BIENVENIDO Watkins Manufacturing Corporation le felicita por su decisión de disfrutar del mejor spa del mercado... ® Bienvenido a la cada vez más numerosa familia de propietarios del spa Caldera MANUAL DEL PROPIETARIO Este Manual del propietario le proporcionará información sobre el funcionamiento y el mantenimiento general de su nuevo spa.
ÍNDICE DE CONTENIDO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO • Instrucciones importantes de seguridad ............ 2 • Lado de la bomba de surtidores .............24 • Instrucciones importantes del spa ............. 4 • Lado de los controles ................25 INSTALACIÓN MANTENIMIENTO • Preparación del emplazamiento ..............
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EVITE CUALQUIER TIPO DE RIESGO PARA LOS NIÑOS PELIGRO: RIESGO DE AHOGAMIENTO PARA LOS NIÑOS. Han de extremarse las precauciones para evitar el acceso no autorizado de los niños. Para evitar accidentes, asegúrese de que los niños no puedan utilizar el spa a menos que estén bajo total vigilancia.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • No deje ningún aparato eléctrico, como luces, teléfonos, radios o televisores, a 1,5 m. (5 pies) o menos del spa. No mantener la distancia de seguridad podría causar la muerte, o graves daños personales, debido a una electrocución, en el caso de que el aparato eléctrico caiga dentro del spa. •...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIEGO DE LESIONES PERSONALES: • El agua del spa nunca debe superar los 104°F (40°C). Las temperaturas entre 100°F (38°C) y 104°F (40°C) se consideran seguras para un adulto sano. Se recomiendan temperaturas más bajas para un uso prolongado (más de diez minutos) y para los niños pequeños. El uso prolongado puede provocar hipertermia. •...
INSTALACIÓN WARNING WARNING INSTALACIÓN EN TERRAZAS Para asegurarse de que su terraza puede soportar el peso del spa, debe conocer la capacidad de carga máxima de la terraza. Consulte a un constructor cualificado o a un ingeniero de estructuras. Para saber el peso del spa, de su contenido y sus ocupantes, consulte la tabla de Especificaciones del spa que se encuentra en la contraportada.
CONTROLES Y EQUIPO PARADISE MAKENA VISTA SUPERIOR Válvula de control de aire Surtidor Euphoria 11. Reposacabezas 16. Caja del FROG ™ ® Sensor de Temperatura Válvula de desvío 12. Compartimiento del filtro 17. Altavoz (opcional) Surtidor direccional Euro Desagüe 13. Cascada de agua Acquarella ®...
CONTROLES Y EQUIPO PARADISE SALINA VISTA SUPERIOR Válvula de control de aire Surtidor EUPHORIA 11. Reposacabezas 16. Caja del FROG Sensor de Temperatura Válvula de desvío 12. Compartimiento del filtro 17. Altavoz (opcional) Surtidor direccional Euro Desagüe 13. Cascada ACQUARELLA Surtidor VERSASSAGE Surtidor de ozono / 14.
CONTROLES Y EQUIPO PARADISE MARTINIQUE VISTA SUPERIOR Válvula de control de Surtidor Altavoz (opcional) 13. Compartimiento del 17. Caja de FROG aire ADAPTAFLO filtro 10. Surtidor de Surtidor direccional Surtidor Ozono/ Retorno 14. Asa Euro VERSASSAGE del Calentador 15. Cascada Sensor de Válvula de desvío 11.
