2. Beschreibung Anleitung geöffnet. 3. Zubehör Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet « das 4. Technische Daten Gerät » immer den Rotationslaser PR 25. 5. Sicherheitshinweise Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät 6. Inbetriebnahme Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung 7. Bedienung sind auf dem Typenschild Ihres Geräts angebracht.
Genauigkeit jede Ebene ausnivellieren. Die Neigung kann durch Betätigung der X- und Y-Tas- Automatische Nivellierung (innerhalb ±5° Neigung): Die ten über PRA 25 oder PR 25 entsprechend an gegebe- Ausrichtung erfolgt automatisch nach dem Einschalten nen Markierungen angepasst werden. des Geräts. Der Strahl schaltet erst ein, wenn die spezi- fizierte Genauigkeit erreicht ist.
– Neigungsadapter PRA 76 3.1 Zubehör PR 25 – Laser-Empfängerhalterung PRA 75 Mit dem Zubehör des Rotationslasers PR 25 können – Ladegerät PUA 80 und Akkupaket PRA 801 Arbeiten noch viel effizienter erledigt werden. – Schnurgerüstadapter PA 375, Stativ- und Fassaden- Folgendes Zubehör ist erhältlich:...
Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb der definier- ● ten Einsatzgrenzen. 5.2 Bestimmungsgemässe Verwendung Prüfen Sie, dass Ihr PR 25 nur auf Ihren PRA 25 ● Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln und Übertragen / anspricht und nicht auf andere PRA 25, welche auf Überprüfen von waagrechten Höhenverläufen, vertika-...
Entladen Sie die Batterien nicht durch Kurzschliessen, ● ● sie können dadurch überhitzen und Brandblasen ver- Gerät beschädigt ist, lassen Sie es durch eine Hilti- ursachen. Servicestelle reparieren. Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Ein- Öffnen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie nicht ●...
– Erneutes Drücken wechselt zu einer extra Grossen der Taste „Rotationsgeschwindigkeit“ geändert werden Linie. (PR 25 oder PRA 25). Nach dem Einschalten ist der – Erneutes Drücken wechselt zu einer Grossen Linie. PR 25 standardmässig auf mittlerer Geschwindigkeit. – Erneutes Drücken wechselt zu einer Mittelgrossen –...
Página 11
7.2.6 Manuelles Ausrichten mit dem PR 25 Manuelles Ausrichten erfordert grundsätzlich das genaue -HINWEIS- installieren des PR 25. Dabei sollte der PR 25 so aus- Die X-LED ist aus = die vertikale X-Richtung ist auto- gerichtet sein, dass die korrekte Achse (X oder Y) in die matisch im Lot und überwacht.
Página 12
Aus“ für mehr als 3 Sekunden geschehen. Dabei sollte – Positionieren des PR 25 an den Referenzpunkt sowie gleichzeitig die Taste „Ein / Aus“ am PR 25 und PRA 25 ausrichten der korrekten Achse in die zu ausrichtende wie vorher beschrieben betätigt werden. Erfolgreiches Richtung (Arbeitsbereich für Überwachung 5–50 m;...
PR 25 drücken. 8. Hilti Kalibrierservice Wir empfehlen die regelmässige Überprüfung der Geräte 8.1 Zuverlässigkeit prüfen durch den Hilti Kalibrierservice zu nutzen, um die Zuver- Genauigkeit des Geräts in X-Richtung und in Y-Richtung lässigkeit gemäss Normen und rechtlichen Anforderun- überprüfen: gen gewährleisten zu können.
Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altge- rät zur Verwertung zurückzunehmen.
Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrück- lich von Hilti erlaubt wurden, kann das Recht des Anwen- LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO ders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Keep these pages open when studying the oper- 2. Description ating instructions. 3. Accessories In these operating instructions, the PR 25 rotating laser 4. Technical data is referred to as “ the tool ”. 5. Safety precautions Location of identification data on the tool 6.
