Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

UNIDAD DE RECIRCULACIÓN REMOTA
DELTA III SERIE LANCER 9100
MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO
PN: 28-0447-LA
Lancer Corp.
6655 Lancer Blvd.
San Antonio, Texas 78219
800-729-1500
Technical Support/Warranty: 800-729-1550
custserv@lancercorp.com
lancercorp.com
Manual PN: 28-0447-LA
MAY 2000
9100
FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY
"Lancer" is the registered trademark of Lancer © 2013 by Lancer, all rights reserved.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lancer DELTA III Serie

  • Página 1 PN: 28-0447-LA Lancer Corp. 6655 Lancer Blvd. San Antonio, Texas 78219 800-729-1500 Technical Support/Warranty: 800-729-1550 custserv@lancercorp.com lancercorp.com Manual PN: 28-0447-LA MAY 2000 9100 FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY “Lancer” is the registered trademark of Lancer © 2013 by Lancer, all rights reserved.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES............................i PUNTOS IMPORTANTES DE LA INSTALACIÓN DEL DISPENSADOR............ii 1. INSTALACIÓN..............................1 RECEPCIÓN............................1 DESEMBALAJE...........................1 DESEMBALAJE DE LOS KITS DE INSTALACIÓN................1 SELECCIÓN DE LUGAR........................1 MONTAJE DEL DISPENSADOR......................1 LLENADO DE LA UNIDAD CON AGUA.....................2 CONEXIÓN A LA ENERGÍA ELÉCTRICA..................2 CONEXIÓN DEL PITON A LA UNIDAD DE CIRCULACIÓN REMOTA..........2-3 CONEXIÓN DEL PITON A LA TORRE....................4 1.10 CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 24 VAC A LA TORRE........4 1.11 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA..................4-5...
  • Página 3 6.15 COMPRESOR NO INICIA, PERO ZUMBA..................13 6.16 COMPRESOR INICIA, PERO NO APAGA EL BOBINADO DE ARRANQUE........13 6.17 COMPRESOR INICIA Y FUNCIONA UN MOMENTO, PERO SE APAGA POR SOBRECARGA..........................13 6.18 COMPRESOR FUNCIONA NORMALMENTE PERO LÍNEA DE AGUA ESTÁ CONGELADA ............................14 6.19 EL COMPRESOR SE PRENDE Y APAGA CON FRECUENCIA DURANTE LA PUESTA EN MARCHA Y/O OPERACIÓN NORMAL.....................14 6.20 EL INTERRUPTOR SE DISPARA.....................14 6.21 LA BOMBA BIB NO FUNCIONA CUANDO LA VÁLVULA DISPENSADORA SE ABRE....14...
  • Página 4: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DIMENSIÓN PESO REQUISITOS DE AGUA Ancho: 16 7/8 pulgadas (657 mm) Envío: 160 pounds (72.6 kg) Presión Mínima de Flujo de 25 Profundidad: 25 9/16 pulgadas Empty: 146 pounds (66.2 kg) PSIG (1.76 kg/cm2, 0.172 MPA) (649 mm) Operating: 237 pounds (108 kg) Presión Máxima de estática de 50 Altura (sin patas): PSIG (3.52 kg/cm2, 0.345 MPA)
  • Página 5: Puntos Importantes De La Instalación Del Dispensador

    ADVERTENCIA SI LA FUENTE DE AGUA EXCEDE 50 PSIG (3.52 KG/CM2), DEBE USARSE UN REGULADOR DE AGUA RECOMENDADO (PN 18-0253) PARA LIMITAR LA PRESIÓN DE AGUA A 50 PSIG (3.52 KG/CM2). NO USAR UN REGULADOR RESULTARÁ EN UN FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL DISPENSADOR. PUNTOS IMPORTANTES DE LA INSTALACIÓN DEL DISPENSADOR A continuación se enumeran diez elementos críticos que ayudarán a una instalación exitosa.
  • Página 6: Instalación

    Cuando el dispensador esté destinado para fijarse permanentemente al mostrador, selle la base del dispensador al mostrador con un sellador de silicona que proporcione una unión suave y de fácil limpieza. Para el montaje en patas, use el kit de patas Lancer (PN 82-0962).
  • Página 7: Llenado De La Unidad Con Agua

    LLENADO DE LA UNIDAD CON AGUA Retire la tapa de la unidad. Retire el tapón plástico de color amarillo (localizado en la parte delantera de la plataforma del carbonatador de la unidad) del agujero de llenado de la unidad. Utilizando un embudo o tubo, llene el compartimiento de baño con agua hasta que salga del tubo de desbordamiento hacia la bandeja de goteo.
  • Página 8 Conecte cada una de las líneas plásticas de ID de 1/4 de pulgada del pitón a los conecto res dentados en cada una de las líneas de acero inoxidable (y la línea de agua común si se usa). Asegure con abrazaderas Oetiker. Los conectores dentados individuales para las líneas pueden ser retiradas para su inserción en los tubos del pitón retirando el pin retenedor en forma de “U”...
  • Página 9: Conexión Del Piton A La Torre

    1.9 CONEXIÓN DEL PITÓN A LA TORRE (VER FIGURA 2) Dirija el extremo opuesto del pitón a la torre. Determine la longitud requerida, y corte si es necesario. Asegúrese de dejar longitud adicional necesaria para el mantenimiento. ADVERTENCIA UTILICE UN CUCHILLO AFILADO, CUCHILLA O CORTADOR DE TUBO PARA CORTAR LOS TUBOS.
  • Página 10: Conexión Al Suministro De Co2

    Dirija la tubería a través del agujero en el mostrador y a través de la abertura detrás de la placa de salpicadura y conecte a la bomba del carbonatador, utilizando una arandela acam panada de sellado (PN 05-0017). Use una llave de retroceso para evitar daños a la bomba del carbonatador.
  • Página 11: Conexión A Bombas Remotas De Syrup Bib

    1.14 CONEXIÓN A LAS BOMBAS REMOTAS DE SYRUP BIB Ubique el suministro remoto de syrup BIB y las bombas en un lugar conveniente. Conecte los tubos de suministro de syrup a los conectores de entrada de syrup del dispen sador (ubicados detrás de la placa de salpicadura) utilizando una abrazadera Oetiker de 1/4 de pulgada para cada sabor de syrup.
  • Página 12: Aislamiento Completo Entre La Unidad Y El Piton

    1.17 AISLAMIENTO COMPLETO ENTRE LA UNIDAD REMOTA Y EL PITÓN Revise todas las conexiones de syrup, agua y CO2 de la unidad en busca de fugas y repare si es necesario. Cierre el aislante del pitón, que había enrollado anteriormente para la conexión de las líneas de syrup, soda y agua corriente de la unidad remota.
  • Página 13: Limpieza Y Desinfección Del Dispensador

    4. CONVERSIÓN DEL SUMINISTRO EXTERNO DE SYRUP PRESURIZADO A BAG IN BOX CON BOM BAS DE SYRUP INCORPORADAS Ésta conversión puede lograrse. Contacte al departamento de Servicio al Cliente de Lancer para instrucciones y partes. 5. CONVERSIÓNDE BOMBAS DE SYRUP INCORPORADAS A BOMBAS REMOTAS O TANQUES DE SYRUP EXTRACCIÓN DE BOMBAS DE SYRUP INCORPORADAS EXISTENTES...
  • Página 14: Instalación De Bombas Remotas O Tanques De Syrup

    Retire las líneas de suministro de syrup del agua caliente y abra cada válvula dispensadora para purgar el agua del sistema. Apague el suministro de CO2 a la unidad. Desconecte la línea de suministro de CO2 del conector de entrada de CO2 en el paquete de bombas incorporadas. Desconecte las líneas de entrada de syrup de las bombas de syrup incorporadas y retírelas de la unidad.
  • Página 15: Solución De Problemas

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN A. Espacios entre piezas. A. Ajuste los tornillos retenedores cor- Fugas varias respondientes. B. O-rings dañados o instalados incor- rectamente. B. Reemplace o ajuste los o-rings cor- respondientes A. Espacios entre piezas. A. Revise que la presión de entrada Flujo insuficiente de agua de agua del suministro sea mínimo 25 PSI.
  • Página 16: Sólo Se Dispensa Syrup, No Agua, Pero Se Dispensa Gas Co2 Con Syrup

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN F. Fuga de refrigerante. F. Encuentre la fuga y recargue la No agua, sólo syrup (el banco de hielo unidad (si no alcanzó la línea de entrada de agua al está congelada). tanque carbonatador) G. Revise suministro de agua. G.
  • Página 17: El Compresor Se Inicia Y Continúa Funcionando Hasta Congelarse Y No Se Apaga

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 6.11 A. Mal funcionamiento del PCB o A. Desconecte la sonda del banco de El compresor se inicia y continúa Sonda del banco de hielo defectuosa. hielo del PCB. funcionando hasta congelarse y no se 1. Si el compresor continúa apaga funcionando, reemplace el PCB.
  • Página 18: Condensador Funciona

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 6.13 G. Sonda del banco de hielo defec- G. Reemplace la sonda del banco de El compresor no inicia (sin zumbido), tuosa. hielo. el motor del ventilador del condensador no funciona y no hay H. Falla del transformador. H.
  • Página 19: Congelada

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 6.17 A. Condensador sucio. A. Limpie el condensador. El compresor inicia y funciona un momento, pero se apaga por B. Flujo de aire insuficiente o B. Retire las obstrucciones y deje un sobrecarga bloqueado. espacio mínimo de ocho (8) pulgadas (20.3 cm) hacia arriba.
  • Página 20: La Bomba Bib No Funciona Cuando La Válvula Dispensadora Se Abre

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 6.21 A. No hay CO2, el CO2 no está A. Reemplace el suministro de CO2, La bomba BIB no funciona cuando la encendido, o baja presión de CO2. encienda el suministro de CO2, o válvula dispensadora se abre ajuste la presión a 70-80 PSI.
  • Página 21: Ilustraciones, Listas De Piezas Y Diagramas De Cableado

    7. ILUSTRACIONES, LISTAS DE PIEZAS Y DIAGRAMAS DE CABLEADO MONTAJE DE LA PLATAFORMA DE REFRIGERACIÓN...
  • Página 22: Montaje De La Plataforma De Refrigeración (Continúa)

    DELTA III SERIE 9100 PN 8-0447LA MONTAJE DE LA PLATAFORMA DE REFRIGERACIÓN (CONTINÚA) ARTÍCULO PARTE NO. DESCRIPCIÓN ARTÍCULO PARTE NO. DESCRIPCIÓN 82-2554 Montaje Plataforma, 83-0033-01 Compresor, 1/3 hp, Refrigeración, 15V/60Hz 115V/60Hz 82-2486 Mont. Plataforma, 83-0034-01 Compresor, 1/3 hp, Refrigeración 230V/50Hz...
  • Página 23: Montaje Del Armario

    MONTAJE DEL ARMARIO HIGH CAPACITY OPTION TO TOWER...
  • Página 24: Montaje Del Armario (Continúa)

    MONTAJE DEL ARMARIO (CONTINÚA) ARTÍCULO PARTE NO. DESCRIPCIÓN 82-2551 Mont. Armario 51-5629/01 Mont. Envoltura 12-0097 Interruptor de llave 07-0347 Placa de Cubierta 04-0068 Tornillo, 10-24 X 0.375 FH, Máquina 42-0057 Mont. Tanque, Recubierto con Espuma 42-0058 Mont. Tanque, Recubierto con Espuma LF Sol 04-0504 Tornillo, 8-18 X 0.375 AB 30-7353/01...
  • Página 25: Montaje De La Plataforma De Carbonatación / Soporte De La Bomba

    MONTAJE DE LA PLATAFORMA DE CARBONATACIÓN / SOPORTE DE LA BOMBA DAMPENER ASSEMBLY FOR THE VOLUMETRIC VALVE ONLY...
  • Página 26 MONTAJE DE LA PLATAFORMA DE CARBONATACIÓN / SOPORTE DE LA BOMBA ITEM PART NO. DESCRIPTION 82-0887/01 Deck Assy, Carbonator, 115V, 60Hz 82-0943/01 Deck Assy, Carbonator, 220V, 50-60Hz Plate, Carbonator Deck 51-5411 Plate Assy, Carbonator Deck 30-6800 Plate, Carbonator Deck Insulation, Carbonator Deck 50-0328 Insulation, Carbonator Deck 05-0436...
  • Página 27: Montaje De Las Líneas De Agua/Syrup Del Carbonatador

    MONTAJE DE LAS LÍNEAS DE AGUA/SYRUP DEL CARBONATADOR FIGAL/REMOTE CONFIGURATION BAG-IN-BOX CONFIGURATION TO PYTHON SYRUP / CO2 / WATER ASSEMBLIES...
  • Página 28 MONTAJE DE LAS LÍNEAS DE AGUA/SYRUP DEL CARBONATADOR ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION – 48-0453/01 Tube Assy, Syrup (Use on 5 Tank Assy, Carbonator Valve Units) 02-0096 Washer – 48-0454/01 Tube Assy, Syrup (Use on 4 52-0909 Probe Assy Valve Units) –...
  • Página 29: Caja De Control

    CAJA DE CONTROL...
  • Página 30: Monatje Del Regulador De Agua

    MONTAJE DEL REGULADOR DE AGUA ITEM PART NO. DESCRIPTION 18-0253/02 Regulator Assembly, Water 05-0017 Washer, Seal, Flare, Nylon 49-0227 Hose, Regulator Assy 18-0252 Regulator 01-0446 Fitting, Barb 07-0481 Bracket, Regulator 04-0504 Screw, 8 - 18 x .375” AB 01-1429 Nut, 7/18-18, UNS 07-0438 Clamp, Oetiker...
  • Página 31: Diagrama De Cableado - Delta Iii

    DIAGRAMA DE CABLEADO – DELTA III IMPORTANTE CUANDO SE INICIE LA UNIDAD, O SI LA CORRIENTE ES INTERRUMPIDA, HAY UNA DEMORA DE CINCO (5) MINUTOS ANTES DE QUE EL CPMPRESOR/VENTILADOR INICIE. HAY UN TEMPORIZADOR DE PROTECCIÓN DE TRES (3) MINUTOS EN EL MOTOR DE LA BOMBA DEL CARBONATADOR.
  • Página 32 Lancer Corp. 800-729-1500 Technical Support/Warranty: 800-729-1550 custserv@lancercorp.com lancercorp.com...

Este manual también es adecuado para:

9100

Tabla de contenido