Página 1
5M P C a M e r a w i t h 22x M ag n i f i C at i o n D i g i ta l s p ot t i n g s co p e User Manual Model: 111545 Lit. #: 98-1411 / 03-13...
Parts and Controls Guide enGlish (G) lCd display (D) oK/PlaY Button (M) Card (L) usB (K) remote slot Port Jack (E) snaP Button (C) up/down arrow Keys (N) Zoom (H) Power (J) diopter ring adjustment (A) on/oFF (B) Menu (F) eyepiece/Camera select slider Button Button...
BasiC setuP loading Batteries Slide the battery cover open in the direction indicated by the arrow, then swing it out to the right. Insert two “AA” size Alkaline or Lithium batteries into the compartment in the direction indicated inside, then replace the cover, sliding it back into place until it clicks.
Página 5
BasiC setuP setting the Diopter adjustment Before you begin taking photos, a simple one-time adjustment may be made to ensure that you can switch over to “Camera” mode and take a sharp photo of any subject once you have it focused in the scope’s eyepiece. This process will compensate for any variations in the eyesight or vision of the individual user: 1.
taKinG still Photos taking still photos After completing the basic setup as described on the previous pages, you are ready to take a photo: 1. With the ImageView scope securely mounted on a tripod, raise the LCD display and briefly press and release the on/oFF button -the power LED ( lights and the startup screen is displayed, followed by...
Página 7
taKinG still Photos you plug the supplied remote shutter cable into the “Remote” jack ( to obtain sharper results, free of vibration. Press the button on the remote to take a photo. The display will black out briefly, before showing the captured image for a second or two. The “blackout” is normal as the image is being stored on the SD card, especially with high resolution images that generate large files.
Página 8
shootinG Videos shooting Videos To switch from Still Photo to Video mode, press oK/plaY once. The Video mode icon (movie camera) will appear at the top left corner of the LCD (Fig.3, DISPLAY ICONS/MENU SCREENS), indicating you are in Video Mode. Press the snap button (preferably on the remote cable) to start recording a new video clip, and press it again to stop recording.
Página 9
disPlaY iCons / Menu sCreens remaining White Balance Photo Capacity Fig. 1 Photo or still photo Mode Card inserted Video Mode (live preview resolution screen) scene Preset Quality iso (auto) exposure Battery level Fig. 2 Main Fig. 3 Video Mode (setup) Menu (live preview) Fig.
Página 10
Main Menu-oPtions and settinGs the Main Menu-options and settings As mentioned earlier in this manual, your ImageView spotting scope is already set for high resolution and quality right out of the box. Exposure, white balance, and other variables are set automatically. This means that you will get good results for most subjects and lighting without the need to go into the menu to change any settings.
Página 11
Main Menu-oPtions and settinGs After you finish setting the date & time, press the oK/plaY button to return to the live preview screen (still photo mode). If you want the date and time to be imprinted on your photos and videos, change the setting under “Date”...
Main Menu-oPtions and settinGs Using the other Menu options and settings Press the MenU button to enter the Main menu. Use the Up/DoWn arrow keys to highlight an option within the menu, then press oK/plaY if you wish to change the settings for that option. Use the Up/DoWn keys to select the setting you want, then press oK/plaY to confirm this setting.
Página 13
Main Menu-oPtions and settinGs oPtion SettingS DeSCriPtion normal, Sharp, Soft Sharpness Sets the amount of sharpening applied by the internal processor. You may want to select “Soft” if you prefer to add sharpening later using photo software on your PC. Quality Super, Fine, Normal Sets the amount of .jpg file compression, which affects the...
Main Menu-oPtions and settinGs oPtion SettingS DeSCriPtion OK, Cancel Press the Up arrow key to highlight “OK” and press oK/ Format plaY. Press snap to highlight “Yes”, then press oK/plaY to erase all files on the SD card and return to the live preview screen.
Página 15
Video Menu-oPtions and settinGs the Video Menu-options and settings To view the Video menu, the ImageView scope must first be in Video mode. From Still Photo mode (regular camera icon at top left of the screen), press oK/plaY once. The video camera icon appears at top left, and the scope is now ready to shoot videos (press snap to start/stop a video recording).
