Página 3
Español Atención • Antes de usar nuestro recortabordes, por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad. • Tenga este manual a mano.
Página 4
Índice 1. Información de seguridad 2. Definición de los simbolos de seguridad 3. Símbolos de seguridad 4. Medidas de seguridad y precaucion 5. Descripción 6. Montaje 7. Reglas para un uso seguro 8. Uso del arnés para los hombros 9. Cortando con un cabezal de nylon 10.
Español Manual de usuario Prevención y seguridad Gracias por adquirir nuestro recortabordes. Este manual contiene información sobre el uso Si usa el recortabordes siguiendo las y el mantenimiento de el recortabordes, que indicaciones contenidas en este manual, ésta está basada en la información más reciente funcionará...
Español Manual de usuario 4. MEDIDAS DE SEGURIDAD Y 3. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PRECAUCION Los símbolos se utilizan en este manual son Deberá tener en cuenta ciertas medidas para atraer su atención a los posibles riesgos. de seguridad y precaución. Como toda Estos eben ser perfectamente comprendidos.
Página 7
Español Manual de usuario • No realice la mezcla de carburante en • No use esta unidad para cualquier otro lugares cerrados o cerca de llamas. trabajo que no sea para el que se describe Asegúrese de que hay una buena en este manual.
Página 8
Español Manual de usuario de limpiarla completamente y deshágase material inflamable (hierba seca, etc.), gases del material usado para limpiarla antes de o líquidos inflamables. arrancar el motor. • Extreme las precauciones cuando trabaje • Manténgase alejado de otros trabajadores bajo la lluvia o justo después de que haya o viandantes, a más de 15 metros de llovido ya que las superficies se hacen...
Español Manual de usuario • Limite las horas de trabajo. Procure llenar el día con otros trabajos donde el uso del recortabordes o de cualquier otra herramienta mecánica no sea necesaria. • Si experimenta alguna molestia, enrojecimiento, hinchazón de dedos seguido de un en blanquecimiento y perdida de sensibilidad, consulte a su médico antes de volver a exponerse al frio y a las vibraciones.
Monte el plato inferior en el manillar y apriete el pomo. Ver fotos. Atención! Use sólo recambios originales Ducati. Usar recambios no originales puede causar bajo rendimiento, heridas y puede cancelar su garantía. Nunca use la máquina sin el protector.
Página 11
Español Manual de usuario Acostúmbrese a comprobar que la unidad de 7. REGLAS PARA UN USO SEGURO corte esta parada cuando en motor esté a ralentí. Sujete el recortabordes con su mano derecha ADVERTENCIA PRECAUCIÓN donde está el acelerador y con la mano izquierda el mango.
Español Manual de usuario 8. USO DEL ARNÉS PARA LOS ADVERTENCIA PRECAUCIÓN HOMBROS Antes de usarla, por favor compruebe que el 1. Monte y regule el arnés para los hombros y arnés para el hombro está bien colocado. Si el cinturón como se muestra. observa cualquier peligro, por favor detenga el recortabordes inmediatamente y tire de la lengüeta de desenganche rápido y el...
Página 13
Español Manual de usuario El escudo protector debe estar colocado en contacto con ella. Si se acerca demasiado, sobre la unidad cuando la línea de corte el filamento se romperá y enroscara alrededor este en uso. La línea se puede enroscar de la valla.
Carburante EVITE LOS CABLES El motor utiliza una mezcla de gasolina y aceite para motores de 2 tiempos en una pro- porción de 40:1. Ducati recomienda lubricantes Groway Premium Power. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Gasolina...
Español Manual de usuario Realizar una mezcla diferente a la proporción arranque en falso. de 40:1 puede dañar el motor. Compruebe que 6. Empuje la varilla del aire hacia dentro la mezcla es correcta. (un paso de aire muy abierto hará que se ahogue el motor dificultando su arranque).
Español Manual de usuario 13. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Use solo componentes, accesorios y partes originales. De no ser así podría sufrir lesiones, su máquina podría rendir menos o podría perder la garantía. • La hoja de corte no debe girar en velocidad de ralentí.
Español Manual de usuario Escape y silenciador • Limpie o sustituya la bujía si está sucia con depósitos de aceite. • Dependiendo del tipo de carburante, la • Cambie la bujía si el electrodo central está cantidad y tipo de aceite usado así como desgastado o redondeado.
Español Manual de usuario Reemplazar cabezal hilo la hoja a la vez que deja el recortabordes como vino de fábrica, poniendo todos sus elementos en paquetes. Antes de empaquetar las partes compruebe que están en buen estado. Almacenaje • Inspecciones, limpie y repare la unidad si fuera necesario.
Español Manual de usuario 15. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1. Fallos de arranque Síntoma Probable causa Solución No hay carburante en el Añada carburante depósito. Sistema de carburación anormal El filtro de aire está Limpie el filtro obstruido. El carburante está demasiado sucio.
Español Manual de usuario 3. Funcionamiento inestable del motor Síntoma Probable causa Solución El pistón, los aros del pistón, el bulón del pistón están desgastados, los Sustituya el pistón, o los aros.Cambie el bulón del Hay ruidos provenientes del motor. rodamientos del pistón están desgastados o pistón, el pistón o los rodamientos el cigüeñal está...
Contents 1. Safety information 2. Graphic warnings 3. Symbols of the machine 4. Safety precautions 5. Description 6. Assembly 7. Rules for safe operation 8. Using the shoulder harness 9. Cutting with a nylon head 10. Fuel and oil mixture 11.
Página 23
English Caution • Before using our grass trimmer, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit. • Keep this manual handy.
English Owner’s manual This manual contains information on operation 2. GRAPHIC WARNINGS and maintenance of the machine, which is based on the most recent product information available at the time of approval for printing. Some of the following symbols may be used We reserve the right to make amendments on this tool.
English Owner’s manual 3. SAFETY SYMBOLS 4. SAFETY PRECAUTIONS Symbols are used in this manual to Proper safety precautions must be observed. attract your attention to possible risks. Like all power equipment this unit The safety symbols and the explications must be handled carefully.
Página 27
English Owner’s manual marked container that is approved by local unstable footing location. codes and ordinances for such usage. • Keep hands and feet clear of the nylon • Never remove the fuel tank cap while the cutting head while unit is in use. engine is running.
Página 28
English Owner’s manual • Never touch the nylon cutting head when • When the machine is placed in storage for the engine is running. If it is necessary to a long time, drain fuel from the fuel tank adjust the protector or nylon cutting head, and carburetor.
English Owner’s manual either slipping or falling into shrubbery, branches, or bushes. • Wear no-slip heavy duty work gloves to improve your grip on the grass trimmer handle. Gloves also reduce the transmission of machine vibration to your hands. WARNING: The cutter area is still dangerous while the machine is coasting to a stop NOTE: Noise and vibration 1) The running at low speed can reduce the noise and quiver.
English Owner’s manual - The guard is fixed to the angle transmission 6. ASSEMBLY by two screws. 1. Assemble the handle on the machine. First put hex screws into the handle, second take handle on the shaft. Assemble the lower plate into the handle (bottom), and then tighten the nut knob enough.
English Owner’s manual Maintain your grip and balance on both feet. 7. RULES FOR SAFE OPERATION Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kick-back reaction of the cutting. Use the shoulder harness at all times.Adjust both WARNING DANGER harness and harness clamp on the unit so that...
English Owner’s manual 9. CUTTING WITH A NYLON HEAD Line head rotates in a counter CLOCKWISE direction.The CUT-OFF KNIFE will be on the right side of the debris shield WARNING DANGER Before using, please check the shoulder harness and confirm it is OK. If in danger, please stop the grass trimmer immediately,and pull the quick-re- lease latch tab, the grass trimmer will separate from your body.
Página 33
English Owner’s manual Trimming your nylon line cutting head only with nylon trimmer line of the proper diameter. This is feeding the trimmer carefully into the material you wish to cut. Tilt the head slowly to direct debris away from you. It’ cutting up to a Use extreme caution when operating over bare spots and gravel, because the line can throw small rock barrier such as fence, wall or tree.
The engine uses two-stroke fuel, a mixture of 1. Move the ignition switch to “START” . gasoline and 2-stroke lubricant 40:1. Ducati re- commends Groway Premium Power lubricants. 2. Give a gentle push on the primer pump...
English Owner’s manual Starting warm engine THE CHOKE LEVER TO THE “RUN” • If fuel tank was not run dry, pull starter one to three times and engine should start. • If fuel tank was run dry, after refilling repeat steps 1-2-7...
English Owner’s manual If the starter rope is pulled repeatedly with the choke on, it may flood the engine and make starting difficult. If you have flooded the engine, remove the spark plug and gently pull the handle on the starter rope to eliminate any excess fuel;...
English Owner’s manual can be cleaned by rinsing the tank out with Head line replacement gasoline. Spark plug • Do not attempt to remove the plug from a hot engine in order to avoid possible damage to the threads. • Clean or replace the plug if fouled with hea- vy oily deposits.
English Owner’s manual 14. TRANSPORT AND STORAGE Transport • The engine should be turned off when the unit is moved between work areas. • After the engine has stopped .the muffler is still hot. Never touch hot parts such as the muffler. •...
Página 39
English Owner’s manual 2.Low output Problem Probable cause Remedy Flameout when speedup the smoke is thin Fuel filter obstruct fall short of fuel muffler Clean fuel filter, clean fuel road, adjust carburetor carburetor spout backward. fouled with oily deposits. clean the oily deposits. Compress press is shortage.