CalderaSpas Utopia Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Utopia Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SERIE UTOPIA
M A N U A L
D E L
P R O P I E T A R I O
2 0 1 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CalderaSpas Utopia Serie

  • Página 1 ™ SERIE UTOPIA M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O 2 0 1 5...
  • Página 2: Bienvenido

    BIENVENIDO Watkins Manufacturing Corporation le felicita por su decisión de disfrutar del mejor spa del mercado... Bienvenido a la cada vez más numerosa familia de propietarios del spa Caldera ® MANUAL DEL PROPIETARIO Este Manual del propietario le proporcionará información sobre el funcionamiento y el mantenimiento general de su nuevo spa.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD • Funciones adicionales ................25 • Control de audio ................27 • Instrucciones importantes sobre seguridad ..........2 • Control auxiliar ....................28 • Instrucciones importantes del spa ...............4 • Botones del panel de control UltraMasseuse ® ........29 INSTALACIÓN COMPARTIMIENTOS DEL EQUIPO...
  • Página 4: Instrucciones Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EVITE CUALQUIER TIPO DE RIESGO PARA LOS NIÑOS PELIGRO: • RIESGO DE AHOGAMIENTO PARA LOS NIÑOS. Han de extremarse las precauciones para evitar el acceso no autorizado de los niños. Para evitar accidentes, asegúrese de que los niños no puedan utilizar el spa a menos que estén bajo total vigilancia.
  • Página 5: Aumento De Los Efectos Secundarios De Las Medicinas

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Instale el spa a un mínimo de 1,5 m (5 pies) de distancia de cualquier superficie metálica. El spa puede instalarse a un máximo de 1,5 m de una superficie metálica si ésta se encuentra permanentemente conectada a un conductor de cobre sólido de al menos 8.4 mm2 (AWG No. 8), conectado a su vez a un conector de toma de tierra en la caja de terminales que se proporciona para dicho fin, de acuerdo con la norma nacional de electricidad ANSI/NMFPA70-1993.
  • Página 6: Instrucciones Importantes Del Spa

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIEGO DE LESIONES PERSONALES: • El agua del spa nunca debe superar los 40 °C (104 °F). Las temperaturas entre 38 °C (100 °F) and 40 °C (104 °F) se consideran seguras para un adulto sano. Se recomiendan temperaturas más bajas para un uso prolongado (más de diez minutos) y para los niños pequeños.
  • Página 7: Instalación En Terrazas

    INSTALACIÓN WARNING WARNING INSTALACIÓN EN TERRAZAS Para asegurarse de que su terraza puede soportar el peso del spa, debe conocer la capacidad de carga máxima de la terraza. Consulte a un constructor cualificado o a un ingeniero de estructuras. Para saber el peso del spa, de su contenido y sus ocupantes, consulte la tabla de especificaciones del spa que se encuentra en la contraportada.
  • Página 8: Controles Y Equipos

    CONTROLES Y EQUIPO UTOPIA CANTABRIA VISTA SUPERIOR Control de aire Surtidor 11. Pantalla de 16. Compartimiento del 21. Panel de control AdaptaSsage ™ succión filtro auxiliar Sensor de Temperatura Surtidor 12. Luz 17. Asa 22. Caja de FROG ® VERSASSAGE Surtidor direccional 13.
  • Página 9: Utopia Geneva

    CONTROLES Y EQUIPO UTOPIA GENEVA VISTA SUPERIOR 1. Control de Aire ADAPTASSAGE 12. Pantalla de succión 18. Panel Auxiliar 23. Válvula de la cascada 2. Surtidor EURO- 7. Surtidor 13. Luz 19. Asa 24. Tapa del filtro PULSE VERSASSAGE 14. Surtidor de Ozono/ 20.
  • Página 10: Utopia Niagara

    CONTROLES Y EQUIPO UTOPIA NIAGARA VISTA SUPERIOR 1. Control de Aire 7. Surtidor ORBISSAGE 13. Surtidor de ozono / 18. Asa 23. Cascada Retorno del calentador ACQUARELLA 2. Surtidor EURO-PULSE 8. Surtidor Whirlpool 19. Válvula del Surtidor para el 14. Panel de control Cuello ATLAS 24.
  • Página 11: Utopia Tahitian

    CONTROLES Y EQUIPO UTOPIA TAHITIAN VISTA SUPERIOR 1. Control de Aire 6. Surtidor ADAPTAFLO 11. Válvula de Desvío 15. Panel de control 20. Válvula de la cascada 21. Cascada ACQUARELLA 2. Sensor de Temperatura 7. Surtidor 12. Pantalla de succión 16.
  • Página 12: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA REQUISITOS ELÉCTRICOS Y PRECAUCIONES Su spa CALDERA ha sido diseñado cuidadosamente para proporcionarle la máxima seguridad contra descargas eléctricas. La conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará muchas de las características de seguridad del spa. El cableado incorrecto podría también ocasionar la electrocución, riesgo de incendio y de otros daños.
  • Página 13: Diagrama De Cableado De Cantabria

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA CANTABRIA IMPORTANTE: en caso de que necesitase mover o recolocar el spa CALDERA es esencial que comprenda y aplique estos requisitos de instalación. Su spa CALDERA ha sido cuidadosamente diseñado para proporcionar una seguridad máxima contra descargas eléctricas. Recuerde que la conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará...
  • Página 14: Diagrama De Cableado De Geneva, Tahitian Y Niagara

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA GENEVA TAHITIAN YNIAGARA IMPORTANTE: en caso de que necesitase mover o reubicar el spaCALDERAes esencial que comprenda y aplique estos requisitos de instalación. Su spa CALDERA ha sido cuidadosamente diseñado para proporcionar una seguridad máxima contra descargas eléctricas. Recuerde que la conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará...
  • Página 15: Cantabria Convertido A 230 Voltios

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Su spa CALDERA ha sido diseñado cuidadosamente para proporcionarle la máxima seguridad contra descargas eléctricas. La conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará muchas de las características de seguridad del spa. El cableado incorrecto podría también ocasionar la electrocución, riesgo de incendio y de otros daños.
  • Página 16: Diagrama De Cableado De Cantabria (Convertida)

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA CANTABRIA (CONVERTIDO) IMPORTANTE: en caso de que necesitase mover o reubicar el spa CALDERA es esencial que comprenda y aplique estos requisitos de instalación. Su spa CALDERA ha sido cuidadosamente diseñado para proporcionar una seguridad máxima contra descargas eléctricas. Recuerde que la conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará...
  • Página 17: Procedimientos De Puesta En Marcha Y De Rellenado

    PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA Y DE RELLENADO Su spa CALDERA ha sido meticulosamente probado durante el proceso de fabricación para garantizar su fiabilidad y ofrecer la máxima satisfacción al cliente. Puede haber quedado una pequeña cantidad de agua en las tuberías después de las pruebas y, como resultado de ello, haber manchado el casco o el revestimiento exterior del spa antes de su entrega.
  • Página 18: Personalice El Masaje

    PERSONALICE EL MASAJE El spa CALDERA ofrece diversos modos para personalizar la forma en que disfruta del masaje. Experimente hasta descubrir lo que más le agrade. Siéntese en diversos asientos, ajuste las válvulas de desvío, los controles de aire, las boquillas de los surtidores y apague y encienda cada una de las bombas. VÁLVULAS DE DESVÍO Las válvulas de desvío del spa le permiten dirigir el flujo del agua desde las bombas hacia varias combinaciones de surtidores.
  • Página 19: Surtidores De Aire

    PERSONALICE EL MASAJE Surtidor direccional Euro Surtidor EURO-PULSE Surtidores direccionales Euro y EURO-PULSE- Los surtidores direccionales Euro con boquilla esférica brindan un masaje directo y más concentrado. Los surtidores EURO-PULSE incluyen un accesorio adicional que produce un masaje suave, pulsante y giratorio. Los accesorios EURO-PULSE de la tapa del surtidor se pueden quitar si desea un masaje más potente y directo e los reposabrazos.
  • Página 20: Menús De Los Surtidores

    MENÚ DE LOS SURTIDORES = posición de la válvula de UTOPIA CANTABRIA desvío para controlar el sistema de surtidores BOMBA DE SURTIDORES 1 - SISTEMA DE SURTIDORES 1 BOMBA DE SURTIDORES 1 - SISTEMA DE SURTIDORES 2 En la pared posterior: En el reposapiés: En la parte posterior derecha: En el reposapiés:...
  • Página 21: Utopia Geneva

    MENÚ DE LOS SURTIDORES = posición de la válvula de UTOPIA GENEVA desvío para controlar el sistema de surtidores BOMBA DE SURTIDORES 1 – SISTEMA DE SURTIDORES 2 BOMBA DE SURTIDORES 1 – SISTEMA DE SURTIDORES 1 • 2 surtidores ADAPTASSAGE en la pared izquierda Ubicado en el asiento ECSTASEAT - la parte posterior izquierda: •...
  • Página 22: Utopia Niagara

