Hilti PR 30-HVS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PR 30-HVS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01
PR 30-HVS
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PR 30-HVS

  • Página 1 PR 30-HVS Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01...
  • Página 2 Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01...
  • Página 5 Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01...
  • Página 6 Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01...
  • Página 7 Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145253 / 000 / 01...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    MANUAL ORIGINAL Láser rotatorio PR 30‑HVS Carga en la herramienta 3 Lea detenidamente el manual de instruccio- nes antes de la puesta en servicio. Bloque de alimentación PUA 81 Conserve el manual de instrucciones siempre Hembrilla de carga cerca de la herramienta. Carga fuera de la herramienta 4 En caso de traspaso a terceros, la herramienta siempre se debe entregar junto...
  • Página 9: Indicaciones Generales

    2 Descripción 2.1 Uso conforme a las prescripciones El PR 30-HVS es un láser rotatorio con rayo láser visible y giratorio y rayo de referencia desplazado 90°. El láser rotatorio se puede utilizar en vertical, en horizontal e inclinado. La herramienta está diseñada para determinar, transferir y comprobar recorridos de alturas horizontales, planos verticales e inclinados y ángulos rectos.
  • Página 10 2.5 Supervisión y alineación automática Con el PR 30-HVS y el PRA 30, una persona puede alinear de forma automática un plano del láser sobre un punto concreto. La herramienta reconoce la alineación correspondiente (horizontal, inclinada o vertical) y utiliza, en cada caso, la función de alineación automática (horizontal con el PRA 90 e inclinada) o la alineación automática...
  • Página 11: Indicadores Del Estado De Funcionamiento

    Bloque de alimentación PUA 81 Pilas (celdas AA) Certificados del fabricante Maletín Hilti 2.10 Indicadores del estado de funcionamiento La herramienta dispone de los siguientes indicadores del estado de funcionamiento: LED de autonivelación, LED del estado de carga de la batería, LED de desactivación de la función de advertencia de choque, LED del modo de inclinación, LED de supervisión y LED de alineación electrónica de la inclinación.
  • Página 12: Accesorios

    PRA 90 Reglas telescópicas PUA 50, PUA 55 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. PR 30-HVS Alcance de recepción (diámetro) Normalmente con PRA 30 (03): 2…500 m (6,56… 1.640,42 ft) Alcance del control a distancia (diámetro) Normalmente con PRA 30 (03): 0…150 m (0…492,13 ft)
  • Página 13 2 La prueba de caída se ha llevado a cabo desde el trípode sobre hormigón plano en condiciones del entorno normales (MIL-STD- 810G). PRA 30 (03) Detección de la zona de operación (diámetro) Normalmente con PR 30-HVS: 2…500 m (6,56… 1.640,42 ft) Emisor de señal acústica 3 intensidades de sonido con la posibilidad de silenciar Pantalla de cristal líquido...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    Si presentara daños, acuda al departamento del b) Permanezca atento, preste atención durante el servicio técnico de Hilti para que la reparen. trabajo y utilice la herramienta con prudencia. Cuide sus herramientas adecuadamente. Com- No utilice la herramienta eléctrica si está can- pruebe si las piezas móviles de la herramienta...
  • Página 15: Manipulación Y Utilización Segura De Las Herramientas Alimentadas Por Batería

    Mantenga los contactos eléctricos protegidos de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras. la lluvia o la humedad. e) Utilice solo las baterías Hilti previstas para su Utilice el bloque de alimentación únicamente co- herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea la ba- nectado a la red de alimentación eléctrica.
  • Página 16: Compatibilidad Electromagnética

    Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de perficies reflectantes, a través de lunas de cristal o las Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posi- de materiales similares pueden alterar el resultado bilidad de que la herramienta se vea afectada por una ra- de la medición.
  • Página 17: Opciones De Carga De La Batería

    Inserte el conector del bloque de alimentación en la 6.3.2 Nueva carga de una batería batería. Asegúrese de que las superficies externas de la La herramienta trabaja durante el proceso de carga batería están limpias y secas. y el estado de carga de la batería se indica en la Introduzca la batería en la herramienta.
  • Página 18: Manejo

    junto a otros láseres rotatorios sin el riesgo de que estos Conecte de nuevo las herramientas emparejadas. cambien los ajustes. En la pantalla aparece el símbolo de «empareja- miento». 6.9.1 Emparejamiento de herramienta y receptor láser 6.9.2 Emparejamiento de PRA 90 y receptor Pulse las teclas de encendido/apagado del trípode automático PRA 90 y del receptor láser simultánea- mente y manténgalas pulsadas durante al menos...
  • Página 19 Fije el soporte del receptor PRA 83 de forma segura a la barra telescópica o de nivelación cerrando la empuñadura giratoria. Sujete el receptor con el campo de detección directamente en el plano del rayo láser rotatorio. 7.3.4 Procedimiento de trabajo con el transmisor de altura PRA 81 9 Abra el cierre del PRA 81.
  • Página 20: Desactivación De La Función De Advertencia De Choque

    (sin posibilidad de configuración), modo de suspensión de PR 30-HVS (apagado/encendido), modo de inclinación de unidades (%/°), emparejamiento de PR 30-HVS (eliminación del emparejamiento), emparejamiento de PRA 90 (eliminación del emparejamiento), sen- sibilidad de la función de advertencia de choque (elevada/media/baja), radiocomunicación (encendida/apagada).
  • Página 21: Procedimiento De Trabajo En Vertical

    Haga doble clic en la tecla de Alineación automática del receptor láser. Al hacer doble clic nuevamente se finaliza la alineación. Un doble clic inicia el proceso de alineación del plano del láser y el trípode se desplaza hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 22: Procedimiento De Trabajo Con Inclinación

    Conecte la herramienta y pulse la tecla del modo de inclinación. El LED del modo de inclinación se enciende. Una vez lograda la nivelación, se conecta el rayo láser. El PR 30-HVS se puede inclinar en cuanto se muestra el símbolo del «Modo de inclinación»...
  • Página 23: Inclinaciones Positivas

    7.7.4 Alineación electrónica opcional de la inclinación Tras alinear de manera aproximada el láser rotatorio y ajustar la inclinación (tal como se describe más arriba) es posible optimizar la alineación del PR 30-HVS mediante la alineación electrónica de la inclinación patentada por Hilti.
  • Página 24: Activación Del Modo De Reposo

    Introduzca el ángulo de inclinación deseado en el adaptador de inclinación. INDICACIÓN Con el ajuste manual de la inclinación, el PR 30-HVS nivela el plano del láser una vez y lo fija a continuación. Las vibraciones, las modificaciones de temperatura u otros efectos que puedan producirse a lo largo de la jornada, pueden afectar a la posición del plano del láser.
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    INDICACIÓN El servicio de calibrado de Hilti está a su disposición en Las baterías deben guardarse en un estado de carga todo momento. Le recomendamos que encargue calibrar completa, a ser posible en un lugar fresco y seco.
  • Página 26: Localización De Averías

    Asegúrese de que no hay obstácu- los entre las herramientas. Tenga en cuenta el alcance máximo para la ra- diocomunicación. Para conseguir una buena radiocomunicación, coloque el PR 30-HVS y el PRA 30 a una distan- cia ≧ 10 cm sobre el suelo.
  • Página 27: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Desechar las pilas conforme a la normativa nacional 11 Garantía del fabricante de las herramientas...
  • Página 28: Indicación Fcc (Válida En Ee. Uu.)/Indicación Ic (Válida En Canadá)

    Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia Para toda reparación o recambio, les rogamos que envíen de garantía, las cuales anulan toda declaración ante- la herramienta o las piezas en cuestión a la dirección de su...
  • Página 29 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4271 | 1113 | 00-Pos. 2 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido