Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CODIX 551
P P r r o o z z e e s s s s a a n n z z e e i i g g e e n n
für Thermoelemente,
Messwiderstände,
Widerstandsthermometer
und Sensoren im mV-Bereich
P P r r o o c c e e s s s s D D i i s s p p l l a a y y
for thermocouples
measuring resistors
resistance thermometers
sensors in mV range
I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r d d e e p p r r o o c c e e s s s s
pour thermocouples
résistances de mesure
thermomètres à résistance,
capteurs dans la plage des millivolts
C C o o n n t t r r o o l l a a d d o o r r d d e e p p r r o o c c e e s s o o
para termopares,
resistencias de medición ,
termómetro de resistencia
y sensores en la zona de los mV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kübler CODIX 551

  • Página 1 CODIX 551 P P r r o o z z e e s s s s a a n n z z e e i i g g e e n n für Thermoelemente, Messwiderstände, Widerstandsthermometer und Sensoren im mV-Bereich...
  • Página 3 Werkeinstellung factory preset réglage usine...
  • Página 4 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s - - u u n n d d W W a a r r n n h h i i n n w w e e i i s s e e 1.1.
  • Página 5 5.4 Anzeigekennlinie parametrieren ................... 18 5.4.1 Anzahl der Stützstellen eingeben ................ 20 5.4.2 Erste Stützstelle definieren ................... 20 5.4.3 Zweite Stützstelle definieren ................20 5.4.4 Weitere Stützstellen definieren ................20 5.5 MIN/MAX-Erfassung ......................21 5.5.1 MAX-Wert überwachen ..................21 5.5.1.1 MAX-Wert rücksetzbar ............... 21 5.5.2 MIN-Wert überwachen ..................
  • Página 6 1 1 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s - - u u n n d d W W a a r r n n h h i i n n w w e e i i s s e e Benutzen Sie diese Anzeige nur –...
  • Página 7 2 2 T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n 2 2 . . 1 1 A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e A A n n g g a a b b e e n n Anzeige 5-stellige rote 7-Segment LED-Anzeige, 14,2 mm hohe Ziffern...
  • Página 8 M M e e s s s s e e i i n n g g a a n n g g f f ü ü r r W W i i d d e e r r s s t t a a n n d d s s m m e e s s s s u u n n g g Bereich Fehlergrenzen 0 ...
  • Página 9 2 2 . . 2 2 . . 4 4 S S c c h h n n i i t t t t s s t t e e l l l l e e n n Ausführungen RS232, RS485, RS422 Baudrate 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 programmierbar Adressen...
  • Página 10 2 2 . . 6 6 B B e e s s t t e e l l l l s s c c h h l l ü ü s s s s e e l l 6.551.012.X0X Schnittstelle 0 = ohne Schnittstelle 5 = RS232 6 = RS422...
  • Página 11: Thermoelemente

