Página 1
WB09H7***** Washing machine User manual This manual is made with 100 % recycled paper. Imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Untitled-2 1 2014-05-26 10:51:07...
It’s your responsibility to use common sense and caution when installing, maintaining, and operating your washer. Samsung is not liable for any damage resulting from improper use. The product you have purchased is designed for domestic use only. Using the product for business purposes qualifies as a product misuse.
Página 4
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
Do not put your hands or any objects in or under the washer while the washer is operating. Do not replace a damaged power cord or power plug yourself. Have Samsung or a qualified service technician replace a damaged power cord or power plug.
Location requirements To ensure safe and proper installation and use of your washer, follow these guidelines for selecting a location. WARNING: • Use caution when lifting or moving the washer. • Do not install the washer in areas exposed to the weather. •...
Carefully unpack the washer, and make sure you’ve received all the parts shown below. If the washer was damaged during delivery, or if you do not have all the parts, contact a local Samsung customer service center (1-800-SAMSUNG (726-7864)) or your Samsung retailer.
Accessories The water supply hose and the drain hose (extension hose) can be purchased at a local Samsung service center. Water supply hose Drain hose Short inlet hose (2) “Y”-connector (2) Hose guide Drain adaptor Baffle board Leveling device Screw...
Power supply WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or property damage when using the washer, follow these basic precautions: • Connect the washer to an individual branch circuit that: • Has a 120 V /60 Hz, 15 AMP fuse or circuit breaker. •...
Alcove or closet installation Minimum clearances for closet or alcove installations: Sides 1 in / 25 mm Rear 6 in / 152 mm Closet front 2 in / 51 mm 21 in / 533 mm The space between the end of the water valve and the wall: •...
Required dimensions for installation 31.9 in. (809 mm) 17.7 in. (450 mm) 21.3 in. (540 mm) 45.7 in. (1160 mm) 3 in. (76 mm) 48 in.² (3100 mm²) G 24 in.² (1550 mm²) * 3 in. (76 mm) *) Required spacing. **) Installing the external exhaust elbow requires more space than specified.
Step-by-step installation Step 1 - Select a location Location requirements. For the best performance: • Install the washer on a solidly constructed floor. • Never install the washer on a platform or weakly supported structure. • Allow at least 4 in (10 cm) between the washer and the wall. •...
Página 13
Step 3 - Connect the water supply hoses CAUTION • Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets (A) inside the fittings at both ends of each new water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets may cause water leakage.
Página 14
5. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds turn with a wrench. 6. Open the hot and cold water taps, and check all the water supply intakes, water taps, and hoses for leaks. CAUTION •...
Página 15
Combining with an existing washer by sharing one water tap 1. Insert the rubber washer (A) into the short inlet hose (B) as shown. 2. Connect the short inlet hoses (B) to the water taps. Connect the hose marked “Cold” to the cold water tap and the hose marked “Hot”...
Página 16
6. Connect the water supply hoses (E) to the water valves of the existing washer as shown. Connect the hose marked “Cold” to the cold water valve and the hose marked “Hot” to the hot water valve. 7. Make sure you have connected the hoses properly as shown and check if there is a water leak.
Step 4 - Connect the drain hose Installing the drain hose 1. Connect the drain hose (A) to the case pump outlet pipe with the hose tilted at a 2 o’clock angle. The drain hose goes over the case pump outlet pipe. Make sure that you connect the drain hose so that less than 1/3 in.
Página 18
5. Make sure the drain hose is connected as shown. CAUTION: Once you have tightened the screw on the clamper, do not loosen it. Otherwise, water may leak while the washer operates. Position the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: Over the edge of a wash basin Secure the guide to the side of the basin wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose from...
Página 19
To share the drain hole with an existing washer To share one drain hole with an existing washer, use the drain T adaptor. 1. Connect the drain hose (A) of the sanitizing washer to the drain adaptor (B) as shown. 2.
Página 20
Step 5 - Level the washer 1. Choose a location with a minimum clearance of 4 in (10 cm) from the rear and side walls. 2. Attach the provided two levelling devices to the front and side, respectively. Then, check if the washer is level within tolerance.
Basic operations WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Laundry guidelines Carefully read the following instructions to avoid machine problems or damage to clothing. •...