    MENÚ DE LOS SURTIDORES = posición de la válvula de UTOPIA NIAGARA desvío para controlar el sistema de surtidores BOMBA DE SURTIDORES 1 – SISTEMA DE SURTIDORES 2 BOMBA DE SURTIDORES 1 – SISTEMA DE SURTIDORES 1 • 1 surtidor ADAPTAFLO en la pared derecha Ubicado en el asiento ECSTASEAT - la parte posterior izquierda: •...
  • Página 23: Utopia Tahitian

    MENÚ DE LOS SURTIDORES = posición de la válvula de UTOPIA TAHITIAN desvío para controlar el sistema de surtidores BOMBA DE SURTIDORES 1 – SISTEMA DE SURTIDORES 1 BOMBA DE SURTIDORES 1 – SISTEMA DE SURTIDORES 2 Ubicado en el asiento ECSTASEAT - la parte posterior izquierda: •...
  • Página 24: Panel De Control Principal

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL PRINCIPAL El panel de control principal proporciona una rápida comprobación visual del estado del spa y permite que el usuario para ajustar temperatura, activar los surtidores y las luces, bloquear la temperatura y/o las funciones del spa. Hay más opciones de función disponibles dependiendo del modelos del spa y el equipamiento de los accesorios que estén instalados en el spa.
  • Página 25: Control De Temperatura

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Indicador de bloqueo del spa o de la temperatura: el indicador de bloqueo del spa o de la temperatura se muestra si está activado el bloqueo del spa, de la temperatura o ambos. El indicador de bloqueo no debe parpadear. indicador de la bomba de surtidor: el indicador de la bomba de surtidor se muestra siempre que esté...
  • Página 26: Funciones De Bloqueo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIONES DE BLOQUEO Las dos funciones de bloqueo de temperatura y spa están activadas en el panel de control principal. Una vez activado, un bloqueo permanecerá activo hasta que vuelva a pulsarse la combinación específica de botones para desactivar el bloqueo. Incluso en caso de que la alimentación del spa se desconecte brevemente, el bloqueo queda activado.
  • Página 27: Modo De Surtidores De Aire

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GENEVA, NIAGARA, TAHITIAN 1ª pulsación = bomba 2 en baja velocidad 2ª pulsación = bomba 2 en alta velocidad 3ª pulsación= ambas bombas en alta velocidad 4ª pulsación = bomba 2 en baja y bomba 1 en alta velocidad 5ª...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para activar el modo verano, siga estos pasos: Bloqueo Spa Modo Estival Pulse el botón duro OPTIONS en el panel de control principal. Desactivado Desactivado Pulse el botón blando continuar a Configuración. Pulse el botón blando continuar a temporizador de verano para activarlo. Se mostrará el icono de temporizador de verano una vez activado.
  • Página 29: Control De Audio

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DEL AUDIO (SISTEMA INALÁMBRICO OPCIONAL) Lo siguiente se aplica a los spas que tienen instalado un sistema de música inalámbrico CALDERA: Si se ha instalado el sistema de sonido inalámbrico en el spa, el mismo se puede controlar con el panel de control principal. La información siguiente demuestra la manera de navegar por el menú...
  • Página 30: Paneles Auxiliares

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA AJUSTAR LOS AGUDOS Audio Marchar Desde el menú Configuración FUENTE: • Pulse el botón blando SETUP Source para avanzar por el ajuste de tonos, pantalla de agudos. • Pulse en el botón blando continuar a ▲ o ▼ para cambiar los agudos entre -5 y +5. Configuración: Tono,agudos PARA AJUSTAR LOS GRAVES...
  • Página 31: Control Auxiliar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BOTONOES DEL PANEL DE CONTROL AUXILIAR El panel de control secundario, convenientemente colocado frente al panel de control principal, permite al usuario activar los surtidores, los surtidores de aire y las luces. BOTÓN JETS Hay dos botones que controlan las bombas de surtidores. Si pulsa cualquier botón JETS una vez, se muestra el símbolo de surtidores en la pantalla del panel de control principal.
  • Página 32: Botón Secuencias

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BOTÓN SECUENCIAS El botón de Secuencias controla el diseño del masaje de surtidores. El sistema ULTRAMASSEUSE viene preprogramado con seis diferentes secuencias de surtidores. Si se pulsa el botón Secuencias una vez se empieza con la primera secuencia de los surtidores. La luz indicador correspondiente permanecerá encendida mientras dure la secuencia. Para desplazarse a través de las secuencias de los surtidores, mantenga pulsado el botón Secuencias durante 5 segundos.
  • Página 33: Compartimientos Del Equipo

    COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO CANTABRIA LADO DE LA CAJA DE CONTROL Caja de sistema de control Advent ® ® Bomba de circulación EnergyPro Calentador ENERGYPRO Bomba del Surtidor...
  • Página 34: Lado De La Bomba De Surtidores

    COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO CANTABRIA LADO DE LA BOMBA DE SURTIDORES 4b - Descarga 4a - Succión Bomba del surtidor Bomba del Surtidor Bomba del Surtidor Uniones - A (succión) y B (descarga) CD Generador de Ozono MONARCH Soplador de aire Tapón de Desagüe de la Bomba...
  • Página 35: Geneva, Niagaray Tahitian

    COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO GENEVA, NIAGARAY TAHITIAN LADO DE LA CAJA DE CONTROL 1. Caja del Control del Sistema ADVENT 2. Bomba de Circulación ENERGYPRO 3. Calentador ENERGYPRO 4. CD Generador de Ozono MONARCH...
  • Página 36 COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO GENEVA, NIAGARAY TAHITIAN LADO DE LA BOMBA DE SURTIDORES 3b - Descarga 3a - Succión Bomba del Surtidor Bomba del Surtidor Uniones - A (succión) y B (descarga) Soplador de aire Tapón de Desagüe de la Bomba...
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO Como mínimo una vez por semana, compruebe y limpie la canastilla del vertedero y el vertedero para asegurar un flujo de filtro adecuado. Retire hojas, suciedad y cualquier otro material no propio del spa. Para asegurar un flujo de agua adecuado, es muy importante mantener el cartucho del filtro del spa limpio y libre de partículas. Un filtro limpio permite que el sistema de hidroterapia funcione correctamente y que los ciclos del filtro sean más eficientes.
  • Página 38: Mantenimiento De Los Surtidores De Versassage ® Y Orbissage

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE SURTIDORES VERSASSAGE Si observa que el surtidor VERSASSAGE gira de forma más lenta que cuando el spa estaba nuevo o que se atasca, es probable que se deba a la acumulación de depósitos en los rodamientos del surtidor. Para quitar los depósitos, utilice las instrucciones siguientes: Con el spa apagado, gire el dispositivo de ajuste del surtidor VERSASSAGE en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta que se detenga.
  • Página 39: Instrucciones De Apertura

    MANTENIMIENTO ACONDICIONAMIENTO DEL SPA PARA EL INVIERNO (CONTINUACIÓN) Vacíe el spa siguiendo las instrucciones de la sección Vaciado del spa del manual del propietario. Quite el cartucho del filtro, límpielo y guárdelo en un lugar seco. IMPORTANTE: Se deben seguir estas instrucciones adicionales al vaciar y acondicionar el spa para el invierno, en áreas donde la temperatura baje a menos de 0°C (32°F).
  • Página 40: Mantenimiento Del Exterior

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL EXTERIOR CASCO DEL SPA Su spa CALDERA tiene un casco acrílico Normalmente, las manchas y la suciedad no se adhieren al spa. Utilice un trapo suave o un estropajo de nylon para quitar la suciedad. La mayoría de los productos químicos domésticos son inicuos para el casco del spal (consulte más abajo la información detallada sobre los agentes de limpieza).
  • Página 41: Mantenimiento Y Calidad Del Agua

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA INFORMACIÓN GENERAL LAS TRES ÁREAS FUNDAMENTALES DEL MANTENIMIENTO DEL AGUA: • FILTRADO DEL AGUA • EQUILIBRIO QUÍMICO / CONTROL DEL PH • DESINFECCIÓN DEL AGUA La desinfección del agua es responsabilidad del propietario del spa. A fin de desinfectar el agua de forma debida, Watkins recomienda encarecidamente utilizar el sistema de mantenimiento del agua FROG .
  • Página 42: Programa De Mantenimiento Del Agua En Los Spas Watkins

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA ADVERTENCIA: Los niveles altos de desinfectante podrían ocasionar malestar en los ojos, los pulmones y la piel de los usuarios. Siempre permita que el nivel de desinfectante baje al intervalo recomendado antes de utilizar el spa. NOTA IMPORTANTE SOBRE LA SUPER CLORACIÓN/TRATAMIENTO DE CHOQUE SIN CLORO: Tras administrar un tratamiento de supercloración o un choque sin cloro a su spa, deje la cubierta abierta durante un mínimo de 20 minutos para permitir que el gas oxidante pueda disiparse.
  • Página 43: Mantenimiento Del Nivel De Desinfectante

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA Es importante comprobar el nivel de pH regularmente (cada semana). El nivel de pH puede verse afectado por el uso del spa, al añadir agua nueva o diversos productos químicos, y por el tipo de productos desinfectantes utilizados. Cuando el nivel de pH se encuentre dentro de los valores recomendados, avance al paso final.
  • Página 44: Instrucciones Para La Sustitución Del Cartuchofrog