    4 4 . . E E l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e A A n n s s c c h h l l ü ü s s s s e e Ansicht auf Rückseite Mess- und V V o o r r s s i i c c h h t t : : bei 90 ...
  • Página 12 4 4 . . 2 2 S S t t e e u u e e r r e e i i n n g g ä ä n n g g e e u u n n d d H H i i l l f f s s s s p p a a n n n n u u n n g g e e n n ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (für U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Página 13 5 5 . . P P a a r r a a m m e e t t r r i i e e r r e e n n – – E E i i n n g g a a n n g g s s s s i i g g n n a a l l e e –...
  • Página 14 5 5 . . 2 2 E E i i n n g g a a n n g g s s p p a a r r a a m m e e t t e e r r f f ü ü r r M M o o m m e e n n t t a a n n w w e e r r t t eine Kennlinie aus dem Eingangssignal.
  • Página 15 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 A A n n z z e e i i g g e e e e i i n n h h e e i i t t w w ä ä h h l l e e n n Die hier vorgenommene Auswahl wird auch für die Vergleichsstellenkompensation und für den Korrekturwert verwendet.
  • Página 16 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 K K o o r r r r e e k k t t u u r r w w e e r r t t e e i i n n s s t t e e l l l l e e n n Eingabe eines Korrekturwertes um den der gemessene Wert korrigiert wird.
  • Página 17 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 M M e e s s s s b b e e r r e e i i c c h h w w ä ä h h l l e e n n Menü...
  • Página 18 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 D D e e z z i i m m a a l l p p u u n n k k t t w w ä ä h h l l e e n n ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menü...
  • Página 19 5 5 . . 3 3 . . 4 4 M M e e ß ß s s i i g g n n a a l l – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C , , b b i i p p o o l l a a r r Menü...
  • Página 20 O O b b e e r r e e B B e e r r e e i i c c h h s s g g r r e e n n z z e e Menü <–> Auswahl Überschreitet das Mess-Signal den hier Bsp.: 80,000 eingestellten Wert wird...
  • Página 21 E E i i n n g g a a n n g g s s b b e e r r e e i i c c h h – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Anzeigebereich B B e e i i s s p p i i e e l l m m i i t t 4 4 S S t t ü...
  • Página 22 5 5 . . 4 4 . . 1 1 A A n n z z a a h h l l d d e e r r S S t t ü ü t t z z s s t t e e l l l l e e n n e e i i n n g g e e b b e e n n Menü...
  • Página 23 5 5 . . 5 5 M M I I N N / / M M A A X X - - E E r r f f a a s s s s u u n n g g Auftretende Extremwerte können erkannt, gespeichert und während des Betriebs auf Tastendruck angezeigt werden.
  • Página 24 5 5 . . 6 6 N N e e t t z z b b r r u u m m m m f f i i l l t t e e r r Zur Verminderung von netzseitigen und umgebungsbedingten Störungen (Netzbrumm) muß...
  • Página 25 5 5 . . 8 8 D D e e f f a a u u l l t t w w e e r r t t e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g weitergeschaltet werden alle Parameter Über den Parameter hat der An-...
  • Página 26 B B e e t t r r i i e e b b Beim Einschalten der Spannungsversor- zustand. Im Betrieb kann die Anzeige die gung oder nach Beenden der Parametrie- folgenden Meldungen anzeigen. rung befindet sich das Gerät im Betriebs- 326.81 Das Mess-Signal liegt an weder der aktuelle Messwert, der und befindet sich innerhalb der...
  • Página 27 6 6 . . 1 1 A A n n z z e e i i g g e e i i m m B B e e t t r r i i e e b b u u m m s s c c h h a a l l t t e e n n ein zweites mal gedrückt, so wird zur nächsten Anzeigefunktion gewechselt.
  • Página 28 S S a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s a a n n d d w w a a r r n n i i n n g g s s ................. 3 Use according to the intended purpose ............
  • Página 29 5.4 Setting the scaling slope ....................18 5.4.1 Enter the number of scaling points ..............20 5.4.2 Define the first scaling point ................20 5.4.3 Define the second scaling point ................20 5.4.4 Define additional scaling point ................20 5.5 MIN/MAX value acquisition .....................21 5.5.1 Monitor maximum value ..................
  • Página 30 1 1 S S a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s a a n n d d w w a a r r n n i i n n g g s s Only use this display –...
  • Página 31 2 2 . . T T e e c c h h n n i i c c a a l l D D a a t t a a 2 2 . . 1 1 M M i i s s c c e e l l l l a a n n e e o o u u s s D D a a t t a a Display 5 digit red LED, 14.2 mm high Display range...
  • Página 32 I I n n p p u u t t f f o o r r r r e e s s i i s s t t a a n n c c e e Ranges Accuracy 0 ... 400 Ω ±...
  • Página 33 2 2 . . 2 2 . . 4 4 I I n n t t e e r r f f a a c c e e Available options RS232, RS485, RS422 Baud rate 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200 programmable Address 00 ...
  • Página 34: Power Supply

    2 2 . . 6 6 O O r r d d e e r r c c o o d d e e 6.551.012.X0X Interface 0 = without interface 5 = RS232 6 = RS422 7 = RS485 Power supply 0 = 90 ...
  • Página 35: Resistance Measurement

    4 4 . . E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n s s View of rear of unit Measuring- and W W a a r r n n i i n n g g : : for 90 ...
  • Página 36 4 4 . . 2 2 C C o o n n t t r r o o l l I I n n p p u u t t s s a a n n d d A A u u x x i i l l i i a a r r y y S S i i g g n n a a l l s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (forU 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Página 37 P P a a r r a a m m e e t t e e r r s s e e t t u u p p The parameters have to be set up before putting the unit into operation. –...
  • Página 38: Menu Selection