CONTROLES Y EQUIPO PARADISE KAUAI VISTA SUPERIOR Control de Aire Surtidor Altavoz (opcional) Panel de control 12. Asa VERSASSAGE Surtidor direccional Surtidor de ozono 10. Reposacabezas 13. Sensor de Euro Válvula de desvío / Retorno del Temperatura 11. Compartimiento del calentador Surtidor Euro-Pulse ™...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA REQUISITOS ELÉCTRICOS Y PRECAUCIONES Su spa CALDERA ha sido diseñado cuidadosamente para proveerle la máxima seguridad en contra de las descargas eléctricas. La conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará muchas de las características de seguridad del spa. El cableado incorrecto podría también ocasionar la electrocución, riesgo de incendio y de otros daños.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA DIAGRAMA DE CABLEADO PARA LAS SERIES PARADISE ¡ADVERTENCIA! La ubicación física exacta de los terminales en el disyuntor GFCI varía según los fabricantes. Si conecta el cable caliente al terminal neutro podría causar un daño irreversible en la caja de control. 203 VAC, 50 Amp CIRCUITO DISYUNTOR DE 2 POLOS...
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA Y DE RELLENADO Su spa CALDERA ha sido meticulosamente probado durante el proceso de fabricación para garantizar su fiabilidad y ofrecer la máxima satisfacción al cliente. Puede haber quedado una pequeña cantidad de agua en las tuberías después de las pruebas y, como resultado de ello, haber manchado el casco o el revestimiento exterior del spa antes de su entrega.
PERSONALICE EL MASAJE El spa CALDERA ofrece diversos modos para personalizar la forma en que disfruta del masaje. La experimentación es la mejor manera de descubrir lo que más le agrade. Siéntese en diversos asientos, ajuste las válvulas de desvío, los controles de aire, las boquillas de los surtidores y apague y encienda cada una de las bombas. VÁLVULAS DE DESVÍO Las válvulas de desvío del spa le permiten dirigir el flujo del agua desde las bombas hacia varias combinaciones de surtidores.
PERSONALICE EL MASAJE Surtidores direccionales Euro y EURO-PULSE- Los surtidores direccionales Euro con boquilla esférica brindan un masaje directo y más concentrado. Los surtidores EURO-PULSE incluyen un accesorio adicional que produce un masaje suave, pulsante y giratorio. Los accesorios EURO-PULSE de la tapa del surtidor se pueden quitar si desea un masaje más potente y directo e los reposabrazos.
MENÚ DE LOS SURTIDORES MAKENA SISTEMA 1 MENÚ B SISTEMA 1 MENÚ A (Desviador en posición) (Desviador en posición) • Cascada • Cascada Situado en la parte frontal del diván UltraMassage ® • 1 surtidor EUPHORIA en el sistema Footwell •...
MENÚ DE LOS SURTIDORES SALINA SISTEMA 1 • 2 surtidores ADAPTAFLO en la pared posterior • Cascada en la pared derecha Situado en la parte posterior izquierda del asiento ECSTA SEATt • 14 surtidores direccionales Euro SISTEMA SURTIDORES 2 MENÚ B SISTEMA 2 MENÚ...
MENÚ DE LOS SURTIDORES MARTINIQUE SISTEMA 1 MENÚ B SISTEMA 1 MENÚ A (Desviador en posición) (Desviador en posición) • 2 surtidoresADAPTASSAGE en la pared izquierda Ubicado en el diván ULTRAMASSAGE en la parte frontal • 2 surtidores VERSASSAGE en el sistema Footwell •...
MENÚ DE LOS SURTIDORES KAUAI SISTEMA 1 MENÚ A (Desviador en posición) Ubicado en el diván ULTRAMASSAGE • 6 SOLE SOOTHERS • 3 Surtidores VERSASSAGE • 6 surtidores direccionales Euro Ubicado en el asiento LUMBARSSAGE • 4 surtidores direccionales Euro •...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL El spa viene equipado con un panel de control ubicado en el panel superior encima de la puerta del compartimiento del equipo. El panel de control permite que el usuario ajuste la temperatura, encienda los surtidores y las luces, y tenga acceso a los menús para fijar la temperatura y las funciones del spa;...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BOTÓN JETS El botón "JETS" se usa para activar las bombas de surtidores. Si pulsa el botón "JETS" una vez, se ilumina el símbolo de surtidores en la pantalla del panel de control. El símbolo permanece encendido hasta que se apagan las bombas de surtidores o después de una hora de operación continua cuando el sistema de control apaga las bombas automáticamente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BLOQUEO DE TEMPERATURA La FUNCIÓN DE BLOQUEO DE TEMPERATURA desactiva la función de control de temperatura del panel de control. Las funciones de los surtidores y la luz operarán normalmente. El BLOQUEO DE TEMPERATURA lo utilizan con mayor frecuencia aquellos usuarios que desean evitar una manipulación o cambio de la temperatura fijada del agua de la bañera sin su autorización.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para activar el ciclo de limpieza diaria haga lo siguiente: • Pulse el botón “MODE ” en el panel de control hasta que aparezca el menú TOOLS. Luego pulse en botón "ON " para entrar en los submenús TOOLS. Pulse el botón "MODE "...
Página 25
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CAMBIAR LA FUENTE DE AUDIO desde el menú de SETUP: Pulse el botón ON ▲ para que en la pantalla diga uno de cuatro fuentes de audio, IPOD,TV, AUX, BLUE Pulse el botón ON ▲ para subir a la siguiente fuente o pulse el botón OFF ▼ para bajar a la siguiente fuente. Navegue a la fuente que va a usar.
COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO LADO DE LA BOMBA DE SURTIDORES 4b - Descarga 4a - Succión MAKENA, SALINA y MARTINIQUE Bomba del surtidor Bomba de surtidores MAKENA, SALINA & MARTINIQUE ´solo) Inyector de ozono (incluido con juegod el generador de ozono DC MONARCH opcional) Uniones Sensor de Temperatura...
COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO LADO DE LOS CONTROLES Caja del sistema de control de Advent ® Bomba de circulación EnergyPro ® Calentador ENERGYPRO Generador de ozono CD MONARCH (opcional)
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO VERTEDERO Como mínimo una vez por semana, compruebe y limpie la canastilla del vertedero y el FLOTANTE vertedero para asegurar un flujo de filtro adecuado. Retire hojas, suciedad y cualquier otro material no propio del spa. Para asegurar un flujo de agua adecuado, es muy importante mantener el cartucho del filtro del spa limpio y libre de partículas.
MANTENIMIENTO VACIADO DEL SPA Apague todos los disyuntores GFCI del subpanel o del panel eléctrico Paso 1 principal. Ubique la válvula de desagüe principal del spa. Tire de la manivela (Paso 1) hasta que alcance la posición central y gire levemente la Manivela manivela hacia el tubo de desagüe completamente extendido (que DESAGÜE...
MANTENIMIENTO Desatornille las uniones de la bomba para permitir que el agua se drene. Extraiga y quite la manguera conectada a la bomba de circulación para que pueda salir el agua que hubiera quedado dentro del calentador y el spa se drene. Cambie la manguera de la bomba de circulación después de drenar el agua. NOTA: atornille fijamente las uniones de la bomba antes de llenar el spa.
MANTENIMIENTO 2. El hierro y el cobre en el agua pueden manchar el casco del spa si no se evitan a tiempo. Pida al distribuidor de spas CALDERA un inhibidor de manchas y óxido, para utilizarlo en el caso de que el agua de su spa tenga una alta concentración de minerales disueltos. (Watkins recomienda Stain & Scale Defense). 3.
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA Es importante tener el agua limpia. El mantenimiento del agua es lo menos comprendido, pero es lo más importante de su spa. Su programa personal dependerá del contenido de minerales del agua, la frecuencia con que utilice el spa y el número de personas que lo usen. Su programa dependerá del contenido mineral de su agua, de lo seguido que use el spa y de cuanta gente lo utiliza.
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA MÉTODOS PARA COMPROBAR EL ESTADO DEL AGUA DEL SPA El análisis preciso de las propiedades del agua constituye una tarea importante en el manejo del agua de su spa. Debe tener la capacidad para probar los factores siguientes: •...
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA B. El nivel de Alcalinidad total recoge la medición de los niveles totales de los carbonatos, bicarbonatos, hidróxidos y el resto de sustancias alcalinas del agua. Al nivel de TA también se le conoce como la “barrera del pH” del agua. En otras palabras, se trata una medida de la capacidad del agua para soportar cambios en su nivel de pH. C.
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA D. Watkins también aprueba los desinfectantes siguientes: • Dicloro-s-triazinatriona de sodio (dicloro sódico o cloro) • Biguánido ADVERTENCIA: NO utilice tricloro, ni ningún tipo de bromo comprimido, cloro, ácido ni cualquier tipo de desinfectante no recomendado por Watkins Manufacturing Corporation.
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA Vuelva a colocar el soporte de los cartuchos en el spa, presiónelo hacia abajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 10. Vuelva a colocar el tapón de FROG. 11. Vuelva a conectar el spa a la red eléctrica. NOTA IMPORTANTE: ajuste la posición del cartucho de bromo de modo para que reduzca una posición cada día hasta que se establezca un nivel de residuos de bromo de 1,0 a 2,0 ppm.
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA Cuando lleve a cabo un tratamiento de supercloración, abra la cubierta, como mínimo hasta la mitad durante veinte minutos, para que se disipen los vapores del cloro. La alta concentración de vapores de cloro que puede surgir como resultado de un tratamiento de supercloración (no por la desinfección diaria) puede, finalmente, provocar una decoloración o degradación de la cara inferior de la cubierta, daños que no están cubiertos por los términos de la garantía.
Página 38
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA mantenimiento del propietario del spa. Contrariamente a algunas informaciones que circulan en el sector respecto a los sistemas de ozono, el ozono NO PUEDE utilizarse como el único desinfectante, aclarador del agua, inhibidor de espuma ni agente quelatador de minerales. Watkins Manufacturing Corporation recomienda seguir el sistema de desinfección FROG al utilizar un sistema de purificación a base de ozono a fin de garantizar la desinfección del agua y lograr la mejor calidad en agua purificada.
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA IMPORTANTE: Watkins Manufacturing Corporation no recomienda el uso de ningún suministrador de productos químicos flotante. Los daños en el casco del spa o en los componentes causados por un suministrador de productos químicos flotante no están cubiertos por los términos de la garantía limitada. •...
MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MANTENIMIENTO DEL AGUA DEL SPA PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES Agua turbia • Filtros sucios • Filtros limpios • Niveles excesivos de aceite o materia orgánica • Lleve a cabo un tratamiento de choque con un desinfectante •...
SERVICIO OTRA INFORMACIÓN DE SERVICIO Los termostatos de control y de límite máximo están equipados con sensores electrónicos conectados a las tuberías del spa. No corte ni enrosque nunca los cables que conectan los sensores a los termostatos dentro de la caja de control. La bomba de surtidores está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SPA Si su spa no parece estar funcionando como debiese, consulte las instrucciones de puesta en marcha y manejo que se proporcionan en este manual. Si esto no ayuda a corregir el problema, siga las instrucciones correspondientes detalladas a continuación. Si el problema persiste, llama a su distribuidor CALDERA. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN LA OPERACIÓN GENERAL PROBLEMA CAUSAS PROBABLES...
Página 43
contra
defectos
de
materiales
y
mano
de
obra.
Esta
garantía
cubre
en
conversión
e léctrica.
E ntre
e n
w ww.calderaspas.com
o
p óngase
e n
c ontacto
c on
...
ESPECIFICACIONES DE LOS SPAS DE LA SERIE PARADISE Este manual contiene información sobre la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y el servicio de los siguientes modelos de spa CALDERA: 230 voltios, 30 o 50 amperios 120 lbs. 75 pies MAKENA 7,5"...