Información sobre marcas comerciales Oki, OkiLAN son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computer Inc. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows Vista, Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Instalación de la tapa de interfaz ...................... 16 4. Cómo colocar el cartucho de cinta y el papel ..................17 4-1. Cómo instalar el cartucho de cinta (Oki P/N 37961630) ..............17 4-2. Colocación del rollo de papel ......................18 4-3.
Página 4
11-1. Modelo con interfaz paralela ......................59 11-2. Modelo con interfaz RS-232C ......................60 11-3. Modelo con interfaz USB / PoweredUSB ..................62 11-4. Modelo con interfaz Ethernet ......................63 12. Interfaz paralela ............................65 13. Interfaz en serie RS-232C ........................66 13-1.
1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad, asegúrese de que recibió todos los accesorios necesarios que deben venir en el empaque. Tapa del Rollo de papel interruptor térmico Guía de papel CD-ROM Tapa de interfaz Hojas de configuración Cassette de cinta Impres Núcleo de ferrita/Fijador*...
1-2. Selección de la ubicación de la impresora Antes de desembalar la impresora tómese el tiempo para decidir en donde quiere colocarla. Tome en cuenta los siguientes puntos para decidirse: Seleccione una superficie firme y nivelada en donde la impresora no estará sujeta a vibraciones.
1-3. Remoción del material protector La impresora trae cuatro materiales de protección necesarios para proteger sus componentes durante el transporte. Antes de usar la impresora, retire todo el material de protección según se muestra en la figura. (1) Retire las tres cintas y saque las dos hojas de protección. (2) Abra la tapa delantera.
2. Identificación de las piezas y nomenclatura Tapa trasera Ranura de papel de validación Ábrala para cambiar el papel en rollo. No la abra durante la Inserte el papel por impresión. aquí Tapa delantera Ábrala para cambiar la cinta. No la abra durante la impresión. Palanca de apertura de la tapa Empuje esta palanca en dirección de la flecha para abrir la tapa trasera.
3. Configuración 3-1. Conectar el cable de interfaz a la computadora Favor tomar nota que el cable de interfaz no es suministrado. Favor utilizar un cable que cumpla con las especificaciones. CUIDADO Los cables opcionales USB, PoweredUSB y LAN han sido diseñados para esta unidad en particular.
3-1-4. Cable de interfaz PoweredUSB Conecte el núcleo de ferrita a un cable de interfaz PoweredUSB adecuado, y luego conéctelo al puerto Powered USB de su computadora. Opción: CABLE POWEREDUSB 1X8LNL 1.2M Tarjeta PCI recomendada: PCI to 4 Port PoweredUSB Card (Modelo: 301-1150-01; fabricante: Digi) 3,5 cm (máximo) Halar y cortar 3-1-5.
3-2. Conectar el cable de interfaz a la impresora Favor tomar nota que el cable de interfaz no es suministrado. Favor utilizar un cable que cumpla con las especificaciones. CUIDADO Los cables opcionales USB, PoweredUSB y LAN han sido diseñados para esta unidad en particular.
Página 12
3-2-2. Cable de interfaz RS-232C (1) Compruebe que la impresora esté apagada. CUIDADO Cable de Antes de conectar/desconectar el cable de interfaz RS- interfaz, asegúrese de que la impresora y los 232C dispositivos conectados a la impresora estén todos apagados. También asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación está...
Página 13
3-2-4. Cable de interfaz PoweredUSB (1) Apague la impresora. (2) Desenchufe el cable de alimentación CA del tomacorriente y luego desenchúfelo del conector de la impresora. CUIDADO Si va a conectar el cable PoweredUSB, no conecte el adaptador de CA o el equipo funcionará incorrectamente.
Página 14
3-2-5. Conexión del Cable de interfaz Ethernet Para proteger al equipo de la interferencia electromagnética, conecte los dos núcleos de ferrita en los dos extremos del cable que se conectan a la impresora y al router (hub). Siga los siguientes pasos: Opción: CABLE LAN 1.0 M TSP1E (1) Compruebe que la impresora esté...
3-3. Instalación del software de la impresora El siguiente es el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y el software de utilidades que vienen en el CD-ROM. El procedimiento se refiere a los siguientes sistemas operativos de Windows: •...
3-4. Conexión del adaptador de CA (Oki P/N 72007101) Nota: Antes de conectar/desconectar el cable de interfaz, asegúrese de que la impresora y los dispositivos conectados a la impresora estén todos apagados. También asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación está desconectado del tomacorriente.
3-5. Encendido del equipo Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado según se describió en 3-4. Encienda el interruptor de encendido que se encuentra en la parte delantera de la impresora. La luz POWER del panel de control se enciende. Interruptor de encendido CUIDADO Es recomendable desenchufar la impresora del tomacorriente cuando no va a utilizarla por...
3-6. Instalación de la tapa del interruptor No hace falta instalar la tapa del interruptor. Solo instálela si lo considera necesario. La instalación de la tapa del interruptor sirve para lo siguiente: • Impide que mueva el interruptor de encendido accidentalmente. •...
3-7. Conexión a una unidad periférica Puede conectar una unidad periférica a la impresora utilizando el enchufe modular. Vea “15. Circuito de la unidad periférica” para información sobre el tipo de enchufe modular necesario. Favor tomar nota que la impresora no viene con el enchufe o cable modular por lo que usted deberá...
3-8. Instalación de la tapa de interfaz No hace falta instalar la tapa de la interfaz. Solo instálela si lo considera necesario. Coloque la tapa de la interfaz como se muestra en el gráfico siguiente. (1) Coloque la impresora de la forma que se muestra abajo. (2) Instale la tapa de la interfaz alineando las lengüetas de la tapa con las muescas en la caja de la impresora.
4. Cómo colocar el cartucho de cinta y el papel 4-1. Cómo instalar el cartucho de cinta (Oki P/N 37961630) (1) Apague la impresora. (2) Abra la tapa delantera sujetándola por los asideros en ambos lados y halando hacia arriba.
4-2. Colocación del rollo de papel 4-2-1. Rollo de papel de 79,5 mm de ancho Asegúrese de usar papel que se ajuste a las especificaciones de la impresora. Vea las secciones 5 y 10 para mayor información. Cuando use un rollo de papel de 57,5 mm de ancho, instale la guía de papel como se describe en la siguiente sección.
Página 23
4-2-2. Rollo de papel de 57,5 ó 75,5 mm de ancho Cuando utilice rollo de papel de 57,5 ó 75,5 mm de ancho, instale la guía de papel suministrada con la impresora. Para cambiar el ancho de impresión (ancho del rollo de papel), debe cambiar los parámetros con la utilidad de configuración de los interruptores de memoria.
4-3. Cómo cargar papel de comprobante o de validación Antes de imprimir asegúrese de que tiene instalado el cartucho de cinta en la impresora. (Ver “4-1 Cómo instalar el cartucho de cinta” para mayores detalles.) Coloque el papel de la siguiente forma. (1) Encienda la impresora.
4-4. Lectura de caracteres MICR La dirección correcta para colocar el papel MICR varía de acuerdo al modelo de la impresora. Para los modelos que no cuentan con un cabezal de lectura, no es posible escanear los caracteres MICR. Para los modelos que traen un cabezal de lectura en la parte superior, el papel MICR se coloca boca arriba.
Notas: 1) Cuando vaya a escanear, no coloque la impresora cerca de dispositivos que generan magnetismo o en un área donde la impresora podría sufrir choques o vibraciones. Este tipo de ambiente puede afectar negativamente el rendimiento de la impresora al escanear. Antes de empezar un trabajo de lectura, primero verifique el rendimiento de la impresora realizando algunas pruebas en el lugar seleccionado.
Página 27
CUIDADO Es recomendable que desenchufe la impresora del tomacorriente cuando no va a utilizarla durante un periodo prolongado. Por esta razón es preferible que coloque la impresora cerca de un tomacorriente con acceso fácil. Si el voltaje indicado en la etiqueta de la impresora no corresponde con el voltaje de su área, comuníquese inmediatamente con su distribuidor.
5. Consumibles y adaptador de CA Use papel que cumpla con las especificaciones. 5-1. Rollo de papel térmico 5-1-1. Especificaciones de rollos de papel (1) Grosor: Papel normal 65~85 µm (excluyendo papel Mitsubishi HiTec F5041) Papel de etiquetas 65~150 µm (no puede utilizarse con el cortador) (2) Ancho: Papel térmico normal 79,5±0,5 mm (57,5±0,5 mm cuando utiliza el portarrollos)
Página 29
5-1-2. Tipo de papel recomendado Fabricante Nombre del Características de Calidad/Uso Grosor del papel Producto (µm) Mitsubishi Paper Mills P220AG papel tipo normal 65 (grosor) Limited HP220AB-1 papel de gran estabilidad de 75 (grosor) imagen P220AGB papel tipo normal, tiquetes 80 (grosor) PB670 papel de dos colores: Rojo &...
Página 30
Nota: 1) Dependiendo del tipo y grosor del papel puede que sea necesario cambiar la configuración de la intensidad de impresión. Para cambiar la configuración de intensidad, use el comando de configuración de intensidad de impresión <ESC><RS> ‘d’ n; o bien, utilice el interruptor de memoria. Comuníquese con el distribuidor para mayores detalles.
5-2. Papel de comprobante 5-2-1. Especificaciones (1) Ancho: 68 ~ 230 mm (2) Largo: 75 ~ 297 mm (3) No. de copias: original + 3 copias (4) Grosor total: 1 hoja 0,09 ~ 0,15 mm (hasta A4 retrato) 0,09 ~ 0,20 mm (hasta A6 retrato) 4 hojas 0,09 ~ 0,31 mm (5) Deslizamiento de copias: 1,55 mm o menos cada 15 líneas (entre el original y la última copia)
5-2-2. Área de impresión de comprobantes La posición de impresión se muestra en el gráfico siguiente. 85.4 Sensor TOF 31.8 Impresión de primera línea Rodillo de alimentación 13.5 29.5 13.5 15.1 de papel (trasero) Sensor COF 32.6 Posición de parada de papel 13.5 13.5 15.1...
6. Panel de control y otras funciones 6-1. Panel de control Luz POWER Se enciende cuando la impresora está en línea. Combinada con otras luces, sirve para indicar varios errores. Luz ERROR (roja) Se enciende cuando la tapa está abierta. Combinada con otras luces, sirve para indicar varios errores.
6-2. Errores (1) Errores con solución Descripción del Luz SLIP Condiciones de solución error POWER ERROR PAPER Centellea en Temperatura extrema Se soluciona intervalos del cabezal térmico automáticamente cuando se de 2 enfría el cabezal térmico. segundos Centellea en Temperatura extrema Se soluciona intervalos del cabezal de...
2) Errores sin solución Descripción del Luz SLIP Condiciones de solución error POWER ERROR PAPER Centellea en Centellea en Centellea en Error de RAM No existe solución. intervalos intervalos intervalos de 0,5 de 0,5 de 0,5 segundos segundos segundos Centellea en Centellea en Centellea en Error de EEPROM...
6-3. Autoimpresión 6-3-1. Impresión de prueba Uso del rollo de papel térmico (1) Coloque el rollo de papel térmico en la impresora. (2) Abra la tapa trasera, luego encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón FEED. (3) La impresora realiza una impresión de prueba con información en el siguiente orden: número de versión, configuración del interruptor DIP, de los interruptores de memoria, etc.
Página 37
6-3-2. Modo de vaciado hexadecimal (1) Coloque el rollo de papel térmico en la impresora. Abra la tapa trasera, luego encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón FEED. (2) Cierre la tapa trasera. Se imprime “*** HEX DUMP PRINTING ***” y la impresora pasa al modo de vaciado hexadecimal.
Página 38
6-3-3. Modo de ajuste de la alineación de puntos (1) Abra la tapa delantera, luego encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón RELEASE. (2) Cierre la tapa delantera y coloque papel en la impresora. Se imprime “Dot Alignment Adjust Mode » y la impresora entre en el modo de ajuste de alineación de puntos. La impresora imprime un total de 22 patrones de ajustes de alineación de puntos como se muestra abajo.
Página 39
(5) Repita el paso (4). Al alcanzar el número del patrón que desea usar, mantenga el botón RELEASE oprimido (aprox. 2 segundos) hasta que el zumbador emita un sonido largo (0,5 segundos). De esta manera queda confirmada la nueva configuración. Por ejemplo: Para seleccionar el patrón No.
6-4. Modo de limpieza Siga el siguiente procedimiento para entrar en el modo de limpieza: Vea "9-3. “Cabezal MICR” bajo “9. Mantenimiento” para mayores detalles sobre la limpieza del cabezal MICR. (1) Cierre la tapa trasera, luego encienda la impresora mientras mantiene presionados los botones FEED y RELEASE.
Página 41
(5) Con un atornillador pequeño, gire VR1 como se muestra abajo y ajústelo de manera que todas las luces se enciendan: Luz POWER (verde: encendida fija), luz ERROR (roja), luz PAPER OUT (roja) y luz SLIP (verde). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 (6) Apague la impresora y vuelva a colocar los interruptores DIPSW1-4, DIPSW1-5, DIPSW1-6, DIPSW1-7, y DIPSW1-8 con sus valores originales.
Página 42
(5) Con un atornillador pequeño, gire VR2 como se muestra abajo y ajústelo de manera que todas las luces se enciendan: Luz POWER (verde: encendida fija), luz ERROR (roja), luz PAPER OUT (roja) y luz SLIP (verde). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 (6) Apague la impresora y vuelva a colocar los interruptores DIPSW1-4, DIPSW1-5, DIPSW1-6, DIPSW1-7, y DIPSW1-8 con sus valores originales.
Página 43
(6) Apague la impresora y vuelva a colocar los interruptores DIPSW1-4, DIPSW1-5, DIPSW1-6, DIPSW1-7, y DIPSW1-8 con sus valores originales. 6-5-4. Modo de ajuste del Sensor COF (1) Compruebe que la impresora esté apagada. (2) Coloque una hoja de papel de comprobante para colocar la impresora en estado de presencia de papel.
Página 44
(4) Usando la punta de un bolígrafo u otro objeto puntiagudo, configure los interruptores DIP de la siguiente forma: DIPSW1-4 y DIPSW1-5 OFF, DIPSW1-6 ON, DIPSW1-7 OFF, y DIPSW1-8 ON. Encienda la impresora. Las luces del panel de control centellearán y la impresora entrará...
Página 45
(5) Con un atornillador pequeño, gire VR5 como se muestra abajo y ajústelo de manera que todas las luces se enciendan: Luz POWER (verde: encendida fija), luz ERROR (roja), luz PAPER OUT (roja) y luz SLIP (verde). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 (6) Apague la impresora y vuelva a colocar los interruptores DIPSW1-4, DIPSW1-5, DIPSW1-6, DIPSW1-7, y DIPSW1-8 con sus valores originales.
7. Ajuste del Sensor NE Siga el siguiente procedimiento para ajustar el sensor de casi final de papel de manera que concuerde con el tamaño del rollo de papel que está utilizando. Abra la tapa trasera. 2 Determine el diámetro del rollo de papel que va a utilizar y refiérase a la configuración necesaria en la tabla de la página siguiente.
Página 47
Valor del ajuste de acuerdo al papel que va a utilizar. Grosor del ø12 (A) diámetro interno / ø18 (B) diámetro papel (µm) externo del núcleo del rollo de papel Diámetro detectado Cantidad de papel (C) (mm) restante (m) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 1 Nivel 2...
8. Cómo evitar y solucionar los atascos de papel 8-1. Cómo evitar los atascos de papel 8-1-1. Rollo de papel Al colocar el rollo de papel en la impresora, tenga cuidado de no halar el borde del papel de manera diagonal. Además, cuide de no tocar el rollo de papel durante la impresión, cuando la impresora lo libera o durante el procedimiento de corte.
Página 49
8-2-2. Papel de comprobante Pulse el botón RELEASE en el panel de control liberar el papel automáticamente. Si el papel no es liberado automáticamente, abra la tapa delantera, presione el rodillo en el punto A o B y retire el papel. Cabezal térmico Símbolos de advertencia Este símbolo se encuentra cerca del cabezal de impresión de comprobantes para...
8-3. Cómo liberar el cortador bloqueado Si el auto cortador se bloquea o no corta el papel, siga los pasos siguientes. ADVERTENCIA La manipulación del cortador es una tarea de cuidado por lo que debe apagar la impresora primero. Tapa del (1) Apague la impresora y desenchufe el cable de cortador alimentación del tomacorriente.
9. Mantenimiento Los caracteres impresos pueden aparecer borrosos cuando se ha acumulado polvo y sucio. Para evitar ese problema realice un mantenimiento periódico para retirar el polvo de papel en la sección de transporte del papel y de la superficie del cabezal térmico. CUIDADO Antes de hacer mantenimiento, apague la impresora.
9-2. Impresora de comprobantes Se recomienda que haga esta limpieza cada seis meses o después de imprimir un millón de líneas. 9-2-1. Limpieza del rodillo de impacto Use un paño seco y suave para limpiar el polvo acumulado en la superficie. 9-2-2.
9-4. Limpieza de los sensores y del área circundante Limpie los sensores (en particular los sensores de reflectancia) para eliminar el sucio, polvo, partículas de papel, etc. Se recomienda que haga esta limpieza cada seis meses o después de imprimir un millón de líneas.
10-5. Especificaciones de las interfaces Tipo de tarjeta de interfaz seleccionable Amphenol 36 pines • Paralela Conforme a las especificaciones IEEE 1284 (modo compatibilidad, modo nibble) • Serial RS-232C: D-SUB25 pines • USB: Tipo B • Ethernet: RJ-45 • PoweredUSB: FCI 69913-104LF (1x8 tipo ángulo recto) Conector Tipo B: DUSB-BRA42-T11 (D2)-FA (fabricante: DDK)
10-6. Especificaciones de alimentación de energía: 10-6-1. Modo estándar (opción: PS60A-24B) (1) Voltaje de funcionamiento: DC24V ± 10% 2) Consumo de corriente de la impresora térmica (DC 24 V a temperatura ambiente) En modo de espera Aprox. 0,25A Impresión ASCII Promedio aprox.
Si va a utilizar un adaptador de CA distinto, asegúrese de prestar atención a las precauciones necesarias para utilizar el suministro de energía. Si va a utilizar un suministro de energía distinto al adaptador de CA de the Oki 72007101, siga las siguientes precauciones.
(2) Transporte/almacenamiento (excepto el papel) Temperatura -20,00°C a 60,00°C (-20°C a 60°C) Humedad 10% a 90% HR (sin condensación) Nota: * Sin embargo, la combinación de 104°F (40°C) y 90% HR (sin condensación) es considerada el peor valor con temperatura excesiva y demasiada humedad. 10-8.
Página 61
10-8-2. Impresora de comprobantes 1) Vida Número de columnas de impresión: 15 millones de líneas Cabezal: 200 millones de caracteres Cinta : 4 millones de caracteres (Fuente 7 x 9, impresión ASCII continua) Nota: La vida de la cinta se determinó utilizando las condiciones de prueba de nuestras instalaciones.
11. Configuración de los interruptores DIP En la parte inferior de la impresora se encuentran dos interruptores DIP que pueden ser configurados de acuerdo a la siguiente tabla. Asegúrese de apagar la impresora antes de cambiar la configuración. Se recomienda que utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo o un atornillador de punta plana para cambiar la configuración.
11-1. Modelo con interfaz paralela 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 DIP-SW 1 DIP-SW 2 DIP-SW 1 Switch Función Emulación Modo línea STAR Modo ESC/POS Modo línea STAR Reservada Siempre ON Modo ESC/POS Corrección de 203 dpi (ppp)
11-2. Modelo con interfaz RS-232C 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 DIP-SW 1 DIP-SW 2 DIP-SW 1 Switch Función Emulación Modo línea STAR Modo ESC/POS Modo línea STAR Reservada Siempre ON Modo ESC/POS Corrección de 203 dpi (ppp)
Página 65
El siguiente es el procedimiento para cambiar la configuración del interruptor DIP No. 3. Apague la impresora y todos los dispositivos conectados a la misma. (2) Retire los dos tornillos. (3) Retire la tarjeta de interfaz en serie. (4) Cambie la configuración de los interruptores DIP. DIP-SW 3 No.
11-3. Modelo con interfaz USB / PoweredUSB No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No. 1 2 3 4 DIP-SW 1 DIP-SW 2 DIP-SW 1 Switch Función Emulación Modo línea STAR Modo ESC/POS Modo línea STAR Reservada Siempre ON Modo ESC/POS...
11-4. Modelo con interfaz Ethernet 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 DIP-SW 1 DIP-SW 2 DIP-SW 1 Switch Función Emulación Modo línea STAR Modo ESC/POS Modo línea STAR Reservada Siempre ON Modo ESC/POS Corrección de 203 dpi (ppp)
Página 68
Inicialización de las configuraciones Utilice el interruptor que se describe a continuación para inicializar las configuraciones. (1) Empuje el interruptor de uno a cinco segundos cuando la impresora está en modo de operación normal. Las luces LED verdes y rojas centellean intermitentemente.
12. Interfaz paralela La interfaz paralela bidireccional es compatible con el modo IEEE1284 y el modo nibble. Para mayor información comuníquese con su distribuidor. Tabla de las señales de comunicación para cada modo Modo de compatibilidad Modo Nibble No. de Pin Dirección Nombre de la señal Nombre de la señal...
13. Interfaz en serie RS-232C 13-1. Especificaciones de la interfaz (1) Método de transmisión de datos: Asíncrono (2) Tasa de baudios: Seleccionable: 4800, 9600, 19200, 38400 bps (Ver “11. Configuración de interruptores DIP”.) (3) Longitud de palabra Bit de comienzo: 1 bit Bit de datos: 7 u 8 bits (seleccionable) Bit de paridad: Impar, par o ninguno (seleccionable) Bit de parada: Longitud de 1 bit...
13-2. Conector RS-232C No. de Pin Nombre de la Dirección Función señal F-GND — Masa del bastidor SALIDA Datos de transmisión ENTRADA Recepción de datos SALIDA Siempre SPACE No se utiliza. ENTRADA No se utiliza. S-GND — Toma de tierra de la señal 8~19 No se utiliza.
13-3. Conexiones de cables Las siguientes son las conexiones de cables de interfaz recomendadas. Lado impresora Lado host (D-sub 25 pin) 25 pin 9 pin TXD RXD RTS CTS DSR SG DCD DTR INIT Nota: Use cableado blindado de menos de 3 m. de largo. –...
14. USB, PoweredUSB y Ethernet 14-1. Especificaciones de las interfaces USB y PoweredUSB (1) Especificaciones generales Conforme con la norma USB 2.0 (2) Velocidad de comunicación Modo velocidad total USB (12 Mbps) (3) Método de comunicación Modo de transferencias masivas USB (4) Especificaciones de Función de fuente propia de energía USB potencia...
15. Conector de unidad periférica El conector del controlador de la unidad periférica sirve solamente para conectar periféricos como una caja de dinero, etc. No lo conecte al teléfono. Use cables que cumplan con las siguientes especificaciones. Conector de periféricos Enchufe modular No.
Página 75
Referencia Configuración de circuito 2SD 1866 R3 = 3.5 kΩ Salida del conector: 24 V, máx. 1,0 A R4 = 300 Ω TR1, TR2: Transistor 2SD 1866 o equivalente R1=10 kW R2=33 kW Notas: No se pueden accionar las unidades 1 y 2 simultáneamente. Para accionarlas continuamente, coloque la tasa del ciclo de servicio en 20% o inferior (excluyendo el zumbador conectado externamente).
16. Configuración de los interruptores de memoria Cada interruptor de memoria es almacenado en EEPROM. Favor comuníquese con el distribuidor para obtener mayor información sobre las funciones y configuraciones de los interruptores de memoria. La tabla siguiente muestra los valores de fábrica de los interruptores de memoria. Interruptor de memoria Valor hexadecimal 0000...