Página 22
Do NOT wash • Clothing that is easily damaged by water. • Neckties, brassieres, jackets, suits and coats that are made mostly of rayon and other kinds of blended fabrics that can be easily damaged (e.g. shrinkage and discoloration). • Wrinkle-processed, embossed, or resin processed products that are easily damaged when just soaked in water.
Checklist Sorting & pretreatment • Sort the laundry according to type, color, and the degree of soiling (heavily soiled, color fast, delicate clothing, etc.). • Keep accessories in place and empty the pockets. • If any of the clothes are damaged, fix them before washing. •...
Detergent types and usage • Adding more detergent doesn’t increase performance. Rather, too much detergent generates too many bubbles, reducing the rinse effect and causing environmental pollution. • Powder detergent residue may be left over in the cleaned laundry, causing bad odors. If using powder detergent, fully rinse the laundry.
About the sanitizing wash cycle The sanitizing wash cycle sanitizes clothes and helps remove stains. How can a sanitizing wash remove stains more effectively? While the laundry is being sanitized, the laundry’s fibres fold and naturally rub each other to facilitate the removal of stubborn stains.
Getting started Control panel 1. Display Displays the remaining washing time. Displays an error message if a problem occurs. 2. Extra Rinses Press this button to perform a rinse-only cycle or to change the number of rinse cycles. You can set up to 6 rinse cycles. 3.
Página 27
7. Baby Care These cycles clean items such as baby clothes and underwear that require additional rinse cycles for sanitary purposes without damaging the fabric. For sterilizing and bleaching underwear and cloth diapers. The laundry is heated up to the sanitizing point, maintained at that temperature for a pre-determined period of time, and then goes through 3 rinse cycles.
8. Course (Cycle) Select an appropriate cycle for the laundry type. The tumbling pattern and the spinning speed depend on the selected cycle.. Default cycle. Normal Delicates For washing delicate clothing such as lingerie and underwear. For washing a small amount of slightly stained laundry in a short time.
Washing for the first time 1. Place the laundry into the tub, add an appropriate amount of detergent, and then close the door. For effective washing, add detergent and bleach into the tub before adding the laundry. 2. Press the POWER button. 3.
Water level and temperature For economic and effective washing, specify a proper water level and a water supply type. The default water level is High, and the default supply type is Hot water. • Press the Water Level/Temp. button to select a water level and a water supply type: High/Cold >...
Maintainence Keeping your washer clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. Cleaning the exterior Wipe the washer surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a nonabrasive household detergent. Use a soft cloth to dry the surfaces. CAUTION: Do not pour water onto the washer.
Cleaning the water hose mesh filters 1. Turn off the taps, detach the water supply hoses, and then remove the filters. Wash them thoroughly. 2. Replace the filters, and then securely connect the hoses to the inlet water valves. 3. Turn on the taps, and then check if there is any water leakage.
Cleaning the Tub Filter The tub filter filters out and collects debris and other materials while the washer is operating. If no filter is installed, laundry could be contaminated by other materials. Please clean the filter periodically. 1. Lift the filter up to remove it as shown in the figure. 2.
Troubleshooting Check the table below for basic troubleshooting solutions If you request service and the problem is not a malfunction, you will be charged for the service call, even if the washer is still under warranty. Problem Checkpoints Action Check if the electric voltage is This product can only be used normal.
Página 35
Problem Checkpoints Action If the water supply hose Repeat the assembling steps. connector at the tap is loose, (Refer to “Step 3 - Connect the water can leak. water supply hoses” on page 13) Check if the rubber ring in the Move it into the correct position.
• Ensure that the cold water tap and the hot water tap are connected correctly. IE/tE1/HE/HE1/dE1/ The washer is not working properly. Contact the nearest Samsung dE2/LE/8E/OE service center. English - 36 Untitled-2 36...
Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for your laundry. Functions Course (Cycle) Temp. Water level Hot* High Normal Delicates Quick Wash Rinse + Spin Spin Self Clean Super Sanitize Sanitize Baby Clothes Options Course (Cycle) Soak Extra Rinses 60 min...
Specifications Helping the environment • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
Página 40
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
Página 42
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
WB09H7***** Lave-linge Manuel d’utilisation Ce manuel a été imprimé sur du papier 100 % recyclé. Un monde de possibilités Merci d’avoir choisi ce produit Samsung. Untitled-3 1 2014-05-26 10:51:57...
Página 46
Sommaire Informations relatives à la sécurité Icônes et symboles utilisés dans ce manuel ........... . 3 Consignes de sécurité...
Si le produit est utilisé à des fins professionnelles, il ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Página 48
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises. 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l’essence, des solvants de nettoyage à...
Ne mettez pas vos mains ou tout autre objet sur ou sous le lave-linge lorsqu’il est en marche. Ne remplacez jamais un cordon ou une prise d’alimentation endommagé(e) par vous-même. Un cordon ou une prise d’alimentation endommagé(e) doit être remplacé par Samsung ou par un technicien qualifié. Avant de mettre votre lave-linge au rebut, enlevez le couvercle.
Choix de l’emplacement Pour assurer une installation et une utilisation optimale et en toute sécurité de votre lave-linge, suivez ces consignes pour choisir un bon emplacement. AVERTISSEMENT : • Faites preuve de prudence lorsque vous levez ou déplacez le lave-linge. •...
été endommagé pendant la livraison ou si vous ne disposez pas de toutes les pièces, contactez un service clientèle Samsung local (1-800-SAMSUNG (726-7864)) ou votre revendeur Samsung. Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
Accessoires Le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange (extension de tuyau) peuvent être achetés dans un centre de réparation Samsung local. Tuyau d’arrivée d’eau (2) Tuyau de vidange Petit tuyau d’arrivée Raccord en Y (2) Guide-tuyau d’eau (2) Adaptateur de vidange Plaque antivibratoire Dispositif de mise à...
Alimentation électrique AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez les consignes élémentaires suivantes : • Raccordez le lave-linge à un circuit de dérivation propre à celui ci qui : •...
Encastrement dans une niche ou un placard Dégagements minimaux pour encastrement dans une niche ou installation dans un placard Sur les côtés 1 po / 25 mm À l’arrière 6 po / 152 mm Avant du placard 2 po / 51 mm En haut 21 po / 533 mm Espace entre l’extrémité...
Étapes d’installation Étape 1 : choisir le lieu d’installation Choix de l’emplacement. Pour un fonctionnement optimal : • Installez votre lave-linge sur un sol stable. • N’installez jamais le lave-linge sur une plate-forme ou une structure fragile. • Installez le lave-linge à un emplacement laissant une distance d’au moins 4 po (10 cm) entre le lave-linge et le mur. •...
Página 57
Étape 3 : raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau ATTENTION • Avant d’installer les tuyaux d’arrivée d’eau, vérifiez la présence de joints en caoutchouc à l’intérieur des raccords situés aux deux extrémités de chaque tuyau d’arrivée d’eau neuf. Installer les tuyaux d’arrivée d’eau sans joints en caoutchouc peut entraîner des fuites d’eau.
Página 58
5. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis serrez-les davantage en leur faisant faire deux tiers de tour de plus à l’aide d’une clé. 6. Ouvrez les robinets d’eau chaude et d’eau froide, puis vérifiez l’absence de fuites au niveau des arrivées d’eau, des robinets et des tuyaux d’arrivée d’eau.
Página 59
Combiner avec un autre lave-linge en partageant l’un des robinets d’arrivée d’eau 1. Insérez la rondelle en caoutchouc (A) dans le petit tuyau d’arrivée d’eau (B) comme indiqué. 2. Raccordez les petits tuyaux d’arrivée d’eau (B) aux robinets. Raccordez le tuyau indiqué comme «Froid» au robinet d’arrivée d’eau froide et le tuyau indiqué...
Página 60
6. Raccordez les tuyaux d’arrivée d’eau (E) aux vannes d’arrivée d’eau du lave-linge existant comme indiqué. Raccordez le tuyau indiqué comme «Froid» à la vanne d’arrivée d’eau froide et le tuyau indiqué comme «Chaud» à la vanne d’arrivée d’eau chaude. 7.
Étape 4 : raccorder le tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange 1. Raccordez le tuyau de vidange (A) au tuyau de sortie de l’orifice de la pompe avec le tuyau incliné dans la direction 14 h. Le tuyau de vidange dépasse le tuyau de sortie de l’orifice de la pompe.
Página 62
5. Assurez-vous que le tuyau de vidange soit raccordé comme montré ci- contre. ATTENTION : Une fois que vous avez serré la vis sur le collier de serrage, ne la desserrez pas. Sinon, de l’eau peut s’écouler lorsque le lave-linge est en marche. Positionnement du tuyau de vidange L’extrémité...
Página 63
Partager l’orifice de vidange avec un autre lave-linge Pour partager un orifice de vidange avec un autre lave-linge, utilisez l’adaptateur de vidange en T. 1. Raccordez le tuyau de vidange (A) de la machine de stérilisation à l’adaptateur de vidange (B) comme montré ci-contre. 2.
Página 64
Étape 5 : mettre le lave-linge à niveau 1. Choisissez un emplacement avec un dégagement minimum de 4 po (10 cm) à l’arrière et sur les côtés. 2. Fixez les deux dispositifs de mise à niveau à l’avant et sur les côtés, respectivement.
Opérations de base AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises. Instructions de lavage Lisez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter d’avoir des problèmes avec la machine ou d’endommager votre linge.
Página 66
À ne jamais laver • Les vêtements qui se déforment facilement à l’eau. • Les cravates, les soutiens-gorge, les vestes, les costumes et les manteaux qui sont composés principalement de rayonne et d’autres fibres mélangées car ils se déforment facilement (froissés et décolorés). •...
Liste de contrôle Tri et prétraitement • Triez le linge en fonction des types, des couleurs et du degré de salissure (très sale, ne déteindra pas, vêtement délicat, etc.). • Laissez les accessoires en place et videz les poches. • Si l’un des vêtements est déformé, réparez-le avant de le mettre à...
Types de lessive et leur utilisation • Le fait d’ajouter plus de lessive ne lave pas mieux. Au contraire, une quantité excessive de lessive crée des bulles, ce qui réduit l’effet de rinçage et entraîne une pollution de l’environnement. • Des résidus de lessives en poudre peuvent alors rester dans le linge propre et dégager de mauvaises odeurs.
À propos d’un cycle de stérilisation Le cycle de stérilisation permet de stériliser les vêtements et de mieux retirer les taches. Comment une stérilisation permet-elle de mieux retirer les taches ? Lorsque le linge se trouve dans de l’eau bouillante, les fibres se plient et se frottent naturellement les unes aux autres, ce qui facilite le retrait des taches difficiles.
Mise en marche Panneau de commande 1. Affichage Affiche le temps de lavage restant. Affiche un message d’erreur si un problème se produit; 2. Extra Rinses (rinçages intensifs) Appuyez sur ce bouton pour lancer un cycle de rinçage uniquement ou pour changer le nombre de cycles de rinçage.
Página 71
7. Baby Care (bébé coton) Ces programmes permettent de nettoyer des articles comme les vêtements de bébé et les sous-vêtements qui nécessitent des cycles de rinçage supplémentaires pour des raisons d’hygiène, sans pour autant endommager les tissus. Pour stériliser et blanchir les sous-vêtements et couches en tissu. Le linge est chauffé...
Página 72
Rinse + Spin (Rinçage + Pour laver du linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou du linge que vous souhaitez Essorage) rincer avec ou sans adoucissant. Spin (Essorage) Sélectionnez ce cycle pour lancer un cycle d’essorage uniquement. Self Clean (Nettoyage Ce cycle nettoie et stérilise le tambour.
Avant de commencer 1. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau sont correctement raccordés au robinet correspondant (eau froide/chaude). 2. Branchez le câble d’alimentation sur une prise murale de 120 V. 3. Assurez-vous que le tuyau de vidange est placé comme indiqué dans les consignes.
Niveau d’eau et température Pour un lavage économique et efficace, précisez un niveau et un type d’eau adéquats. Le niveau d’eau par défaut est élevé et le type d’eau par défaut est l’eau chaude. • Appuyez sur le bouton Water Level/Temp. (niveau d’eau/Temp.) pour sélectionner un niveau et un type d’eau : Élevé/Froide >...
Entretien Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. Nettoyage de l’extérieur Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif.
Nettoyage des filtres à maille du tuyau d’arrivée d’eau 1. Fermez les robinets, retirez les tuyaux d’arrivée d’eau puis retirez les filtres. Lavez-les soigneusement. 2. Remplacez les filtres, puis raccordez fermement les tuyaux aux vannes d’arrivée d’eau. 3. Ouvrez les robinets, puis vérifiez s’il y a une fuite d’eau. Assurez-vous que les tuyaux d’arrivée d’eau sont fermement raccordés.
Nettoyage du filtre du tambour Le filtre du tambour filtre et recueille des impuretés et autres éléments lors du lavage. Si aucun filtre n’est installé, le linge pourrait être contaminé par d’autres éléments. Veillez à nettoyer le filtre régulièrement. 1. Tirez le filtre vers le haut pour le retirer, comme indiqué sur l’illustration ci-contre.
Dépannage Vérifiez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions de dépannage de base. Si vous avez demandé une assistance technique et que le problème n’a pas été identifié comme un dysfonctionnement, les frais de l’appel au service d’assistance seront à votre charge même si le produit est toujours sous garantie. Problème Points à...
Página 79
Problème Points à contrôler Solution Si le raccord du tuyau d’arrivée d’eau au Reprenez les étapes d’assemblage. robinet n’est pas suffisamment serré, de (Reportez-vous à la partie « Étape 3 : l’eau peut s’écouler. raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau » à...
• Assurez-vous que les robinets d’eau froide et d’eau chaude sont raccordés correctement. IE/tE1/HE/HE1/dE1/dE2/ Le lave-linge ne fonctionne pas normalement. Contactez le centre de réparation LE/8E/OE Samsung le plus proche de chez vous. Français - 36 Untitled-3 36 2014-05-26 10:52:04...
Tableau des programmes Aidez-vous de ce tableau pour choisir le meilleur programme et les meilleures options pour votre linge. Fonctions Programme (cycle) Température Niveau d’eau Chaude* Haut Moyen Normal Delicates (Délicats) Quick Wash (Lavage Rapide) RINSE+SPIN (rinçage+essorage) Spin (Essorage) Self Clean (Nettoyage Automatique) Super Sanitize (Stérilisation Extrême) Sanitize (Stérilisation) Baby Clothes (Vêtements Pour Bébés)
Spécifications Respect de l’environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, respectez la réglementation en vigueur dans votre région relative à la mise au rebut. Coupez le cordon d’alimentation de façon à...
SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à...
Página 84
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation n’est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions. Français - 40...
SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à...
Página 86
Fax : 1-866-436-4617 Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l’installation n’est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions. Français - 42...
Página 88
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-00815J-02 Untitled-3 44 2014-05-26 10:52:06...
WB09H7***** Lavadora Manual del usuario Este manual está impreso en papel 100 % reciclado Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Untitled-4 1 2014-05-26 10:52:41...
Página 90
Contenido Información sobre seguridad Íconos y símbolos utilizados en este manual ..........3 Instrucciones de seguridad importantes .
Es su responsabilidad actuar con sentido común y precaución cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Samsung no se hace responsable por los daños a causa de un uso inadecuado.
Página 92
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
No reemplace usted mismo el cable o el enchufe de suministro eléctrico si estuvieran dañados. Solicite a Samsung o a un técnico calificado que reemplacen el cable o el enchufe de suministro eléctrico dañado. Antes de deshacerse de la lavadora, retire la tapa.
Requisitos acerca de la ubicación A fin de garantizar la instalación y el uso seguro y adecuado de su lavadora, siga las pautas que aparecen a continuación para seleccionar una ubicación. ADVERTENCIA: • Tenga cuidado al levantar o mover la lavadora •...
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante la entrega o si no cuenta con todas las piezas, comuníquese con un centro de Servicio al Cliente de Samsung local (1-800-SAMSUNG (726-7864)) o su comercio minorista de productos Samsung.
Accesorios Las mangueras de suministro de agua y de drenaje (manguera prolongadora) pueden comprarse en un centro de servicios local de Samsung. Manguera de Manguera de drenaje Manguera de entrada Conector en forma de Guía de la manguera suministro de agua (2) corta (2) “Y”...
Alimentación eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones físicas o daños materiales, cuando utilice la lavadora, cumpla estas precauciones básicas. • Conecte la lavadora a un circuito derivado individual que: • Tenga un fusible o interruptor de 120 V / 60 Hz / 15 amp •...
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para instalación en un gabinete o hueco: Laterales 1 pulg. / 25 mm. Posterior 15,24 cm. / 152 mm. Frente del gabinete 2 pulg / 51 mm Arriba 53,34 cm.
Instalación paso a paso Paso 1 - Seleccione una ubicación Requisitos acerca de la ubicación. Para el mejor desempeño: • Instale la lavadora sobre un piso de construcción sólida. • Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. •...
Paso 3 - Conecte las mangueras de suministro de agua PRECAUCIÓN • Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (A) estén dentro de los conectores de los extremos de las mangueras. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir pérdidas de agua.
Página 102
5. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y luego ajústelos dos tercios adicionales con una llave. 6. Abra las llaves de agua caliente y fría y controle todas las entradas de suministro de agua, llaves de agua y mangueras a fin de detectar pérdidas.
Combinación con una lavadora existente compartiendo una llave de agua 1. Inserte la arandela de goma (A) en la manguera de entrada corta (B) como indica la ilustración. 2. Conecte las mangueras de entrada cortas (B) a las llaves de agua. Conecte la manguera marcada “Cold (Fría)”...
Página 104
6. Conecte las mangueras de suministro de agua (E) en las válvulas de agua de la lavadora existente, como indica la ilustración. Conecte la manguera marcada “Cold (Fría)” en la válvula de agua fría y la manguera marcada “Hot (Caliente)” en la válvula de agua caliente. 7.
Paso 4 - Conecte la manguera de drenaje Instalación de la manguera de drenaje 1. Conecte la manguera de drenaje (A) al tubo de salida de la bomba de carcasa con la manguera en la posición de las 2 en punto. La manguera de drenaje pasa por encima del tubo de salida de la bomba de carcasa.
5. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN: Una vez que haya ajustado el tornillo de la abrazadera, no lo afloje. De lo contrario, puede haber una fuga de agua durante el funcionamiento de la lavadora. Coloque la manguera de drenaje en la posición adecuada El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un pileta de lavar...
Para compartir el orificio de drenaje con una lavadora existente Para compartir un orificio de drenaje con una lavadora existente utilice un adaptador en forma de T. 1. Conecte la manguera de drenaje (A) de la lavadora de desinfección en el adaptador de drenaje (B) como indica la ilustración. 2.
Paso 5 - Nivele la lavadora 1. Seleccione una ubicación con un espacio libre mínimo de 4 pulg. (10 cm) desde las paredes traseras y laterales. 2. Coloque los dos dispositivos niveladores en el frente y el lateral, respectivamente. Luego verifique si la lavadora está nivelada dentro de lo tolerable.
Operaciones básicas ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Pautas de lavado Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones a fin de evitar problemas con la lavadoras o daños a las prendas. •...
NO lavar • Ropa que el agua estropea fácilmente. • Las corbatas, sostenes, chaquetas, trajes y sacos hechos en mayor medida de rayón u otras telas de mezcla que suelen estropearse con facilidad (p. ej. encogimiento y decoloración). • Productos estampados, con procesamiento para arrugas o de resina que se estropean fácilmente aun cuando solo se remojan en agua.
Lista de verificación Clasificación y tratamiento previo • Clasifique las prendas de acuerdo con el tipo, el color y el nivel de suciedad (muy sucia, color sólido, prenda delicada, etc.). • Ajuste los accesorios de las prendas y vacíe los bolsillos. •...
Tipos de detergente y su uso • Agregar más detergente no mejora el rendimiento. Por el contrario, demasiado detergente genera demasiadas burbujas, reduce el efecto del enjuague y provoca contaminación ambiental. • Pueden quedar residuos de detergente en polvo en las prendas lavadas que generan mal olor. Si utiliza detergente en polvo, enjuague la ropa por completo.
Acerca del ciclo de lavado de desinfección El ciclo de lavado de desinfección desinfecta las prendas y ayuda a eliminar las manchas. ¿De qué manera el lavado lavado de desinfección elimina las manchas de manera más eficaz? Mientras las prendas se desinfectan, las fibras de las prendas se doblan y se frotan entre sí naturalmente, lo que facilita la eliminación de manchas difíciles.
Cómo comenzar Panel de control 1. Pantalla Muestra el tiempo restante de lavado. Muestra un mensaje de error en caso que ocurra un problema. 2. Extra Rinses (Enjuague extra) Presione este botón para realizar solo un ciclo de enjuague o para modificar la cantidad de ciclos de enjuague.
Página 115
7. Baby Care (Programa Bebé) Estos ciclos lavan prendas de bebé y ropa interior que requiera ciclos de enjuague adicionales por motivos sanitarios sin dañar la tela. Para esterilizar y blanquear ropa interior y pañales de tela. Las prendas se calientan a punto de desinfección y se mantienen a esa temperatura durante un período predeterminado y luego se enjuagan 3 veces.
Página 116
Self Clean Este ciclo limpia y esteriliza el tambor. No ponga nunca prendas en el tambor (Autolimpieza) cuando efectúe un ciclo Self Clean (Autolimpieza). Español - 28 Untitled-4 28 2014-05-26 10:52:47...
Antes de comenzar 1. Abra la llave de agua. Verifique que las mangueras de agua estén conectadas correctamente a la llave correspondiente (agua fría/caliente). 2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en una toma de pared de 120 V. 3. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté colocada de acuerdo con las instrucciones.
Nivel de agua y temperatura Para un lavado económico y eficaz, especifique un nivel de agua y un tipo de suministro de agua adecuados. El nivel de agua predeterminado es Alto y el tipo de suministro de agua predeterminado es Caliente. •...
Mantenimiento Mantener limpia su lavadora mejora su desempeño, la protege contra reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. Limpieza del exterior Limpie las superficies de la lavadora, incluyendo el panel de control, con un paño suave y detergentes de uso doméstico no abrasivos.
Limpieza de los filtros de malla de la manguera de agua 1. Cierre las llaves del agua, separe las mangueras de suministro de agua y retire los filtros. Lávelos a fondo. 2. Vuelva a colocar los filtros y conecte bien las mangueras a las válvulas de entrada de agua.
Limpieza del filtro del tambor El filtro del tambor filtra y recolecta residuos y otros materiales durante el lavado. Si no hay un filtro instalado, las prendas pueden contaminarse con otros materiales. Limpie el filtro periódicamente. 1. Levante el filtro para retirarlo como lo ilustra la figura. 2.
Solución de problemas Consulte la tabla siguiente para conocer las soluciones básicas de los problemas Si solicita servicio técnico y el problema no está relacionado con el mal funcionamiento, se le cobrará el servicio aunque la lavadora esté en garantía. Problema Verificaciones Medida...
Página 123
Problema Verificaciones Medida Si el conector de la manguera de Repita los pasos de instalación. suministro del agua está flojo en la (Consulte “Paso 3 - Conecte las llave, puede haber fugas de agua. mangueras de suministro de agua” en la página 13) Verifique que el anillo de goma del Póngalo en la posición correcta.
• Asegúrese de que la llave del agua fría y caliente estén conectadas correctamente. IE/tE1/HE/HE1/dE1/dE2/ La lavadora no funciona correctamente. Comuníquese con el centro de servicios LE/8E/OE Samsung más cercano. Español - 36 Untitled-4 36 2014-05-26 10:52:49...
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. Funciones Programa (Ciclo) Temp. Nivel de agua Caliente* Alto Medio Bajo Normal Delicates (Delicada) Quick Wash (Lavado Rápido) RINSE+SPIN (ENJUAGUE + CENTRIFUGADO) Spin (Centrifugado) Self Clean (Autolimpieza) Super Sanitize (Súper Esterilización) Sanitize (Desinfección)
Especificaciones Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
Página 128
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español - 40 Untitled-4 40...
Página 129
Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de...
Página 130
(Francés) FAX :1-866-436-4617 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español - 42...
Página 132
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-00815J-02 Untitled-4 44 2014-05-26 10:52:50...