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA INSTRUCCIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHOFROG El cartucho de bromo FROG debe sustituirse cada 2 a 4 semanas, según la cantidad de usuarios. El cartucho de minerales FROG debe sustituirse cada 4 meses. Cuando sustituya el cartucho de minerales, se recomienda enfáticamente vaciar el spa y rellenarlo en la misma operación. Después de rellenar el spa, equilibre los niveles de Alcalinidad total, (TA), Dureza del agua (CH) y pH hasta los registros recomendados.
  • Página 45: Cloro

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA CLORO (DICLORURO SÓDICO) NO USE EL SPA LECTURA DEL EQUIPO DE HASTA QUE LA ANÁLISIS DE A. Los productos desinfectantes, tal como el bromo, son oxidantes que matan las bacterias y los virus del agua. El cloro libre LECTURA DEL CLORO DPD EQUIPO DE ANÁLISIS...
  • Página 46: Inhibidores De Espuma

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA La acumulación normal de jabón requerirá la sustitución regular del agua del spa para que las acumulaciones de minerales no representen ningún problema. Ocasionalmente, unos niveles altos de hierro o cobre pueden provocar manchas verdes o marrones en la superficie del spa. Un inhibidor de manchas y óxido puede ayudar a reducir la presencia de dichos metales.
  • Página 47: Qué Se Debe Hacer Y Qué No Se Debe Hacer

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA QUÉ SE DEBE HACER Y QUÉ NO SE DEBE HACER • VIERTA lentamente todos los productos químicos en el compartimiento del filtro o enfrente de éste con la bomba de surtidores en funcionamiento durante diez minutos. •...
  • Página 48: Glosario

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA GLOSARIO Los siguientes términos químicos se utilizan en esta sección de Mantenimiento de la calidad del agua. La comprensión de sus significados le ayudará a entender mejor el proceso de mantenimiento del agua. Bromaminas: Compuestos que se forman cuando el bromo combina con el nitrógeno de aceites corporales, orín, traspiración, etc. A diferencia de las cloraminas, las bromaminas no tienen olor fuerte y son desinfectantes eficaces.
  • Página 49: Causas Probables

    MANTENIMIENTO Y CALIDAD DEL AGUA GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MANTENIMIENTO DEL AGUA DEL SPA PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES Agua turbia • Filtros sucios • Filtros limpios • Niveles excesivos de aceite o materia orgánica • Lleve a cabo un tratamiento de choque con un desinfectante •...
  • Página 50: Servicio

    SERVICIO OTRA INFORMACIÓN DE SERVICIO Los termostatos de control y de límite máximo están equipados con sensores electrónicos conectados a las tuberías del spa. No corte ni enrosque nunca los cables que conectan los sensores a los termostatos dentro de la caja de control. La bomba de surtidores está...
  • Página 51: Solución De Problemas Del Spa

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SPA Si su spa no parece estar funcionando como debiese, consulte las instrucciones de puesta en marcha y manejo que se proporcionan en este manual. Si esto no ayuda a corregir el problema, siga las instrucciones correspondientes detalladas a continuación. Si el problema aún no queda resuelto, comuníquese con su distribuidor CALDERA. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN LA OPERACIÓN GENERAL PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES...
  • Página 52: Comfort Guard

    Series   U topia   ® Garantía limitada ComfortGuard Watkins   M anufacturing   C orporation   ( “Watkins”)   g arantiza   a l   c omprador   u suario   Se   a plicará   l o   s iguiente   a   t odas   l as   g arantías   d e   l a   l ista:     original  ...
  • Página 53: Misceláneo

    Misceláneo Ubicación de los tornillos de panel frontal (compartimiento del equipo) de StoneScape Use la ilustración de abajo para localizar los tornillos que sujetan la puerta del compartimiento del equipo al spa (las ubicaciones son aproximadas). Quite los 12 tornillos y luego el panel frontal del StoneScape para acceder al compartimiento del equipo.
  • Página 56: Especificaciones De Las Series Utopia

    ESPECIFICACIONES DE LAS SERIES UTOPIA Este manual contiene información sobre la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y el servicio de los siguientes modelos de spa CALDERA 230 voltios, 50 o 70 amperios 2,31 m 130 lbs. UTOPIA 0,96 m metros 4.300 1461 lbs.

Este manual también es adecuado para:

Utopia cantabriaUtopia genevaUtopia niagaraUtopia tahitian

Tabla de contenido