Inclination can be set up in alignment with given marks Automatic leveling (within ±5° inclination): The tool lev- by pressing the X- and Y-keys on the PRA 25 or PR 25. els itself automatically after switching on. The laser beam is emitted only when the specified accuracy has been 2.3.3 Automatic cut-out...
Many tasks can be carried out much more efficiently – PUA 80 charger and PRA 801 battery pack when the appropriate accessories for the PR 25 are used. – PA 375 batter board adapter, PA 377 tripod and facade The following accessories are available: adapter –...
Use the tool only within its specified limits. ● 5.1 Basic information concerning safety Check that your PR 25 is being controlled by your ● In addition to the information relevant to safety given in PRA 25 and that it is not reacting to commands from each of the sections of these operating instructions, the any other PRA 25 in use on the construction site.
Check the tool before use. If the tool is found to be ● ject them to excessive mechanical stress. damaged, have it repaired at a Hilti service center. The accuracy of the tool must be checked after it has ●...
– A further press of the key switches the tool back to the rotation speed control key (PR 25 or PRA 25). After long line. switching on, the PR 25 is set to rotate at medium speed, – The next press of the key switches the tool back to the as standard.
(the operating range for manual align- PRA 25. ment is a radius of 5–50 m). – As long as the PR 25 is not in line laser mode, it then – Check that no obstacles prevent communication switches automatically to medium rotation speed and between the PR 25 and the PRA 25.
Página 24
PR 25 must be set up accurately. The any unpaired laser receiver. PR 25 must be set up so that the correct axis (X or Y) is positioned in the direction in which alignment is to be Pairing procedure: performed.
Use can be made of the Hilti Calibration Service at any 8.1.1 Checking procedure time, but checking at least once a year is recommended. 1. Set up the tool in the horizontal plane at a distance of...
Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be properly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein nician for assistance. Changes or modifications not expressly approved by Hilti could restrict the user's right to operate the equip- LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH ment.
3. Accessoires Dans le présent mode d'emploi « l'appareil » désigne 4. Caractéristiques techniques toujours le laser rotatif PR 25. 5. Consignes de sécurité Identification de l'appareil 6. Mise en service La désignation et le numéro de série du modèle se trou- 7.
L'inclinaison peut être réglée à l'aide des boutons X et mise à niveau s'effectue automatiquement après la mise Y par le biais du PRA 25 ou du PR 25, en fonction des en marche de l'appareil. Le faisceau laser est mis en marquages donnés.
– adaptateur d'inclinaison PRA 76 3.1 Accessoires PR 25 – support de récepteur laser PRA 75 Les accessoires du laser rotatif PR 25 permettent de – chargeur PUA 80 et bloc-accu PRA 801 réaliser les travaux de manière bien plus efficace.
: Vérifier que votre PR 25 réponde uniquement à votre ● – reporter des repères métriques et repères de hauteur PRA 25 et pas à un autre PRA 25 utilisé sur le chan- –...
● l'appareil est endommagé, faire réparer par le S.A.V. Selon la version de vente, l'appareil correspond à la Hilti. classe 3 répondant à la norme CFR 21 § 1040 (FDA). Après une chute ou tout autre incident mécanique, il ●...
6. Mise en service Piles – Ne pas utiliser de piles endommagées. – Ne pas utiliser de piles neuves avec des piles usagées. – Ne pas utiliser de piles de différentes marques ou de -REMARQUE- types différents. – L'appareil doit uniquement être utilisé avec des piles fabriquées conformément à...
Vitesse de rotation (PR 25 ou PRA 25). ment perpendiculaire et surveillé. Après la mise en marche, le PR 25 est par défaut à la La DEL Y est allumée en rouge = l'axe Y peut être orienté...
Página 36
7.2.6 Orientation manuelle avec le PR 25 visible. En principe, l'orientation manuelle nécessite l'installa- tion précise du PR 25. Pour ce faire, le PR 25 doit être 7.2.8 Surveillance orienté de telle sorte que l'axe correct (X ou Y) soit posi- La fonction de surveillance vérifie si un plan orienté...
Página 37
Les informations concernant le récepteur laser PRA 25 se trouvent dans le mode d'emploi du PRA 25. -REMARQUE- Le PR 25 et le PRA 25 ne sont pas livrés appariés. Chaque 7.2.12 Continuation du travail en mode manuel laser rotatif non apparié peut recevoir des ordres de après le redémarrage...
X et Y : tions en vigueur. Le Service de calibrage Hilti est à la disposition des uti- 8.1.1 Contrôle lisateurs ; nous vous recommandons de faire contrôler 1. Poser l'appareil à l'horizontale à 20 m environ devant l'appareil au moins une fois pas an.
à des tierces personnes et de pol- luer l'environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
Made in Germany Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein la réception radio ou télévision, ce qui peut être constaté en l'arrêtant et en le remettant en marche, l'utilisateur LASER RADIATION - DO NOT est tenu d'éliminer ces perturbations en adoptant l'une...
Página 41
Riportare questi 8. Servizio di calibrazione Hilti dati sul manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come riferimento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o 9. Cura e manutenzione al Centro Riparazioni Hilti. 10. Smaltimento 11.
L'inclinazione può essere adattata a contrassegni asse- Il livellamento avviene automaticamente dopo l'accen- gnati azionando i pulsanti X e Y sul PRA 25 o PR 25. sione dello strumento. Il raggio si attiva soltanto se viene raggiunta la precisione specificata.
Página 43
– Supporto per ricettore raggio laser PRA 75 Utilizzando gli appropriati accessori del laser rotante – Caricabatteria PUA 80 e batteria PRA 801 PR 25 è possibile eseguire i lavori in modo ancora più – Adattatore per rilevatore acustico PA 375, adattatore efficiente.
– il trasferimento di quote Controllare che il PR 25 dialoghi solo con il PRA 25 ● – la determinazione di angoli retti per pareti in uso e non con altri PRA 25 utilizzati nel cantiere.
A seconda della versione acquistata, lo stumento corri- razione presso un Centro Riparazioni Hilti. sponde alla classe 3 basata su CFR 21 § 1040 (FDA). Dopo una caduta o in seguito ad altre sollecitazioni di Non guardare nel raggio e non orientare il raggio su altre ●...
6. Messa in funzione Batterie – Non utilizzare batterie danneggiate. – Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate. Non utilizzare batterie di marche diverse -NOTA- oppure di tipo diverso. – Lo strumento può essere utilizzato soltanto con batte- rie prodotte in conformità con IEC standard oppure con 6.1 Accensione dello strumento le batterie PRA 801.
Página 47
– Premendo nuovamente si passa alla linea grande. – Accertarsi che tra il PR 25 e il PRA 25 non vi siano – Premendo nuovamente si passa alla linea molto grande. ostacoli che possono disturbare la comunicazione.
– Infine, è possibile orientare manualmente la direzione derato. Y con i servopulsanti Y. – Accertarsi che tra il PR 25 e il PRA 25 non vi siano ostacoli che possano disturbare la comunicazione. -NOTA- – La funzione viene attivata con il PRA 25 spento. Si Il LED Y rosso si accende.
"On/Off" per più di 3 secondi. Il ripri- Accertarsi che, dopo una regolazione corretta del punto 0, stino ha effetto soltanto se i tasti "On/Off" del PR 25 e sia garantito il contatto visivo dallo strumento al ricet- del PRA 25 non vengono attivati contemporaneamente.
8. Servizio di calibrazione Hilti Si consiglia di usufruire del Servizio di calibrazione Hilti 8.1 Controllo dell'affidabilità per un controllo regolare degli strumenti, affinché sia Controllare la precisione dello strumento in direzione X garantita la loro affidabilità ai sensi delle norme e dei e Y: requisiti di legge.