Página 16
reVieW Menu-oPtions and settinGs the Review Menu-options and settings The Review menu contains has three options related to reviewing your stored photos or videos. First, enter Review mode-press oK/plaY twice (the first press switches to Video mode). Use the Up/DoWn arrow keys to step through your photos.
Página 17
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for the device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only applicable warranty information. in Europe you may also contact Bushnell at: Bushnell Germany GmbH be made by an Authorized Bushnell repair center.
Français Guide des diFFérents CoMPosants et CoMMandes (G) écran lCd (D) Bouton (K) Prise pour (M) Fente (L) Port la commande pour carte à distance (E) Bouton snaP (déclencheur) (C) Flèches haut/Bas (N) Bague de (H) Voyant (J) réglage zoom del de dioptrique fonc-...
ConFiGuration de Base chargement de piles Faites glisser le couvercle du compartiment de piles (I) pour l’ouvrir dans le sens indiqué par la flèche, et faites basculer vers la droite. Insérez 2 piles « AA » alcalines ou au lithium dans le compartiment dans le sens indiqué à l’intérieur, et replacez le couvercle, en le glissant de nouveau jusqu’à...
ConFiGuration de Base Réglage dioptrique Avant de pouvoir commencer à prendre des photos, il est conseillé de faire un réglage simple, une fois pour toutes, qui permettra de passer en mode « Photo » et de prendre une photo nette de n’importe quel sujet une fois que la mise au point est faite dans l’oculaire de la lunette.
Prise de Photos prise De photos Une fois la configuration de base effectuée comme indiqué dans les pages précédentes, vous êtes prêt à prendre une photo : 1. Votre lunette ImageView solidement montée sur un trépied, relevez l’écran LCD (G), appuyez brièvement et relâchez le bouton MaRcHe/aRRÊt (A).
Página 22
Prise de Photos 1. Bien que le bouton snap (prise de cliché) (E) de la lunette puisse servir à prendre des photos, nous vous recommandons vivement de brancher le câble d’obturateur à distance fourni dans la prise « Remote » (extérieur) (K) pour un résultat plus net, sans vibration.
Prise de Vidéos REMARQUE : Lors de la manipulation, veillez à éviter de toucher les lentilles exposées de la lunette terrestre ImageView pour ne pas dégrader la qualité des images. Nettoyez les lentilles uniquement avec un tissu de nettoyage spécifique pour les optiques ou un chiffon en microfibre, après avoir éliminé...
iCÔnes aFFiChées / éCrans de Menu nombre de photos équilibre des blancs restantes Fig. 1 Mode photo Mode photo (Écran Carte insérée ou vidéo de prévisualisation résolution en temps réel) scène préréglée Qualité iso (auto) exposition niveau de charge des piles Fig.
Página 25
oPtions et réGlaGes du Menu PrinCiPal les options et les réglages du menu principal Comme mentionné plus haut dans ce manuel, votre lunette terrestre ImageView est déjà configurée en haute résolution pour une grande qualité d’image dès sa première utilisation. L’exposition, l’équilibre des blancs et d’autres variables sont réglées automatiquement.
oPtions et réGlaGes du Menu PrinCiPal Une fois fini le régalage de la date et de l’heure, appuyez sur oK/plaY pour revenir à l’écran de prévisualisation en temps réel (mode Photo). Si vous souhaitez que la date et l’heure soient incrustées sur vos photos et vidéos, modifiez ce paramètre dans «...
Página 27
oPtions et réGlaGes du Menu PrinCiPal les autres options et réglages du menu Appuyez sur le bouton MenU pour accéder au menu principal. Utilisez les touches fléchées HaUt/Bas pour mettre en surbrillance une option du menu et appuyez sur oK/plaY si vous souhaitez changer le réglage de cette option. Utilisez les touches HaUt/Bas pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez, et appuyez sur oK/plaY pour le confirmer.
Página 28
oPtions et réGlaGes du Menu PrinCiPal oPtion rÉgLageS DeSCriPtion Blancs - auto, jour, nuageux, Établit la référence pour le blanc neutre, afin que les couleurs équilibre incandescent, fluorescent soient reproduites fidèlement. Si « Auto » ne donne pas de bons résultats, essayez le réglage qui correspond à la source lumineuse.
Página 29
oPtions et réGlaGes du Menu PrinCiPal oPtion rÉgLageS DeSCriPtion 1 minute, 2 minutes, 3 Arrêt au- Règle le temps après la dernière manipulation (n'importe tomatique minutes, Off quel bouton actionné) avant que l'appareil photo ne s'éteigne pour économiser la batterie. Sélectionnez « Off » pour empêcher l'arrêt automatique.
Página 30
oPtions et réGlaGes du Menu PrinCiPal oPtion rÉgLageS DeSCriPtion OK, annuler Sélectionnez « OK » et appuyez sur oK/plaY pour restaurer Paramètre par défaut tous les réglages d'origine de toutes les options (dans tous les menus) tels qu'ils ont été configurés en usine par défaut.
Página 31
oPtions et réGlaGes du Menu Vidéo options et réglages du menu Vidéo Pour accéder au menu Vidéo, la lunette ImageView doit se trouver en mode Vidéo. À partir du mode Photo (icône classique de l’appareil photo en haut à gauche de l’écran), appuyez une fois sur oK/plaY. L’icône de la caméra vidéo apparaît en haut à...
Página 32
oPtions et réGlaGes du Menu leCture Une fois en mode Lecture, appuyez sur MenU pour accéder au menu Lecture (fig. 4, ICÔNES/ÉCRANS DE MENU). Comme décrit précédemment, utilisez les touches HaUt/Bas pour sélectionner le paramètre de réglage souhaité, et appuyez sur oK/plaY pour le confirmer. Pour passer de Rotation à Protéger à Effacer, appuyez sur snap.
Página 33
Garantie liMitee d’un an traitement des déchets d’équipements électriques Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant et électroniques une année après la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité...
esPañol Guía de PieZas Y Controles (G) Pantalla lCd (D) Botón oK (M) ranura (L) Puerto (K) Conector para tarjetas remoto (E) Botón instantÁnea (C) teclas de flecha arriBa/ aBaJos (N) aro del (H) led (J) ajuste de Zoom indicador dioptrías de encendido Botón de...
ConFiGuraCiÓn BÁsiCa carga De las Baterías Deslice la tapa de las baterías (I) para abrirla en la dirección mostrada por la flecha; a continuación, gírela hacia la derecha. Inserte dos baterías de litio o alcalinas de tipo “AA” en el compartimento en la dirección mostrada en su interior y, a continuación, vuelva a colocar la tapa deslizándola en su sitio hasta que haga clic.
ConFiGuraCiÓn BÁsiCa (consulte la opción de formateo en “Menú principal-Opciones y ajustes”). tenga en cuenta que el formateo borrará todos los archivos guardados anteriormente en la tarjeta, de modo que deberá asegurarse de que se han descargado y guardado en el ordenador si no desea perderlos. Fijación Del ajuste De las Dioptrías Antes de comenzar a realizar fotos, puede realizar un sencillo ajuste para asegurarse de que puede pasar al modo “Cámara”...
Página 37
realiZaCiÓn de FotoGraFías estÁtiCas Para fotos importantes, tome la precaución de volver a comprobar el enfoque en la pantalla LCD también. Si tiene problemas para ajustar el enfoque al observar la pantalla LCD, pruebe a pulsar la tecla de flecha arriba (C) para ampliar el zoom (se dispone de un zoom digital de hasta 4x) y, a continuación, realice el enfoque.
Página 38
realiZaCiÓn de FotoGraFías estÁtiCas 1. zoom proporciona un zoom óptico con una ampliación de 15x a 45x, mientras que la ampliación de la cámara está fijada en aproximadamente 22x. Si quiere previsualizar la estructura del elemento mientras observa a través del ocular antes de tomar una foto, gire el anillo del zoom de manera que el punto verde del anillo quede situado frente al punto de índice rojo (esto configura el ocular con una ampliación de 22x).
GraBaCiÓn de Vídeos medida que aumenta el indicador de zoom digital (en incrementos de 0,2x hasta un máximo de 4,0x). Pulse la tecla de flecha abajo para reducir el zoom. Para desactivar el zoom digital (aumento óptico de 22x únicamente), mantenga pulsada la tecla abajo hasta que el indicador de zoom retroceda hasta “1,0x”. 5.
Página 40
GraBaCiÓn de Vídeos Los vídeos se graban en archivos con formato “.avi”, con resolución VGA (640 x 480 píxeles por fotograma, a una velocidad de 30 fps). Tenga en cuenta que los ajustes “Calidad” (Quality) y “Tamaño de la imagen” (Image Size) del menú...
iConos de Pantalla / Pantallas de MenÚ Capacidad restante Balance de blancos para fotos Fig. 1 Modo de Modo de instantáneas tarjeta insertada foto o vídeo (pantalla de Vista resolución Preajuste previa activa) de escenas Calidad iso (automática) exposición nivel de batería Fig.
MenÚ PrinCiPal-oPCiones Y aJustes Menú principal-opciones y ajustes Como se ha indicado antes en este manual, el objetivo de detección de ImageView ya está ajustado para una calidad y una resolución altas de forma predeterminada. La exposición, el balance de blancos y otras variables se establecen de forma automática.
Página 43
MenÚ PrinCiPal-oPCiones Y aJustes arriba/abajo para resaltar “Fecha” (Date) y, a continuación, pulse el botón oK/plaY (Aceptar/Reproducción). Seleccione “Definir fecha” (Set Date) y pulse oK/plaY (Aceptar/Reproducción). Defina la fecha y la hora mediante las teclas de flecha arriba/abajo para realizar cambios y a través del botón snap (Disparo) para guardar cada ajuste y pasar al campo siguiente.
Página 44
MenÚ PrinCiPal-oPCiones Y aJustes Formateo de una tarjeta sD Antes de comenzar a utilizar una tarjeta SD que se haya empleado anteriormente en otros dispositivos, deberá prepararla para almacenar archivos de la cámara ImageView; para ello, tendrá que formatearla. Tenga en cuenta que la operación de formateo eliminará todos los archivos de la tarjeta, por lo que deberá asegurarse de que ha copiado todos los archivos que desee guardar.
MenÚ PrinCiPal-oPCiones Y aJustes Opción Ajustes Descripción submenú de configuración (utilice las teclas de flecha arriba/abajo para resaltar la opción deseada y, a con- tinuación, pulse oK/plaY [aceptar/Reproducción] para seleccionarla) Exposición De -3 a +3 electronvoltios Permite realizar un ajuste manual de la infraexposición/ (valor predeterminado = 0) (Exposure) sobrexposición.
Página 46
MenÚ PrinCiPal-oPCiones Y aJustes Opción Ajustes Descripción extra, Buena, Normal Calidad Fija la cantidad de compresión de archivos .jpg, que afecta (Quality) (Super, Fine, Normal) a la calidad de la foto y al tamaño del archivo que crea. Esta opción puede emplearse independientemente del tamaño de la imagen para almacenar más fotografías con una menor calidad, si así...
Página 47
MenÚ PrinCiPal-oPCiones Y aJustes Opción Ajustes Descripción 50 Hz, 60 hz Frecuencia Ajuste la frecuencia de línea de CA correspondiente a (Frequency) su país. Principalmente afecta a vídeos grabados con iluminación fluorescente. Formatear Aceptar (OK), Cancelar Pulse la tecla de flecha arriba para resaltar “Aceptar” (OK) (Format) (Cancel) y pulse Aceptar/Reproducción (oK/plaY).
MenÚ PrinCiPal-oPCiones Y aJustes / MenÚ de Vídeo-oPCiones Y aJustes Opción Ajustes Descripción 8M*, 7M*, 5M, 3M, 2M, VGA tamaño Define la resolución de fotos estáticas en píxeles/ imagen * Mediante interpolación de megapíxeles. Unos ajustes de resolución más elevados (iMage software.
MenÚ de Vídeo-oPCiones Y aJustes / MenÚ de reVisiÓn-oPCiones Y aJustes acceder al menú de vídeo desde esta pantalla de previsualización, pulse Menú (MenU). El menú de vídeo solo posee dos opciones: balance de blancos y tamaño de la imagen (selección de dos ajustes de resolución de vídeo).
MenÚ de reVisiÓn-oPCiones Y aJustes arriba/abajo para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse oK/plaY (Aceptar/Reproducción) para confirmar este ajuste. Para desplazarse por Rotación>Proteger>Suprimir (Rotation>Protect>Delete), pulse snap (Disparo). Pulse Menú (Menú) para salir del menú de revisión y volver a la pantalla del modo de revisión.
Página 51
Garantía liMitada de un año Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año eliminación de equipos eléctricos y electrónicos después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, (Aplicable en la UE y otros países europeos...
GrundleGende einriChtunG aufladen der Batterien Schieben Sie die Batterieabdeckung (I) in die mit einem Pfeil markierte Richtung auf, und klappen Sie die Abdeckung nach rechts. Legen Sie 2 AA Alkali- oder Lithium-Batterien in das Batteriefach, und beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierung im Fach. Setzen Sie dann die Abdeckung wieder auf, und schieben Sie diese zu, bis sie mit einem Klick einrastet.
Página 54
GrundleGende einriChtunG im Hauptmenü“). Beachten sie, dass bei einer Formatierung alle zuvor auf der Karte gespeicherten Dateien gelöscht werden, und stellen sie sicher, dass sie jegliche Dateien, die sie behalten möchten, zuvor auf einen computer heruntergeladen und gespeichert haben. einstellung des Diopters or der ersten Aufnahme von Fotos können Sie eine einfache, einmalige Einstellung vornehmen, um sicherzustellen, dass Sie in den Kameramodus wechseln und ein scharfes Foto eines beliebigen Motivs aufnehmen können, sobald Sie es im Okular des Spektivs fokussiert haben.
Página 55
auFnahMe Von standFotos während Sie durch das Okular sehen, und dann auf „Camera“ (Kamera) umschalten. Die Diopter-Einstellung muss nicht nachjustiert werden, sofern Sie das ImageView Spektiv nicht einem anderen Anwender überlassen oder Ihre Augen nicht über einen langen Anwendungszeitraum hinweg ermüden. Bei wichtigen Aufnahmen empfiehlt sich zur Sicherheit die Gegenprüfung der Fokussierung auf der LCD- Anzeige.
Página 56
auFnahMe Von standFotos funktioniert das ImageView Spektiv genau wie ein herkömmliches Spektiv ohne Kamera. Das Zoom- Okular des Spektivs ermöglicht einen optischen Zoom von 15x bis 45x Vergrößerung, während die Vergrößerung der Kamera auf ca. 22x fixiert ist. Wenn Sie vor der Aufnahme eines Fotos die Einrahmung Ihres Motivs beim Durchschauen durch das Okular ansehen möchten, drehen Sie den Zoom-Ring, sodass der grüne Punkt auf dem Ring gegenüber dem roten Indexpunkt steht (dadurch wird das Okular auf eine ca.
Página 57
auFnehMen Von Videos Ihren Computer nicht dabei haben. 6. Für eine zusätzliche Vergrößerung beim Aufnehmen von Fotos steht ein digitaler Zoom zur Verfügung. Drücken Sie zum Vergrößern die Pfeil-nach-oben-Taste. Mit steigender Zoom-Anzeige (in Schritten von bis zu 4-facher Vergrößerung) ist das resultierende Bild auf dem Anzeigebildschirm für die Live-Vorschau sichtbar.
Página 58
auFnehMen Von Videos Videomodus befinden. Drücken Sie, vorzugsweise über die Fernbedienung, die Taste snap (Schnappschuss), um die Aufzeichnung eines neuen Videoclips zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahmezeit wird nur durch den momentan auf der SD-Karte verfügbaren Speicherplatz begrenzt.
Página 60
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü Die optionen und einstellungen im Hauptmenü Wie bereits zuvor in diesem Handbuch beschrieben, ist Ihr ImageView Spektiv bereits ab Werk für eine hohe Auflösung und Bildqualität eingestellt. Belichtung, Weißabgleich und andere Variablen werden automatisch eingestellt. Das bedeutet, dass Sie bei den meisten Objekten und Lichtbedingungen gute Ergebnisse erzielen werden, ohne dass Sie im Menü...
Página 61
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü der Taste MenU (Menü) zum Aufrufen des Setup-Menüs die Pfeil-nach-oben-/Pfeil-nach-unten-Tasten, um den Menüpunkt „Date“ (Datum) zu markieren, und drücken Sie die Taste oK/plaY (OK/Wiedergabe). Wählen Sie die Option „Set Date“ (Datum festlegen) aus, und drücken Sie die Taste oK/plaY (OK/Wiedergabe). Stellen Sie mithilfe der Pfeil-nach-oben-/Pfeil-nach-unten-Tasten das Datum und die Uhrzeit ein, und drücken Sie zum Bestätigen der einzelnen Einstellungen und zum Wechseln in das nächste Feld die Taste snap (Schnappschuss).
Página 62
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü Formatieren einer sD-Karte Bevor Sie eine zuvor in anderen Geräten verwendete SD-Karte in Betrieb nehmen, sollten Sie sie für die Speicherung der ImageView Kameradateien vorbereiten, indem Sie sie formatieren. Beachten Sie, dass das Formatieren zum löschen aller Dateien auf Ihrer Karte führt. Stellen Sie sicher, dass Sie zuvor alle Dateien sichern, die Sie behalten möchten.
Página 63
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü oPtion einSteLLUngen BeSChreiBUng setUp-Untermenü (markieren sie die gewünschte option mithilfe der pfeil-nach-oben-/pfeil-nach-unten- tasten, und drücken sie dann die taste oK/plaY (oK/Wiedergabe), um sie auszuwählen) -3 bis +3 EV (standar- Belichtung Ermöglicht eine manuelle Justierung von Unter-/ deinstellung=0) Überbelichtungen.
Página 64
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü oPtion einSteLLUngen BeSChreiBUng normal, Sharp Schärfe Stellt die vom internen Prozessor angewandte Schärfe (Scharf ), Soft (Niedrig) ein. Wenn Sie die Schärfe vorzugsweise im Nachhinein mit einer Foto-Software am PC hinzufügen möchten, sollten Sie die Einstellung „Soft“ (Niedrig auswählen). Super, Fine (Gut), Qualität Legt den Komprimierungsgrad für .jpg-Dateien fest,...
Página 65
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü oPtion einSteLLUngen BeSChreiBUng Automatische Ab- 1 minute (1 Minute), 2 Legt das Intervall nach der letzten Aktion (Drücken schaltung minutes (2 Minuten), einer beliebigen Taste) und dem Ausschalten der 3 minutes (3 Minuten), Kamera fest, um die Batterie zu schonen. Wählen Sie Off (Aus) die Einstellung „Off“...
Página 66
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü oPtion einSteLLUngen BeSChreiBUng OK, Cancel Format Drücken Sie die Pfeil-nach-oben-Taste, um „OK“ (abbrechen) zu markieren, und drücken Sie dann die Taste oK/ plaY (OK/Wiedergabe). Drücken Sie die Taste snap (Schnappschuss), um die Einstellung „Yes“ (Ja) zu markieren, und drücken Sie dann die Taste oK/plaY (OK/Wiedergabe), um alle Dateien auf der SD-Karte zu löschen und zum Bildschirm mit Live-Vorschau...
Página 67
oPtionen und einstellunGen iM hauPtMenü oPtion einSteLLUngen BeSChreiBUng iMage siZe 8M*, 7M*, 5M, Legt die Auflösung für Standfotos in Pixel/Megapixel (BilDgRÖsse) 3M, 2M, VGA * via fest. Bei Einstellungen mit höherer Auflösung werden (Drücken Sie im Softwareinterpolation. zwar schärfere/größere Bilder erzeugt, sie benötigen Setup-Menü...
Página 68
die oPtionen und einstellunGen iM VideoMenü Die optionen und einstellungen im Videomenü Für die Anzeige des Videomenüs muss sich das ImageView Spektiv zuvor im Videomodus befinden. Drücken Sie im Standfotomodus (am oberen linken Bildschirmrand wird ein Fotokamerasymbol angezeigt) einmal die Taste oK/plaY (OK/Wiedergabe). Daraufhin wird oben links das Videokamerasymbol angezeigt, und das Spektiv ist nun bereit für die Aufnahme von Videos (drücken Sie zum Starten/Anhalten einer Videoaufnahme die Taste snap (Schnappschuss}.
Página 69
die oPtionen und einstellunGen iM BearBeitunGsMenü Die optionen und einstellungen im Bearbeitungsmenü Das Bearbeitungsmenü enthält drei Optionen zum Bearbeiten Ihrer gespeicherten Fotos oder Videos. Rufen Sie zunächst den Bearbeitungsmodus auf, indem Sie zweimal die Taste oK/plaY (OK/Wiedergabe) drücken (beim ersten Drücken wechseln Sie in den Videomodus). Blättern Sie mit den Pfeil-nach-oben-/Pfeil-nach- unten-Tasten durch Ihre Fotos.
Página 70
die oPtionen und einstellunGen iM BearBeitunGsMenü oPtion einSteLLUngen BeSChreiBUng einzeln, Alle Löschen Wählen Sie die Option „This Image“ (Dieses Bild) aus, um nur das >(Stornieren, derzeit angezeigte Foto/Video zu löschen, oder wählen Sie die Op- Ausführen) tion „All“ (Alle) aus, um alle auf der SD-Karte gespeicherten Fotos zu löschen (stellen Sie zuvor sicher, dass Sie alle Dateien heruntergeladen haben, die Sie behalten möchten).
GeWÄhrleistunGsFrist ein Jahre entsorgung von elektrischen und Auf das von ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir ein Jahre Garantie auf Materialmängel elektronischen Geräten und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern...
italiano Guida alle CoMPonenti e ai tasti di Controllo (G) display lCd (D) tasto (M) slot per (L) Porta (K) Presa scheda remota (E) Pulsante snaP (C) tasti freccia su/ GiÙ (N) anello di (H) led ali- regolazione zoom mentazione diottrica (A) tasto (B) tasto...
reGolaZioni di Base inserimento batterie Aprire il coperchio del vano batterie (I) facendolo scorrere secondo la direzione indicata dalla freccia, ruotando verso destra. Inserire batterie al litio o alcaline di tipo AA nel vano batterie attenendosi alla direzione riportata all’interno, quindi riposizionare il coperchio il quale, per risultare correttamente chiuso, deve emettere un clic.
Página 74
reGolaZioni di Base impostazione della regolazione diottrica Prima di iniziare a scattare le foto, è auspicabile effettuare una semplice e immediata regolazione per garantire di poter passare in modalità “Camera” e ottenere fotografie nitide con qualsiasi soggetto, una volta messo a fuoco l’oculare del cannocchiale;...
Página 75
reGolaZioni di Base utilizzare lo zoom digitale, una volta regolata la messa a fuoco utilizzare il tasto GIÙ per ritornare all’ingrandimento di 1.0x (senza zoom digitale, solo ingrandimento ottico). scatto Foto istantanee After completing the basic setup as described on the previous pages, you are ready to take a photo: 1.
Página 76
reGolaZioni di Base inserire il cavo dell’otturatore remoto nella presa “Remote” al fine di ottenere risultati più nitidi, senza eventuali movimenti vibratori. Per scattare una foto, premere il tasto dell’otturatore remoto. Per un istante il display si oscura, per poi mostrare l’immagine catturata per 1-2 secondi. Tale momento di oscuramento è normale, in quanto l’immagine deve essere memorizzata sulla SD Card, in particolare in caso di immagini ad alta risoluzione che generano file di dimensioni maggiori.
Página 77
reGistraZioni Video con un pennello a pompetta o aria compressa. Se necessario, usare un liquido detergente per lenti (con cui inumidire leggermente il panno, senza applicarlo mai direttamente sulle lenti). Evitare l’impiego di altri tipi di liquidi. Registrazioni Video Per passare dalla modalità Still Photo (foto istantanee) a Video, premere una volta oK/plaY. L’icona della modalità video (movie camera) compare sul lato sinistro superiore del LCD (Fig.3 ICONE DISPLAY/SCHERMATE MENU), a conferma che il dispositivo si trova in modalità...
Página 78
iCone disPlaY/sCherMate del Menu Memoria a disposizione Bilanciamento per le foto Fig. 1 bianco Modalità foto Modalità scheda inserita foto o video (schermata anteprima risoluzione dal vivo) scena predefinita Qualità iso (automatico) esposizione livello batterie Fig. 2 Menu Fig. 3 Modalità video principale (setup) (anteprima dal vivo) Fig.
Página 79
Menu PrinCiPale-oPZioni e iMPostaZioni Menu principale-opzioni e impostazioni All’interno del presente manuale è stato menzionato che il cannocchiale ImageView viene consegnato già impostato con la più alta risoluzione e qualità possibile per le immagini. L’esposizione, l’equilibrio bianco e altre variabili sono impostate automaticamente e ciò...
Página 80
Menu PrinCiPale-oPZioni e iMPostaZioni Per terminare, selezionare il formato desiderato per la data (es. GG/MM/AA). Una volta terminata l’impostazione di data e ora, premere il tasto oK/plaY per tornare alla schermata di anteprima dal vivo (modalità foto istantanee). Laddove si desideri ottenere l’impressione di data e ora su foto e video, modificare l’impostazione alla voce “Date”...
Página 81
Menu PrinCiPale-oPZioni e iMPostaZioni Utilizzo di altre opzioni e impostazioni di menu Premere il tasto MenU per entrare nel menu principale. Utilizzare i tasti SU/GIÙ per selezionare un’opzione del menu, quindi premere oK/plaY laddove si desideri modificare le impostazioni per l’opzione selezionata. Utilizzare i tasti SU/ GIÙ...
Página 82
Menu PrinCiPale-oPZioni e iMPostaZioni oPZione iMPoStaZioni DeSCriZione auto, Daylight, Cloudy, Bianco Bilan- Imposta la preferenza per il bianco neutro, in modo ciamento Incandescent, Fluorescent che i colori vengano riprodotti correttamente. Se “Auto” non fornisce buoni risultati, provare l’impostazione corrispondente alla sorgente luminosa. normal, Sharp, Soft Nitidezza Imposta il livello di nitidezza adottato dal processore...
Página 83
Menu PrinCiPale-oPZioni e iMPostaZioni oPZione iMPoStaZioni DeSCriZione 1 minuti, 2 minuti, 3 minuti, Spegni- Imposta l'intervallo dopo l'ultima azione compiuta mento (premendo un pulsante qualsiasi) prima che la camera si automatico spenga per risparmiare la carica delle batterie. Selezionare “Off” per evitare lo spegnimento automatico totale. Per impostazione predefinita, il dispositivo si spegnerà...
Página 84
Menu PrinCiPale-oPZioni e iMPostaZioni oPZione iMPoStaZioni DeSCriZione OK, annulla Impostazioni Selezionare “OK” e premere oK/plaY per ripristinare tutte predefinite le impostazioni di tutte le opzioni (in tutti i menu) a quelle originali predefinite dalla fabbrica. DiMensio- 8M*, 7M*, 5M, 3M, 2M, VGA Imposta la risoluzione per le istantanee in pixel/megapixel.
Página 85
Menu Video-oPZioni e iMPostaZioni Menu Video-opzioni e impostazioni Per visualizzare il menu Video, il cannocchiale ImageView deve trovarsi già in modalità Video. Dalla modalità Still Photo (icona camera regolare in alto a sinistra dello schermo) premere una volta oK/plaY. L’icona della videocamera compare in alto a sinistra;...
Página 86
Menu reVieW-oPZioni e iMPostaZioni Menu Review-opzioni e impostazioni Il menu Review contiene tre opzioni correlate alla visualizzazione di foto o video in memoria. Entrare in modalità Review, quindi premere oK/plaY due volte (premendo la prima volta si passa in modalità video). Utilizzare i tasti freccia SU/GIÙ...
GaranZia liMitata Per uno anno smaltimento di apparecchiature elettriche ed Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per elettroniche uno anno a decorrere dalla data di acquisto. in caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché...