Numark STEREO|iO Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para STEREO|iO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

|
STEREO iO
QUICKSTART MANUAL
ENGLISH ( 1 – 3 )
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 4 – 6 )
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ
FRANÇAIS ( 7 – 9 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 10 – 12 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 13 – 15 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Numark STEREO|iO

  • Página 1 STEREO iO QUICKSTART MANUAL ENGLISH ( 1 – 3 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 4 – 6 ) GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS ( 7 – 9 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 10 – 12 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 13 – 15 )
  • Página 3 USB port on your computer. When plugged into your computer, the unit will draw power from the USB connection. USB LED – Illuminates when connected to your computer. VOLUME – Adjusts the audio level of the LINE OUTPUTS.
  • Página 4: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM MIXER COMPUTER SPEAKERS CD PLAYER TURNTABLE...
  • Página 5: Windows Vista Users

    Under the Recording tab, choose Microphone - USB Audio Codec as the default device. The USB Audio Codec represents your microphone. Click on Properties and under the Advanced tab, select "2 Channel" to record in stereo. (We recommend "44100Hz – CD Quality".) Click on the Set Default button to confirm your choice.
  • Página 6: Contenido De La Caja

    USB – Use el cable USB2.0 provisto para conectar este puerto a un puerto USB2.0 disponible de su computadora. Cuando esté enchufada a su computadora, la unidad extrae energía por la conexión USB. USB LED – Se ilumina cuando el STEREO|iO está conectado al computadora. VOLUMEN – Ajusta el nivel de audio de las SALIDAS DE LÍNEA.
  • Página 7: Diagrama De Conexión

    DIAGRAMA DE CONEXIÓN MEZCLADOR COMPUTADORA PARLANTES GIRADISCOS REPRODUCTEUR DE CD...
  • Página 8: Usarios De Windows Vista

    Asegúrese de que los altavoces de la computadora (si no están incorporados) estén enchufados a la salida de audio de la misma y encendidos, de modo que pueda oír su grabación. Si su computadora tiene una salida para auriculares, puede usar auriculares en lugar de altavoces.
  • Página 9: Contenu De La Boîte

    USB – Branchez le câble USB 2.0 depuis ce port USB au port USB 2.0 disponible de votre ordinateur. Lorsque branché à l’ordinateur, l’appareil tire son énergie de la connexion USB. USB LED – S'allume lorsque le STEREO|iO est connecté. VOLUME – Permet de régler le niveau des SORTIES LINE.
  • Página 10: Schéma De Connexion

    SCHÉMA DE CONNEXION CONSOLE DE MIXAGE ORDINATEUR HAUT-PARLEURS TABLE LECTEUR CD TOURNANTE...
  • Página 11: Utilisateurs De Windows Vista

    Paramètres Panneau de Configuration). Dans la fenêtre qui s’affiche, double-cliquez sur Sound (Paramètres audio). (Si vous ne pouvez voir la rubrique « Sound », sélectionnez l’option mode Classique sur le panneau à gauche de l’écran et la rubrique Sound devrait apparaître à droite.).
  • Página 12: Contenuti Della Confezione

    USB – Servirsi del cavo USB2.0 in dotazione per collegare questa porta ad una porta USB2.0 disponibile sul computer. Una volta collegato al computer, l’apparecchio trarrà l’alimentazione dal collegamento USB. USB LED – Si illumina quando il STEREO|iO è collegato il computer.
  • Página 13: Schema Dei Collegamenti

    SCHEMA DEI COLLEGAMENTI MIXER COMPUTER ALTOPARLANTE LETTORE CD GIRADISCHI...
  • Página 14: Utente Windows Vista

    DRIVER ASIO4ALL La “latenza” è il tempo che occorre alla scheda audio del vostro computer per elaborare i dati in arrivo ed emettere un suono. Più la latenza è bassa e più rapidamente il computer risponderà ai comandi emettendo suoni.
  • Página 15: Inhalt Der Verpackung

    USB – Verwenden Sie bitte das beiliegende USB2.0 Kabel, um diesen Anschluss mit einem freien USB2.0 Port des Computers zu verbinden. Beim Anschluss an den Computer wird das Gerät über USB mit Strom versorgt. USB LED – Leuchtet, wenn das STEREO|iO mit dem Computer verbunden ist. VOLUME – Steuert die Ausgangslautstärke des LINE AUSGÄNGE.
  • Página 16 ANSCHLUSSÜBERSICHT MIXER oder COMPUTER LAUTSPRECHERN CD SPIELER PLATTENSPIELER oder...
  • Página 17: Benutzer Von Windows Vista

    „Sounds“ erscheinen.) Wählen Sie den Recording (Aufnahme) Tab im oberen Sound Einstellungsfenster aus. Wählen Sie im Recording Tab das Microphone - USB Audio Codec als Standardgerät aus. Der USB Audio Codec steht für den Mikrofon. Klicken Sie die Taste Properties und Wählen Sie den Advanced Tab dann Wählen Sie “2 Channel” für die Aufnahme in Stereo.
  • Página 18 MANUAL VERSION 1.0...
  • Página 20 www.numark.com...

Tabla de contenido