    5 5 . . 2 2 I I n n p p u u t t P P a a r r a a m m e e t t e e r r s s f f o o r r I I n n s s t t a a n n t t a a n n e e o o u u s s carried out here.
  • Página 39 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 D D i i s s p p l l a a y y u u n n i i t t The selection made here is also used for the cold junction compensation and for the correction (offset) value.
  • Página 40 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 C C o o r r r r e e c c t t i i o o n n v v a a l l u u e e Entry of a correction (offset) value, by which the measured value will be adjusted.
  • Página 41 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 M M e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t r r a a n n g g e e Menu <–>...
  • Página 42 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 D D e e c c i i m m a a l l P P o o i i n n t t ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menu <–>...
  • Página 43 5 5 . . 3 3 . . 4 4 I I n n p p u u t t r r a a n n g g e e – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C , , b b i i p p o o l l a a r r Menu <–>...
  • Página 44 U U p p p p e e r r l l i i m m i i t t Menu <–> Selection When the input signal exceeds the value Example: 80.000 set here, than is displayed. O O v v e e r r - - r r a a n n g g e e : : When the value exceeds Select digit 109 mV then is displayed.
  • Página 45 I I n n p p u u t t r r a a n n g g e e – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Display range E E x x a a m m p p l l e e w w i i t t h h 4 4 s s c c a a l l i i n n g g p p o o i i n n t t s s Input range –100 ...
  • Página 46 5 5 . . 4 4 . . 1 1 E E n n t t e e r r t t h h e e n n u u m m b b e e r r o o f f s s c c a a l l i i n n g g p p o o i i n n t t s s Menu <–>...
  • Página 47 5 5 . . 5 5 M M I I N N / / M M A A X X v v a a l l u u e e a a c c q q u u i i s s i i t t i i o o n n The maximum value may be captured, saved and consulted during operation by pressing a key.
  • Página 48 5 5 . . 6 6 M M a a i i n n s s H H u u m m F F i i l l t t e e r r To reduce the interference from mains line and the environment (mains hum), the instru- ment must be set to the local mains frequency.
  • Página 49 5 5 . . 8 8 S S e e t t t t i i n n g g D D e e f f a a u u l l t t V V a a l l u u e e s s The user has the possibility to set all pa- then all parameters are reset to their de- rameters back to their default values by...
  • Página 50 O O p p e e r r a a t t i i o o n n The unit is in the operating mode, when One of the following will be displayed the power supply is switched on or at the end of the setup.
  • Página 51 6 6 . . 1 1 C C h h a a n n g g i i n n g g t t h h e e D D i i s s p p l l a a y y d d u u r r i i n n g g O O p p e e r r a a t t i i o o n n Pressing the key once for 2 sec will the next display function.
  • Página 52 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é e e t t a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s Utilisation conforme ...................
  • Página 53 5.4 Paramétrage la courbe de fonctionnement de l’affichage ........18 5.4.1 Détermination du nombre de points caractéristiques ........20 5.4.2 Définition du premier point caractéristique ............20 5.4.3 Définition du deuxième point caractéristique ........... 20 5.4.4 Définition des points caractéristiques supplémentaires ........ 20 5.5 Acquisition MIN/MAX .......................
  • Página 54 1 1 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é e e t t a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s N’utiliser ces afficheurs que –...
  • Página 55 2 2 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s g g é é n n é é r r a a l l e e s s 2 2 .
  • Página 56 E E n n t t r r é é e e p p o o u u r r m m e e s s u u r r e e d d e e r r é é s s i i s s t t a a n n c c e e Plage Tolérances 0 ...
  • Página 57 2 2 . . 2 2 . . 4 4 I I n n t t e e r r f f a a c c e e s s Exécutions RS232, RS485, RS422 Vitesses de transmission 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, programmable Adresses 00 ...
  • Página 58: Tension D'alimentation

    2 2 . . 6 6 R R é é f f é é r r e e n n c c e e d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e 6.551.012.X0X Interface 0 = sans interface...
  • Página 59: Mesure De Résistance

    4 4 . . R R a a c c c c o o r r d d e e m m e e n n t t s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s Vue de l’arrière Entrées de A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : pour les modèles 90 ...
  • Página 60 4 4 . . 2 2 E E n n t t r r é é e e s s d d e e c c o o m m m m n n d d e e e e t t t t e e n n s s i i o o n n s s a a u u x x i i l l i i a a i i r r e e s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (pour U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA, seulement pour...
  • Página 61 P P a a r r a a m m é é t t r r a a g g e e – – S S i i g g n n a a u u x x d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e –...
  • Página 62 5 5 . . 2 2 P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e p p o o u u r r l l a a v v a a l l e e u u r r d’une courbe de fonctionnement.
  • Página 63 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 U U n n i i t t é é a a f f f f i i c c h h é é e e L’unité...
  • Página 64 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a v v a a l l e e u u r r d d e e c c o o r r r r e e c c t t i i o o n n Saisie d’une valeur de correction de laquelle la valeur mesurée est à...
  • Página 65 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e l l a a p p l l a a g g e e d d e e m m e e s s u u r r e e Menu <–>...
  • Página 66 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 P P o o i i n n t t d d é é c c i i m m a a l l ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menu <–>...
  • Página 67 5 5 . . 3 3 . . 4 4 S S i i g g n n a a l l d d e e m m e e s s u u r r e e – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C Menu <–>...
  • Página 68 L L i i m m i i t t e e s s u u p p é é r r i i e e u u r r e e d d e e l l a a p p l l a a g g e e Menu <–>...
  • Página 69 P P l l a a g g e e d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Plage d’affichage E E x x e e m m p p l l e e a a v v e e c c 4 4 p p o o i i n n t t s s c c a a r r a a c c t t é...
  • Página 70 5 5 . . 4 4 . . 1 1 D D é é t t e e r r m m i i n n a a t t i i o o n n d d u u n n o o m m b b r r e e d d e e p p o o i i n n t t s s c c a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s Menu <–>...
  • Página 71 5 5 . . 5 5 A A c c q q u u i i s s i i t t i i o o n n M M I I N N / / M M A A X X L’appareil peut détecter, enregistrer et afficher pendant le fonctionnement les valeurs ex- trêmes qui apparaissent.
  • Página 72 5 5 . . 6 6 F F i i l l t t r r e e a a n n t t i i r r o o n n f f l l e e m m e e n n t t Pour réduire les parasites provenant du réseau ou de l’environnement (ronflement), il faut régler l’appareil sur la tension du réseau local.
  • Página 73 5 5 . . 8 8 R R é é t t a a b b l l i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e s s v v a a l l e e u u r r s s d d e e r r é é g g l l a a g g e e p p a a r r d d é é f f a a u u t t paramètres sont rétablis à...
  • Página 74 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t L’appareil est en état de fonctionnement L’affichage peut alors donner les indica- après sa mise sous tension ou à...
  • Página 75 6 6 . . 1 1 M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a f f f f i i c c h h a a g g e e p p e e n n d d a a n n t t l l e e ces 2 secondes pour passer à...
  • Página 76 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d y y d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a 1.1.
  • Página 77 5.4 Parametrar la curva característica de indicación .............18 5.4.1 Introducir el número de puntos básicos ............20 5.4.2 Definir el primer punto básico ................20 5.4.3 Definir el segundo punto básico ................20 5.4.4 Definir otro puntos básicos .................. 20 5.5 Detección MÍN/MÁX ......................21 5.5.1 Vigilar el valor MÁX ....................
  • Página 78 1 1 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e S S e e g g u u r r i i d d a a d d y y d d e e A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a Utilizar este indicador sólo: –...
  • Página 79 2 2 I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n t t é é c c n n i i c c a a 2 2 . . 1 1 D D a a t t o o s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s Indicador Indicador LED rojo de 7 segmentos de 5 dígitos, cifras de una altura de 14, 2 mm.
  • Página 80 E E n n t t r r a a d d a a d d e e m m e e d d i i c c i i ó ó n n p p a a r r a a m m e e d d i i c c i i ó ó n n d d e e r r e e s s i i s s t t e e n n c c i i a a Escala Límites de error 0 ...
  • Página 81 2 2 . . 2 2 . . 4 4 I I n n t t e e r r f f a a c c e e s s Versiones RS232, RS485, RS422 Velocidad de transmisión 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200 programable Direcciones 00 ...
  • Página 82: Tensión De Alimentación

    2 2 . . 6 6 C C l l a a v v e e d d e e p p e e d d i i d d o o 6.551.012.X0X Interfaz 0 = sin interfaz 5 = RS232 6 = RS422 7 = RS485 Tensión de alimentación...
  • Página 83: Termopares

    4 4 . . C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s e e l l é é c c t t r r i i c c a a s s Vista del panel trasero Entradas de A A t t e e n n c c i i ó...
  • Página 84 4 4 . . 2 2 E E n n t t r r a a d d a a s s d d e e c c o o n n t t r r o o l l y y t t e e n n s s i i o o n n e e s s a a u u x x i i l l i i a a r r e e s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (para U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Página 85 5 5 . . P P a a r r a a m m e e t t r r a a j j e e – – S S e e ñ ñ a a l l e e s s d d e e e e n n t t r r a a d d a a –...
  • Página 86: Menú Selección

    5 5 . . 2 2 P P a a r r á á m m e e t t r r o o s s d d e e e e n n t t r r a a d d a a p p a a r r a a v v a a l l o o r r m m o o - - valores de indicación se obtienen a través de m m e e n n t t á...
  • Página 87 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a u u n n i i d d a a d d d d e e l l i i n n d d i i c c a a d d o o r r La selección realizada se utilizará...
  • Página 88: Conexiones Eléctricas

    5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 A A j j u u s s t t a a r r e e l l v v a a l l o o r r d d e e c c o o r r r r e e c c c c i i ó ó n n Entrada de un valor de corrección sobre el que se corrige el valor medido.
  • Página 89 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a e e s s c c a a l l a a d d e e m m e e d d i i c c i i ó ó n n Menú...
  • Página 90 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a c c o o m m a a d d e e c c i i m m a a l l ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menú...
  • Página 91 5 5 . . 3 3 . . 4 4 S S e e ñ ñ a a l l d d e e m m e e d d i i c c i i ó ó n n – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C , , b b i i p p o o l l a a r r Menú...
  • Página 92 L L í í m m i i t t e e d d e e e e s s c c a a l l a a s s u u p p e e r r i i o o r r Menú...
  • Página 93 E E s s c c a a l l a a d d e e e e n n t t r r a a d d a a – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Escala de indicación E E j j e e m m p p l l o o c c o o n n 4 4 p p u u n n t t o o s s b b á...
  • Página 94 5 5 . . 4 4 . . 1 1 I I n n t t r r o o d d u u c c i i r r e e l l n n ú ú m m e e r r o o d d e e l l o o s s p p u u n n t t o o s s b b á á s s i i c c o o s s Menú...
  • Página 95 5 5 . . 5 5 D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n M M Í Í N N / / M M Á Á X X Los valores extremos producidos pueden ser reconocidos, registrados y pueden ser mos- trados mediante pulsación de tecla durante el funcionamiento.
  • Página 96 5 5 . . 6 6 F F i i l l t t r r o o c c o o n n t t r r a a z z u u m m b b i i d d o o s s e e n n l l a a r r e e d d Para disminuir las interferencia de red y de entorno, el aparato debe estar ajustado a la frecuencia de red local.
  • Página 97 5 5 . . 8 8 A A j j u u s s t t a a r r e e l l v v a a l l o o r r p p o o r r d d e e f f e e c c t t o o guiente parámetro, todos los parámetros Mediante el parámetro el usua-...
  • Página 98 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o Al activar la tensión de alimentación o tras en funcionamiento, la indicación puede finalizar el parametraje el aparato se en- mostrar los siguientes avisos.
  • Página 99 6 6 . . 1 1 C C o o n n m m u u t t a a r r e e l l i i n n d d i i c c a a d d o o r r e e n n f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o Con una sola pulsación de la tecla P se función del indicador.
  • Página 100 F F r r i i t t z z K K ü ü b b l l e e r r G G m m b b H H Z Z ä ä h h l l - - u u n n d d S S e e n n s s o o r r t t e e c c h h n n i i k k P.O.

Tabla de contenido