Descargar Imprimir esta página

Honeywell TheraPro HR90 Guía De Instalación Rápida página 3

Ocultar thumbs Ver también para TheraPro HR90:

Publicidad

Sie den Heizkörperregler nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen. - Schützen Sie den Heizkörperregler
vor Feuchtigkeit, Nässe, Staub, direkter Sonneneinstrahlung und hoher Wärmeeinstrahlung. Gefahr von
Fehlfunktionen! - Setzen Sie den Heizkörperregler nur gemäß dieser Bedienungsanleitung ein. - Lassen Sie
Kinder nicht mit dem Heizkörperregler spielen. Explosionsgefahr! - Batterien niemals aufl aden. - Batterien
nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen. - Alte Batterien umweltgerecht entsorgen.
WARNUNG
DE
WARNING
GB
GB
radiator controller in dry, closed rooms only. - Protect the radiator controller against humidity, moisture, dust, direct
AVERTISSEMENT
FR
sunlight or exposure to excessive heat. - Danger of malfunction! - Use the radiator controller only in accordance
WAARSCHUWING
NL
with these operating instructions. - Do not let children play with the radiator controller. Explosion hazard! - Never
AVVERTENZA
IT
charge batteries. - Never short-circuit batteries or throw them into fi re. - Dispose of used batteries ecologically.
ADVERTENCIA
ES
VAROITUS
DK
- Montez la tête programmable de radiateur uniquement dans des locaux intérieurs secs, fermés. - Protégez la
VARNING
SE
ADVARSEL
tête programmable de radiateur de l'humidité, de l'eau, de la poussière, du rayonnement solaire direct et d'un
NO
rayonnement de chaleur élevé. Danger de dysfonctionnements! - Utilisez la tête programmable de radiateur
VAROITUS
FI
uniquement selon les indications de ce mode d'emploi. - Ne laissez pas les enfants jouer avec la tête programmable
OSTRZEŻENIE
PL
de radiateur.
VÝSTRAHA
CZ
HU
FIGYELMEZTETÉS
radiatorthermostaat uitsluitend in droge, gesloten binnenruimten. - Bescherm de radiatorthermostaat tegen vocht,
AVERTIZARE
RO
stof, directe zonnestraling Gevaar van storingen! - Gebruik de radiatorthermostaat uitsluitend conform deze
VÝSTRAHA
SK
gebruiksaanwijzing. - Laat kinderen niet met de radiatorthermostaat spelen. Explosiegevaar! - Probeer nooit
alkalinebatterijen op te laden. - Sluit batterijen niet kort en werp ze niet in het vuur. - Voer oude batterijen
milieubewust af.
Danneggiamento del regolatore del radiatore a causa di cortocircuiti provocati dall'umidità e dall'acqua! - Montare il regolatore del
IT
radiatore solo in ambienti interni asciutti e chiusi. - Proteggere il regolatore del radiatore dall'umidità, dall'acqua, dalla polvere, dai raggi solari diretti e
dal calore. Pericolo di funzionamento irregolare! - Utilizzare il regolatore del radiatore solo come descritto in queste istruzioni per l'uso. - Non far
giocare i bambini con il regolatore del radiatore. Pericolo di esplosione! - Non ricaricare mai le pile. - Non cortocircuitare le pile e non gettarle nel
fuoco. - Smaltire correttamente le pile esauste.
¡Desperfecto del termostato de radiador por cortocircuito en caso de contacto con el agua o la humedad! - Monte el termostato de
ES
radiador sólo en interiores secos, cerrados. - Proteja el termostato de radiador contra humedad, contacto con el agua, polvo, radiación solar directa
¡Peligro de mal funcionamiento! - Instale el termostato de radiador sólo conforme a este manual de instrucciones. - No permita que los niños
jueguen con el termostato de radiador. ¡Peligro de explosión! - Nunca recargar las pilas. - No cortocircuitar las pilas o tirarlas al fuego. - Desechar
las pilas gastadas acorde con el medio ambiente.
Beskadigelse af radiatortermostaten på grund af kortslutning i tilfælde af fugt og væde! - Monter kun radiatortermostaten i tørre,
DK
lukkede indendørs rum. - Beskyt radiatortermostaten mod fugt, væde, støv, direkte sollys og kraftig varmepåvirkning. Fare for fejlfunktioner!
- Brug kun radiatortermostaten i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning. - Lad ikke børn lege med radiatortermostaten. Eksplosionsfare!
- Oplad aldrig batterier. - Kortslut ikke batterier, og smid dem ikke ind i åben ild. - Bortskaf brugte batterier miljømæssigt korrekt.
Risk för skador på termostaten på grund av kortslutning vid fukt! - Montera endast termostaten i torra, stängda utrymmen. - Skydda
SE
termostaten mot fukt, damm, direkt solljus och hög värmeinstrålning. Risk för felfunktion! - Använd endast termostaten enligt denna bruksanvisning.
- Låt inte barn leka med termostat. Explosionsrisk! - Ladda aldrig batterierna. - Kortslut inte batterierna och släng dem aldrig i öppen eld. - Kassera
batterier på ett miljövänligt sätt.
Radiatorregulatoren kan skades av kortslutning hvis den blir fuktig! - Monter radiatorregulatoren bare i tørre, lukkede rom innendørs.
NO
- Beskytt radiatorregulatoren mot fukt, støv, direkte sollys og høy varme. Fare for feilfunksjon! - Still radiatorregulatoren kun som angitt i denne
bruksanvisningen. - Ikke la barn leke med radiatorregulatoren. Eksplosjonsfare! - Lad aldri opp batteriene. - Ikke kortslutt eller kast batteriene inn
i åpen fl amme. - Gamle batterier skal kastes forskriftsmessig.
Lämpöpatterin säätimen vaurioituminen oikosulun seurauksena kosteissa ja märissä olosuhteissa! - Asenna lämpöpatterin säädin
FI
ainoastaan kuiviin, suljettuihin sisätiloihin. - Suojaa lämpöpatterin säädin kosteudelta, vedeltä, pölyltä, suoralta auringonvalolta Virhetoimintojen vaara!
- Käytä lämpöpatterin säädintä ainoastaan käyttöohjeen mukaisella tavalla. - Älä anna lasten leikkiä lämpöpatterin säätimellä. Räjähdysvaara! - Älä
milloinkaan lataa paristoja. - Älä oikosulje paristoja tai heitä niitä tuleen. - Hävitä vanhat paristot ympäristöystävällisellä tavalla.
Ryzyko uszkodzenia głowicy termostatycznej na skutek zwarcia spowodowanego przez wysoką wilgotnością! - Głowicę
PL
termostatyczną należy montować wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. - Głowicę termostatyczną należy chronić przed wysoką
wilgotnością, kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wysokim promieniowaniem cieplnym. Ryzyko nieprawidłowego działania!
- Głowicę termostatyczną należy używać stosując się wyłącznie do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. - Nie pozwalać, by dzieci
bawiły Niebezpieczeństwo wybuchu! - Nigdy nie ładować baterii. - Nie zwierać baterii, ani nie wrzucać ich do ognia. - Zużyte baterie utylizować w
sposób przyjazny dla środowiska.
Nebezpečí poškození regulátoru topného tělesa zkratem vlivem vlhkosti nebo mokra! - Regulátor topného tělesa montujte jen v suchých,
CZ
uzavřených vnitřních prostorách. - Regulátor topného tělesa chraňte před vlhkostí, mokrem, prachem, přímým slunečním zářením a vysokým tepelným
zářením. Nebezpečí chybných funkcí! - Regulátor topného tělesa nastavujte jen v souladu s tímto návodem k obsluze. - S regulátorem topného
tělesa si nenechávejte hrát děti. Nebezpečí výbuchu! - Baterie nikdy nenabíjejte. - Baterie nezkratujte ani je nevhazujte do ohně. - Staré baterie
ekologicky zlikvidujte.
Nedvesség vagy nyirkosság esetén a fűtőtest-szabályozó rövidzárlat által károsodik! - A fűtőtest-szabályozót csak száraz, zárt belső
HU
terekben szerelje fel. - Védje a fűtőtest-szabályozót a nedvességtől, nyirkosságtól, portól, közvetlen napsugárzást Hibás funkciók veszélye!
- A fűtőtest-szabályozót csak a jelen kezelési útmutató szerint alkalmazza. - Ne engedjen gyerekeket játszani a fűtőtest-szabályozóval.
Robbanásveszély! - Az elemeket soha ne töltse fel. - Az elemeket ne zárja rövidre és ne dobja tűzbe. - A régi elemeket környezettudatosan
ártalmatlanítsa.
Deteriorarea capului termostatic electronic cauzată de scurtcircuitare la umiditate și umezeală! - Montaţi capul termostatic electronic
RO
numai în camere interioare uscate, închise. - Protejaţi capul termostatic electronic contra umidităţii, umezelii, prafului, radiaţiei solare directe Pericol de
funcţii eronate! - Utilizaţi capul termostatic electronic numai î conformitate cu acest manual de operare. - Nu lăsaţi copii să se joace cu capul
termostatic electronic. Pericol de explozie! - Se interzice încărcarea bateriilor. - Bateriile nu se scurtcircuitează sau aruncă în foc. - Bateriile vechi se
recircleaza ecologic.
Poškodenie regulátora vykurovacieho telesa skratom pri vlhkosti a mokrosti! - Regulátor vykurovacieho telesa montujte len v suchých,
SK
uzatvorených vnútorných priestoroch. - Regulátor vykurovacieho telesa chráňte pred vlhkosťou, mokrosťou, prachom, priamym slnečným žiarením a
Nebezpečenstvo poruchových funkcií! - Regulátor vykurovacieho telesa používajte len podľa tohto návodu na obsluhu. - Deti nenechávajte hrať sa
s regulátorom vykurovacieho telesa. Nebezpečenstvo výbuchu! - Batérie nikdy nenabíjajte. - Batérie neskratujte ani nehádžte do ohňa. - Staré
batérie likvidujte ekologicky.
Beschädigung des Heizkörperreglers durch Kurzschluss bei Feuchtigkeit und Nässe! - Montieren
DE
Damage to the radiator controller due to short-circuiting through humidity and moisture! - Mount the
Détérioration de la tête programmable de radiateur suite à un court-circuit dû à l'humidité et à l'eau!
FR
Beschadiging van de radiatorthermostaat als gevolg van kortsluiting door vocht! - Monteer de
NL

Publicidad

loading