Gli strumenti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti ed al loro riciclaggio.
Made in Germany Nel caso in cui questo strumento provochi disturbi di Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein radio/telericezione, evento determinabile spegnendo e riaccendendo lo strumento, l'operatore è invitato ad eli- LASER RADIATION - DO NOT...
3. Toebehoren In de tekst van deze handleiding betekent « het appa- 4. Technische gegevens raat » altijd de rotatielaser PR 25. 5. Veiligheidsinstructies Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat 6. Inbedrijfneming Het type- en het seriekenmerk staan op het typeplaatje 7.
2. Beschrijving 2.1 Rotatielaser PR 25 2.3 Functiebeschrijving De PR 25 is een rotatielaser met een roterende, zicht- bare laserstraal en een 90° loodstraal die verticaal, hori- 2.3.1 Genivelleerd oppervlak zontaal en voor hellingen kan worden gebruikt. (automatische afstelling) Nadat het apparaat is ingeschakeld volgt automatisch 2.2 Kenmerken...
– Hellingadapter PRA 76 3.1 Toebehoren PR 25 – Houder voor laser-ontvanger PRA 75 Met de toebehoren van de rotatielaser PR 25 kunnen – Laadapparaat PUA 80 en accupakket PRA 801 werkzaamheden nog veel efficiënter worden uitgevoerd. – Bouwadapter PA 375, statief- en geveladapter PA 377 De volgende toebehoren zijn verkrijgbaar: –...
Controleer of uw PR 25 alleen op uw PRA 25 reageert ● – het overbrengen van meter- en hoogtemarkeringen en niet op andere PRA 25 toestellen die op de bouw- –...
● Laat het apparaat ingeval van beschadiging repareren Afhankelijk van de betreffende versie voldoet het appa- in een Hilti-servicestation. raat aan klasse 3 gebaseerd op CFR 21 § 1040 (FDA). Wanneer het apparaat gevallen is of aan andere mecha- ●...
6. Inbedrijfneming Batterijen – Gebruik geen beschadigde batterijen. – Combineer geen nieuwe met oude batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende producenten of met -AANWIJZING- verschillende typeaanduidingen. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met batterijen die vervaardigd zijn volgens IEC 285 of met het accu- 6.1 Apparaat inschakelen pack PRA 801.
PR 25 precies geïnstalleerd is. Hierbij dient heid. de PR 25 zo afgesteld te zijn dat de correcte as (X of Y) – nogmaals drukken stopt de rotatie. in de af te stellen richting wordt gepositioneerd. Is alleen –...
Página 60
PR 25 precies geïnstalleerd is. Hierbij dient de afgesteld vlak verschoven is (bijv. als gevolg van vibra- PR 25 zo afgesteld te zijn dat de correcte as (X of Y) in tie). Is dit het geval, dan wordt het gepositioneerde vlak de af te stellen richting wordt gepositioneerd.
7.2.9 Radioverbinding/paren door middel van een akoestisch signaal en de weer- Het is mogelijk om de PR 25 en de PRA 25 te paren. gave van het symbool "!" op het display meegedeeld. Door het paren van apparaten kunnen de roterende laser...
8. Kalibreerservice Wij raden u aan de apparaten regelmatig door de Hilti 8.1 De betrouwbaarheid controleren kalibreerservice te laten controleren, zodat de betrouw- Precisie van het apparaat in de X-richting en de Y-rich- baarheid volgens de normen en wettelijke eisen kan wor- ting controleren: den gegarandeerd.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recy- cling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein en televisietechnicus. Wanneer veranderingen of wijzigingen niet uitdrukkelijk LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO door Hilti zijn goedgekeurd, kan het recht van de gebrui- BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH EN 60825-1:2003 OPTICAL INSTRUMENTS This Laser Product ker om het apparaat in gebruik te nemen worden beperkt.
2. Descrição Neste manual de instruções a palavra « Ferramenta » 3. Acessórios refere-se sempre ao laser rotativo PR 25. 4. Características técnicas 5. Normas de segurança Localização da informação na ferramenta 6. Antes de iniciar a utilização A designação e o número de série da ferramenta encon-...
(ajustamento manual para o declive desejado) de ±5°): Depois de ligar a ferramenta, a ferramenta auto- Premindo as teclas X e Y, através do PRA 25 ou PR 25, nivela-se. O raio só é emitido quando é alcançada a preci- pode regular-se a inclinação de acordo com as marcas...
– Diversos tripés PA 910, PA 911, PA 921 e PA 931 – Calculadora de inclinação PRA 52 – Placa telescópica PA 950 e PA 951 – Suporte de parede PRA 70 4. Características técnicas PR 25 Alcance, recepção 2 a 300 m com o PRA 25; Alcance, comando à distância 0 a 100 m com o PRA 25;...
Não exceda os limites definidos para esta ferramenta. ● A ferramenta foi concebida para determinar, transferir Certifique-se de que o seu PR 25 apenas responde ao ● e verificar alinhamentos na horizontal, planos incli- seu PRA 25 e não a outros PRA 25 que possam estar nados e ângulos rectos, como, p.ex.:...
Conforme a versão comercializada, a ferramenta cor- ferramenta deverá ser reparada num Centro de responde à classe 3, com base nas normas CFR 21 § Assistência Técnica Hilti. 1040 (FDA). Se a ferramenta sofreu uma queda ou foi submetida ●...
6. Antes de iniciar a utilização Pilhas – Não utilize pilhas danificadas. – Não misture pilhas novas com pilhas usadas. Não misture pilhas de fabricantes diferentes ou de diferen- -NOTA- tes tipos. – A ferramenta só pode ser utilizada com pilhas que são fabricadas de acordo com as normas IEC 285 ou com 6.1 Ligar a ferramenta conjunto de pilhas recarregáveis PRA 801.
Página 71
Procedimento: novamente a tecla. – Posicionar o PR 25 no ponto de referência e com o – Premir uma vez para projectar uma linha curta. eixo correcto na direcção em que deve ser efectuado –...
Página 72
O alinhamento manual exige sempre a instalação pre- A função monitorização verifica se um plano alinhado cisa do PR 25. O PR 25 deve estar alinhado de modo a se deslocou (por exemplo, devido a vibração). Se for que o eixo correcto (X ou Y) seja posicionado no sen- este o caso, o plano laser é...
Página 73
Ligar/Desligar dentro da área de recepção ou que o contacto visual do PR 25 e do PRA 25 durante mais de 3 segundos, directo entre o laser rotativo não tenha sido impedido mas NÃO em simultâneo. Um cancelamento bem por um período de tempo superior;...
8.1.1 Verificação uma vez por ano. 1. Montar a ferramenta horizontalmente, a uma distân- O serviço de calibração Hilti confirma se, no dia do teste, cia de aproximadamente 20m de uma parede (pode as especificações da ferramenta examinada coincidem ser utilizado um tripé).
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em vários países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao centro de vendas Hilti local ou ao vendedor.
Made in Germany ligar estes aparelhos, a solução será tentar corrigir essa Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein interferência da seguinte forma: Reorientar ou recolocar a antena receptora.
Página 77
2. Descripción En los textos de este manual de instrucciones « la herra- 3. Accesorios mienta » se refiere siempre al láser rotatorio PR 25. 4. Datos técnicos Ubicación de los datos identificativos de la herra- 5. Indicaciones de seguridad mienta.
2. Descripción 2.1 Láser rotatorio PR 25 2.3 Descripción del funcionamiento El PR 25 es un láser rotatorio con un rayo visible y rotante, y un rayo de plomada desplazado 90° utilizable en hori- 2.3.1 Superficie nivelada (alineación automática) zontal, vertical y para inclinaciones.
– Adaptador de inclinación PRA 76 3.1 Accesorios PR 25 – Soporte del receptor de láser PRA 75 Con los accesorios del láser rotatorio PR 25 se obten- – Cargador PUA 80 y batería PRA 801 drán mejores resultados en los trabajos.
óptima la herramienta. Utilice la herramienta sólo dentro de los límites de ● aplicación establecidos. Compruebe que su PR 25 reaccione sólo a su PRA 25 ● y no se active otro PRA 25 que se esté utilizando en la obra.
En caso de que la herramienta esté dañada, 5.3.3 Clasificación de láser de las herramientas de llévela a un establecimiento del servicio técnico de la clase 3A Hilti. Es preciso comprobar la precisión de la herramienta En función de la versión de venta la herramienta corres- ●...
6. Puesta en servicio Pilas – No emplee pilas que estén dañadas. – No mezcle pilas nuevas con viejas. No utilice pilas de varios fabricantes o con denominaciones de modelo -INDICACIÓN- diferentes. – La herramienta sólo ha de funcionar con pilas de fabri- cación conforme a IEC 285 o con baterías PRA 801.
Página 83
Cuando se pulsa la tecla "Función lineal", el PR 25 pro- yecta una línea cuyo tamaño puede aumentarse o redu- – Sitúe el PR 25 en el punto de referencia y oriente el eje cirse volviendo a pulsar la tecla.
Página 84
Proceso: La función de supervisión verifica si una superficie ali- – Sitúe el PR 25 en el punto de referencia y oriente el eje neada se ha desplazado (p. ej., debido a vibraciones). correcto en la dirección en la que debe alinearse En caso afirmativo, la superficie colocada vuelve a ali- (la zona de trabajo para la alineación manual com-...
3 segundos. 7.2.9 Radiocomunicación/emparejamiento 7.2.13 Regreso al modo de servicio estándar Existe la posibilidad de emparejar el PR 25 y el PRA 25. Para volver al modo de servicio estándar tiene que apa- El emparejamiento de herramientas permite asignar uní- gar la herramienta y volver a encenderla.
X y en dirección Y: requisitos legales pertinentes. El servicio de calibrado de Hilti está en todo momento a 8.1.1 Comprobación su disposición; se recomienda, sin embargo, realizarlo 1. Coloque la herramienta en dirección horizontal a unos como mínimo una vez al año.
De ello se deduce que podrían resultar dañadas terceras personas y el medio ambiente se vería perjudicado. Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya está organizada para recoger su vieja herramienta y proceder a su recuperación.
En caso de que esta herramienta cause anomalías en la Made in Germany Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein recepción radiofónica o televisiva (puede comprobarse mediante la conexión y desconexión de la herramienta), se ruega al usuario que subsane estas anomalías mediante...
PR 25 Εργαλείο περιστροφής ακτίνων λέιζερ 1. Γενικές υποδείξεις Πριν θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. 1.1 Λέξεις επισήμανσης και η σημασία τους Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης –ΠΡOΕΙΔOΠOΙΗΣΗ– Για μια πιθαν ν επικίνδυνη κατάσταση, που ενδέχεται...
2.3.2 Κεκλιμένο επίπεδο (ελεύθερη ευθυγράμμιση) Η κλίση μπορεί να προσαρμοστεί με τα πλήκτρα X και Ταχύτητα περιστροφής Y μέσω του PRA 25 ή PR 25 σύμφωνα με τα υπάρχοντα Υπάρχουν 4 διαφορετικές ταχύτητες περιστροφής. σημάδια. Γίνεται διάκριση μεταξύ σταθερού σημείου, αργή, μέσης...
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά PR 25 Εμβέλεια λήψης 2 έως 300 m με PRA 25 Διάμετρος Εμβέλεια τηλεχειριστηρίου 0 έως 100 m με PRA 25 Διάμετρος Ακρίβεια (στους 24 °C) ±0,75 mm @ 10 m Ακτίνα ευθυγράμμισης Συνεχ μενα υπ ορθή γωνία προς την επιφάνεια...
Página 92
● Πινακίδες προειδοποίησης ακτινοβολίας λέιζερ με σμένων ορίων χρήσης. βάση τα IEC825/EN60825-1:2003: Βεβαιωθείτε τι το PR 25 ανταποκρίνεται μ νο στο ● δικ σας PRΑ 25 και χι σε άλλα PRΑ 25, που χρησι- μοποιούνται στο εργοτάξιο. 5.3.1 Ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα...
ρίχνετε στη φωτιά. Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν ● κευή έχει υποστεί ζημιά, αναθέστε την επισκευή ή μπορεί να απελευθερωθούν τοξικές ουσίες. της σε ένα σέρβις της Hilti. Μη φορτίζετε τις μπαταρίες. ● Μετά απ πτώση ή άλλες μηχανικές επιδράσεις...
Página 94
πατώντας το πλήκτρο "ταχύτητα περιστροφής" (PR 25 – Πατώντας ξανά, γίνεται αλλαγή σε μια μεγάλη γραμμή. ή PRA 25). Μετά την ενεργοποίηση, το PR 25 βρίσκεται – Πατώντας ξανά, γίνεται αλλαγή σε μια μεσαία γραμμή. κατά προεπιλογή σε μέση ταχύτητα.
Página 95
Η χειροκίνητη ευθυγράμμιση απαιτεί κατά καν να ετε τον άξοναY χειροκίνητα με τα βοηθητικά πλήκτρα την ακριβή εγκατάσταση του PR 25.Το PR 25 θα πρέπει (το επίπεδο του λέιζερ παραμένει ευθυγραμμισμένο). να είναι ευθυγραμμισμένο έτσι ώστε ο σωστ ς άξονας...
Página 96
πατώντας το πλήκτρο "ΟΝ/OFF". για χειροκίνητη ευθυγράμμιση 5–50 m, ακτίνα). – Το σύστημα βρίσκεται τώρα σε τρ πο λειτουργίας – Διασφάλιση, τι μεταξύ PR 25 και PRA 25 δεν υπάρχουν επιτήρησης. Η λειτουργία επιτήρησης εμφανίζεται εμπ δια, που θα μπορούσαν να παρεμβληθούν στην...
7.2.12 Συνέχιση χειροκίνητου τρ που λειτουργίας επαναφορά μπορεί να πραγματοποιηθεί με επιτυχία μετά απ επανεκκίνηση μ νο εάν τα πλήκτρα On/Off του PR 25 και του PRA 25 δεν πατηθούν ταυτ χρονα. Η επαναφορά Για να μπορείτε να συνεχίσετε με το χειροκίνητο...
Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστ απ ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπ θεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμ ς των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε το παλι σας εργαλείο/συσκευή για ανακύκλωση.
11. Εγγύηση κατασκευαστή, εργαλεία Η Hilti εγγυάται τι το παραδοθέν εργαλείο είναι Η Hilti δεν ευθύνεται ιδίως για έμμεσες ή άμεσες απαλλαγμένο απ αστοχίες υλικού και κατασκευα- ζημιές απ ελαττώματα ή επακ λουθα ελαττώματα, στικά σφάλματα. Η εγγύηση αυτή ισχύει μ νο υπ την...
Página 111
PR 25 Made in Germany Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM This Laser Product EN 60825-1:2003 620-690nm/0.95mW max. complies with 21CFR 1040 as applicable CLASS II LASER PRODUCT Power: 4,5V=nom./150 mA...
Página 124
PR 25 IF Made in Germany Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH EN 60825-1:2003 OPTICAL INSTRUMENTS This Laser Product complies with 21CFR 620-690nm/2.45mW max. 1040 as applicable CLASS IIIa LASER PRODUCT Power: 4,5V=nom./150 mA...
Página 135
Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Changes or modifications not expressly approved by Hilti could restrict the user's right to operate the equip- LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO ment. BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH...