo. Se puede bajar con bisulfato sódico (nivel bajo de pH y de alcalinidad). E.
  • Página 31: Sistema De Mantenimiento Del Agua Frog

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA GUÍA WATKINS DE REFERENCIA RÁPIDA DEL MANTENIMIENTO DEL AGUA Valores ideales (ppm) Qué productos químicos utilizar Pasos Mínimo Máximo Para elevar Para disminuir 1. Alcalinidad total Carbonato de Bisulfato sódico Hidrógeno Sódico, o Bicarbonato Sódico 2.
  • Página 32: Qué Hacer Y Qué Evitar

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA 9. Vuelva a colocar el soporte de los cartuchos en el spa, presiónelo hacia abajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 10. Vuelva a colocar el tapón de FROG. 11. Vuelva a conectar el spa a la red eléctrica. NOTA IMPORTANTE: ajuste la posición del cartucho de bromo de modo para que reduzca una posición cada día hasta que se establezca un nivel de residuos de bromo de 1,0 a 2,0 ppm.
  • Página 33: Mantenimiento Adicional Del Agua

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA GUÍA DE TRATAMIENTO DEL AGUA DE WATKINS En la puesta en marcha y en los Siga los procedimientos de puesta en marcha y rellenado del spa rellenados del spa Agregue media (½) cucharadita de DICLORO sódico Monarch Antes de cada uso por cada 950 litros (250 galones),O agregue una (1) cucharada (Haga una prueba antes de añadir productos...
  • Página 34: Sistema De Ozono Monarch

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA SISTEMA DE OZONO MONARCH ( OPCIONAL El sistema de ozono de alto rendimiento MONARCH es el único sistema de purificación a base de dicho elemento recomendado para su instalación en spas de la serie VACANZA. El sistema de ozono MONARCH utiliza una tecnología de descarga de corona para producir una concentración de ozono mayor que la que producen los sistemas de ozono de rayos ultravioleta (UV) de la competencia.
  • Página 35: Causas Probables

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA QUÉ SE DEBE HACER Y QUÉ NO SE DEBE HACER • VIERTA lentamente todos los productos químicos en el compartimiento del filtro o enfrente de éste con la bomba de surtidores en funcionamiento durante diez minutos.
  • Página 36: Preguntas Básicas Sobre El Contenido Químico Del Agua

    MANTENIMIENTO PREGUNTAS BÁSICAS SOBRE EL CONTENIDO QUÍMICO DEL AGUA ¿Por qué no se recomienda el uso de un suministrador flotante para desinfectar el agua del spa? Watkins Manufacturing Corporation no recomienda el uso de un suministrador flotante por tres razones: 1.
  • Página 37: Remover Y Limpiar El Cartucho Del Filtro Para El Modelo Del Spa Aventine

    MANTENIMIENTO REMOVER Y LIMPIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO PARA EL MODELO DEL SPA AVENTINE (UTILICE EL LIMPIADOR DE FILTRO MONARCH) DIQUE 1. Apague el spa y luego: Empuje ligeramente hacia abajo y gire la canastilla del filtro hacia la izquierda para destrabarla y luego saque la canastilla y el vertedero.
  • Página 38: Mantenimiento De La Cubierta Del Spa

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA DEL SPA ADVERTENCIA: la cubierta es una protección de seguridad manual que cumple o sobrepasa todos los requisitos de las normas ASTM para cubiertas de seguridad de spas, siempre que se instalen y utilicen correctamente a partir de la fecha de fabricación. Las cubiertas que no se hayan fijado, o cuya fijación no sea la correcta, representan un peligro.
  • Página 39: Acondicionamiento Del Spa Para El Invierno

    MANTENIMIENTO ACONDICIONAMIENTO DEL SPA PARA EL INVIERNO Si el spa se encuentra en un lugar donde haya heladas, y usted no piense UBICACIÓN DEL TAPÓN DE utilizarlo por mucho tiempo, siga los pasos del 1 al 7 que se indican en la sección DESAGÜE DE LA BOMBA “VACIADO DEL SPA”...
  • Página 40: Servicio

    SERVICIO ACCIONES QUE INVALIDAN LA GARANTÍA Se considera nula la garantía limitada si el spa CALDERA ha sido instalado inadecuadamente, si ha sido sometido a alguna alteración, uso incorrecto o abuso, o si las reparaciones efectuadas en el spa han sido realizadas por una persona no autorizada por Watkins Manufacturing Corporation. Entre las alteraciones se incluyen el cambio de cualquier componente o tubería, transformación eléctrica o la utilización de cualquier desinfectante no autorizado, o de un dispositivo de purificación del agua o sistema de calefacción que contribuya a provocar fallos en los componentes o en la unidad, así...
  • Página 41: Solución De Problemas Del Spa

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SPA LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SPA Si su spa no parece estar funcionando como debiese, consulte las instrucciones de PUESTA EN MARCHA y MANEJO que se proporcionan en este manual. Si esto no ayuda a corregir el problema, siga las instrucciones correspondientes detalladas a continuación. Si el problema aún no queda resuelto, comuníquese con su distribuidor CALDERA.
  • Página 42: Preparando Las Bombas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SPA PREPARANDO LAS BOMBAS Tras llenar o volver a llenar el spa, si una bomba funciona y el agua no fluye de ninguno de los surtidores, entonces es posible que la bomba no esté a punto como debe ser. Para corregir esto, consulte la ilustración de abajo y realice lo siguiente: •...
  • Página 44: Especificaciones De Los Spas De La Serie Vacanza

    EE.UU., Canadá, CTM y otros países. BaquaSpa es marca registrada de Arch UK Biocides, Limited Inc.SPA FROG es marca registrada de King Technology. Caldera es una marca registrada de Watkins Manufacturing Corporation, inscrita en los EE.UU., Canadá, CTM y otros países. Watkins Manufacturing Corporation Vista, California EE.UU. calderaspas.com 303766.16ES A (11/15)

Este manual también es adecuado para:

PalatinoMarinoCapitoloCelioAventine

Tabla de contenido