Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pro6410 NeonColor
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki Pro6410 NeonColor

  • Página 1 Pro6410 NeonColor Guía del usuario...
  • Página 2: Prefacio

    Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en: http://www.oki.com/printing/ Copyright © 2015. Todos los derechos reservados. OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
  • Página 3: Primeros Auxilios En Caso De Emergencia

    15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Busque atención médica. Los derrames deben ser tratados con agua fría y jabón para ayudar a reducir el riesgo de manchas en piel o ropa. ABRICANTE Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, JAPÓN MPORTADOR PARA LA...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Prefacio ...........2 Advertencia .
  • Página 5 Oki datos de contacto ........
  • Página 6: Notas, Precauciones Y Advertencias > 6

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. ¡PRECAUCIÓN! Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ¡ADVERTENCIA! Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 7: Acerca De Este Manual

    CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
  • Página 8: Utilización En Línea

    TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
  • Página 9: Introducción

    NTRODUCCIÓN Enhorabuena por elegir esta impresora en color. Su impresora incluye las funciones siguientes: > La tecnología de multinivel de alta calidad ProQ produce tonos y gradaciones más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos. > Resolución de impresión de 600 x 600, 1.200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y alta calidad ProQ que permite obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible.
  • Página 10: Descripción General De La Impresora

    ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida, boca abajo. 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las copias 6. Palanca de liberación de la cubierta frontal. impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 7.
  • Página 11: Vista Posterior

    ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida posterior. 1. Interruptor de encendido/ 4. Interfaz USB. apagado. 5. Interfaz ACC (USB host). 2. Conector de alimentación de CA. 6. Interfaz de red. 3. Apilador cara arriba, posterior. a.
  • Página 12: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA El idioma predeterminado de la máquina para los mensajes de la pantalla es el inglés. Si es necesario, puede cambiarse con la utilidad Config. NTRODUCCIÓN ODO DE AHORRO DE ENERGÍA Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía y, de esta manera, se controla el consumo de energía del mismo.
  • Página 13: Recomendaciones Sobre El Papel

    ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, soportes de película y soportes de transferencia. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
  • Página 14: Apilador Boca Arriba

    PILADOR BOCA ARRIBA Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador. El apilador cara arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m²...
  • Página 15: Carga Del Papel

    ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
  • Página 16 Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen. > Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar.
  • Página 17 > No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que se indican a continuación en relación con la segunda bandeja). NOTA > Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla.
  • Página 18: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (a). Extraiga los soportes de papel (b). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
  • Página 19: Cómo Acceder A Las Pantallas Del Controlador

    ÓMO ACCEDER A LAS PANTALLAS DEL CONTROLADOR A la mayoría de las funciones descritas se accede mediante las pantallas del controlador de la impresora. Cómo acceder a ellas depende de su ordenador y de su sistema operativo. Las ventanas del controlador son cuadros de diálogo que ofrecen una amplia gama de opciones sobre cómo quiere imprimir los documentos.
  • Página 20: Preferencias De Impresión En Las Aplicaciones De Windows

    REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN LAS APLICACIONES DE INDOWS Cuando decida imprimir un documento desde un programa de aplicación de Windows aparecerá un cuadro de diálogo de impresión. Este cuadro normalmente especifica el nombre de la impresora en la cual va a imprimir el documento.
  • Página 21: Cambiar Los Valores Predeterminados Del Controlador

    AMBIAR LOS VALORES PREDETERMINADOS DEL CONTROLADOR Windows Vista Haga clic en Inicio > Panel de control > Impresoras para abrir la ventana de Impresoras y faxes. En la ventana de Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de la impresora adecuado y elija Preferencias de impresión del menú...
  • Página 22: Ajuste De Las Opciones De Dispositivo Del Controlador

    JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Esta sección explica cómo asegurarse de que el controlador de la impresora pueda utilizar todas las funciones del hardware instaladas en su impresora. Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
  • Página 23: Configuración Del Color

    ONFIGURACIÓN DEL COLOR ODO DE COLOR Puede seleccionar Impresión en color (Color Print) o Escala de grises Imprimir (Blanco/Negro) (Gray Scale Print (White/Black)) para el modo en colores. MPRESIÓN EN COLOR Selecciónela cuando quiera imprimir en color. Windows En el cuadro de diálogo de impresión, haga clic en la ficha Color (Color). En Modo de color (Color Mode), seleccione Impresión en color (Color Print).
  • Página 24 Mac OS X En el cuadro de diálogo de impresión, hacer clic en el panel Opciones de Color (Color Options). En Modo de color (Color Mode), seleccione Impresión en color (Color Print). Esta pantalla normalmente no se utiliza. Panel 1,2 información sobre la impresión en color Esta pantalla normalmente no se utiliza.
  • Página 25: Impresión En Escala De Grises (Blanco / Negro)

    MPRESIÓN SCALA RISES LANCO EGRO Al seleccionar esto, la impresión se producirá sólo en blanco y negro. Windows En el cuadro de diálogo de impresión, haga clic en la ficha Color (Color). Bajo el Modo de color (Color Mode), seleccionar Escala de grises Imprimir (Blanco/Negro) (Gray Scale Print (White/Black)).
  • Página 26: Cartucho De Impresión

    ARTUCHO MPRESIÓN Designar el color del Cartucho de Impresión cargado en la impresora. LANCO Seleccionar cuando el Cartucho de Impresión (Print Cartridge) blanco está cargado en la impresora. Modo de Impresión (Print Mode) se puede seleccionar cuando se selecciona Impresión en color (Color Print) como el Modo de color (Color Mode). ODO DE IMPRESIÓN Este ajuste se utiliza cuando un Cartucho de Impresión (Print Cartridge) blanco está...
  • Página 27: Negro

    Mac OS X En el cuadro de diálogo de impresión, hacer clic en el panel Opciones de Color (Color Options). En Modo de color (Color Mode), seleccionar Impresión en color (Color Print). En Cartucho de Impresión (Print Cartridge), seleccionar Blanco (White). En Modo de impresión (Print Mode), seleccione su configuración preferida.
  • Página 28 Windows En el cuadro de diálogo de impresión, hacer clic en la pestaña Color (Color). En la configuración Modo de color (Color Mode), seleccionar Impresión en color (Color Print). En la configuración Cartucho de Impresión (Print Cartridge), seleccionar Negro (Black). En Acabado en negro (Black Finish), seleccionar el ajuste preferido.
  • Página 29: Opciones De Acabado

    PCIONES DE ACABADO Su impresora ofrece una amplia selección de opciones de acabado para el documento que lo ayudarán a controlar la forma final de su documento impreso. Para más información sobre las opciones de acabado, consulte: > “Intercalación” en la página 30 >...
  • Página 30: Intercalación

    NTERCALACIÓN Esta opción le permite realizar múltiples copias de un documento con varias páginas con las páginas de cada copia en secuencia. Imprimir páginas sin intercalación se realiza de la siguiente manera Imprimir páginas con intercalación se realiza de la siguiente manera Intercalación de aplicación —...
  • Página 31 INDOWS En la ficha Opciones de trabajo (Job Options), seleccione cuántas copias (copies) desea imprimir de la lista de desplazamiento. Haga clic en la casilla de verificación Intercalar (Collate). OS X Seleccione Características de la impresora (Printer Features) (1). En el menú Conjuntos de características (Feature Sets) (2), seleccione Opciones de trabajo (Job Options).
  • Página 32: Windows

    EPARAR TRABAJOS DE IMPRESIÓN EN COLA Cuando comparta una impresora con otros usuarios puede ser de gran ayuda imprimir una página especial entre los trabajos de impresión para ayudar a ubicar el trabajo de cada usuario en la pila de papel de la impresora. En Windows esta página se llama “página de separación”.
  • Página 33: Impresión De Portada

    MPRESIÓN DE PORTADA Impresión de portada es cuando la primera página (portada) de un trabajo de impresión la toma de una bandeja de papel, y el resto de las páginas del trabajo las toma de otra bandeja diferente. Esta opción no está disponible para los controladores PostScript de Windows. No confunda Impresión de portada con “Portada”.
  • Página 34: Tamaño De Página Personalizado

    AMAÑO DE PÁGINA PERSONALIZADO Esta opción habilita la impresión en medios de impresión de tamaños no estándar. La bandeja multiusos se usa para tamaños de soportes no estándares. El ancho del soporte de impresión puede ser desde 64 mm a 215,9 mm aproximadamente y el largo de 127 mm a 355,6 mm.
  • Página 35: Mac Os X

    Lado largo La página es en formato paisaje (a lo ancho) y primero tendrá que introducir la parte inferior de la (dado la página en la impresora. vuelta) (Long edge first flipped) Debe tener en cuenta que los tamaños disponibles se intercambian cuando cambia la dirección de la alimentación del papel entre las opciones vertical y paisaje.
  • Página 36: Impresión De Varias Páginas En Una Misma Hoja (Pág. P.hoja)

    MPRESIÓN DE VARIAS PÁGINAS EN UNA MISMA HOJA PÁG HOJA Esta opción amplía o reduce el tamaño de la página del documento que se va a imprimir y reproduce varias páginas en una misma hoja. Esto es útil cuando simplemente quiere probar el diseño de la página o distribuir el documento en un formato más compacto.
  • Página 37: Mac Os X

    OS X Seleccione Diseño (Layout) (1). En el menú Páginas por hoja (Pages per Sheet) (2), seleccione el número de páginas que desea introducir en una sola hoja de papel. Si es necesario, cambie la dirección (3) de las páginas del documento dimensionadas en cada hoja de papel.
  • Página 38: Aumento O Disminución De La Página

    UMENTO O DISMINUCIÓN DE LA PÁGINA Con el aumento y la disminución de la página podrá imprimir datos con formato para páginas de un tamaño en páginas de distinto tamaño sin modificar los datos de impresión. Esta función no está disponible en el controlador de impresora de Windows PS. OS X Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) (1).
  • Página 39: Impresión De Soporte De Transferencia/Película

    MPRESIÓN DE SOPORTE DE TRANSFERENCIA PELÍCULA Esta opción le permite imprimir en soportes de transferencia o película. Se usa la bandeja multifunción para introducir el soporte de la película. INDOWS En la ficha Papel (Paper)/Calidad (Quality) del controlador, haga clic en Avanzadas (Advanced) y seleccione el tamaño de película necesario en la lista desplegable Tamaño de papel (Paper Size).
  • Página 40: Mac Os X

    OS X En la ventana del controlador, seleccione la Bandeja multiuso (Multi-Purpose Tray) de la lista desplegable Todas las páginas desde (All Pages From). Vaya a la ventana Características de la impresora (Printer Features), seleccione Películas (Films) de la lista desplegable Tipo de soporte (Media Type) en Conjuntos de características: Opciones de entrada de papel (Feature Sets: Paper Input Options).
  • Página 41: Imprimir Con La Configuración De La Aplicación

    MPRIMIR CON LA CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN Para imprimir datos en formato imagen sin el fondo blanco, tiene que configurar la configuración de la aplicación. Si imprime datos en formato imagen sin configurar la configuración de la aplicación, se imprimirá la imagen con el fondo blanco. Las siguientes páginas explican cómo realizar la configuración en las aplicaciones de Adobe.
  • Página 42: Adobe Illustrator

    DOBE LLUSTRATOR Esta sección describe cómo imprimir los datos en formato imagen sin el fondo blanco usando Adobe Illustrator CS. Cargue los datos en formato imagen. Cree una trayectoria alrededor del área donde va a colocar la imagen que quiere recortar.
  • Página 43: Cambiar Cartuchos De Impresión Blanco/Negro

    AMBIAR ARTUCHOS MPRESIÓN LANCO NEGRO El procedimiento para cambiar el cartucho de impresión blanco y el cartucho de impresión negro se presenta a continuación. El siguiente ejemplo muestra cómo cambiar el cartucho de impresión blanco y reemplazarlo con el cartucho de impresión negro. NOTA Con el fin de mantener la alta calidad de impresión, es necesario utilizar papel que cumpla las condiciones de calidad, espesor y acabado superficial.
  • Página 44 Sacar el nuevo Cartucho de Impresión Negro de su embalaje y colocarlo en el lugar plano. Retirar las hojas protectoras y el desecante del Cartucho de Impresión. Empujar la palanca de liberación de color lejos de usted. Instalar con cuidad el Cartucho de Impresión Negro. Cerrar la cubierta superior.
  • Página 45: Imprimir Utilizando Cartucho De Impresión Negro

    MPRIMIR TILIZANDO ARTUCHO MPRESIÓN EGRO Cómo utilizar el Cartucho de Impresión Negro para la impresión se muestra a continuación. INDOWS En la pestaña Papel (Paper)/Calidad (Quality) del controlador, hacer clic en Avanzado (Advanced), y seleccionar el Usuario Tipo 1~5 (User Type 1~5), de la lista desplegable Características de la impresora (Printer Features).
  • Página 46: Funciones Del Menú

    UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DEL OPERADOR 1. LED de Ready ENCENDIDO: Preparado 2.
  • Página 47: Cambio De La Configuración Usuario

    AMBIO DE LA CONFIGURACIÓN USUARIO Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes de los controladores de impresora. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
  • Página 48: Menú Configuración

    Pulse el botón Enter (Intro). Pulse el botón up (arriba) o down (abajo) de MENÚ hasta que se muestre la "categoría" que desea cambiar. Pulse el botón Enter (Intro). Pulse el botón up (arriba) o down (abajo) de MENÚ hasta que se muestre el "elemento"...
  • Página 49: Menú Información De Impr

    ENÚ INFORMACIÓN DE IMPR Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Configuración Ejecutar Seleccione la opción de ejecutar para imprimir un informe de configuración. Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción de ejecutar para imprimir información de red.
  • Página 50: Menús

    ENÚS ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Alimentación papel Elige Band. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter (Intro). Por omisión: Bandeja 1 Cambio de bandeja automática Interruptor automático de encend./apag. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter Por omisión: Encend. (Intro).
  • Página 51 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Conf. band. Multiuso Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/ (cont.) Peso de papel/Uso de bandeja. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter (Intro). Tamaño del A4/A5/A6/B5/ papel: Oficio 14/Oficio 13,5/Oficio 13/ Carta/Ejecutivo/ Personalizado/ Sobre Com-9/ Sobre Com-10/ Sobre Monarca/ Sobre DL/C5/...
  • Página 52 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Tiempo ahorro energ. Seleccione entre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120 minutos. Por omisión: Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter (Intro). Tiempo reposo Seleccione entre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120 minutos. Por omisión: Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter (Intro). Aviso borrable Seleccione entre: EN LÍNEA/Tarea.
  • Página 53 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Limpieza del tambor Establece si se debe girar el tambor inactivo (cont.) antes de imprimir para reducir las líneas blancas Por omisión: Apag. horizontales. Tener en cuenta que esto acortará la vida del Cartucho de Impresión tanto como esta rotación.
  • Página 54: Config. Admin

    ONFIG DMIN ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Introd. xxxxxxxxxxxx Escriba una contraseña para obtener acceso al menú contraseña Config. admin. La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres alfanuméricos (o combinados). El valor predeterminado es “aaaaaa”. Config.Red TCP/IP Activar Establece el protocolo TCP/IP. Desactivar Activar: el protocolo TCP/IP está...
  • Página 55 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config.Red Dirección xxx.xxx.xxx.xxx Establece la dirección de la puerta de enlace (router (cont.) Puerta predeterminado). Enlace 0.0.0.0 significa que no hay router. Condiciones de visualización: > TCP/IP debe estar activado. > La versión IP no debe ser IPv6. Activar Activa o desactiva la opción Web.
  • Página 56 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Resolución 600ppp Establece la resolución predeterminada. impr. (cont.) 600x1200ppp 600 ppp multinivel Tamaño X 64 mm Especifica el ancho de papel Personalizado como valor predeterminado. Establece un tamaño de papel y el ángulo recto en la 210 mm dirección de alimentación del papel.
  • Página 57 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. Inicializar Ejecutar Inicia FLASH residente. mem. Flash Si pulsa el botón Enter (Intro), aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Está seguro? Sí/No Si selecciona No, se vuelve a mostrar la pantalla del menú anterior. Si se selecciona Sí, se muestra el siguiente mensaje de confirmación.
  • Página 58 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Ajustes Reiniciar Ejecutar Restablece el EEPROM de la CU. Restablece los valores de ajustes fábrica en el menú de usuario. Si se selecciona Ejecutar, sale del menú. Guardar Ejecutar Guarda los menús establecidos actualmente. Con esta ajustes función se guardan los menús con los que se realizó...
  • Página 59: Calibración

    ALIBRACIÓN ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Modo dens. Enc./Apag. Selecciona si se puede realizar el ajuste de la densidad automát. y la compensación de la curva de respuesta del tóner automáticamente. Encendido: El ajuste de la densidad se ejecuta de forma automática bajo las condiciones específicas del motor y se refleja en la compensación de la curva de respuesta del tóner.
  • Página 60 Config.USB Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Activar / Desactivar ACTIVA/DESACTIVA el puerto USB. Velocidad 480 / 12 Mbps Selecciona la velocidad de interfaz. Tras cambiar el ajuste del menú, se reiniciará la impresora al salir. Soft Reset Activar / Desactivar Activa o desactiva el comando REINICIO SUAVE.
  • Página 61: Config. Del Sistema

    Config. del sistema ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN High Humid Mode Apag. Si el papel humedecido se ha enrollado de manera significativa tras la impresión, cambie la configuración a Enc. ON (ENCENDIDO). Nota: El papel humedecido implica que se ha dejado en un entorno de mucha humedad.
  • Página 62: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad óptimos del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. EEMPLAZO ARTUCHO MPRESIÓN NOTA Cuando la pantalla LCD indique Cartucho de Impresión casi agotado, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
  • Página 63 Tomar nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho de Impresión Blanco 2. Cartucho de Impresión Magenta 3. Cartucho de Impresión Amarillo 4. Cartucho de Impresión Cian Levantar el cartucho de impresión, sujetándolo por el centro de la parte superior y extraerlo de la impresora.
  • Página 64: Sustitución De La Cinta De Arrastre De Transporte

    Sujetar el cartucho de impresión de la parte superior y colocarlo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Por último, cerrar la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 65 Levantar cada uno de los cartuchos de impresión para extraerlos de la impresora y colocarlos en un lugar seguro, protegidos de las fuentes directas de luz y de calor. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 66: Sustitución Del Fusor

    Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
  • Página 67 Localice el asa del fusor (a) en la parte superior de la unidad del fusor. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (b) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (a), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora.
  • Página 68: Limpieza

    IMPIEZA ¡PRECAUCIÓN! Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. LA CARCASA DE LA UNIDAD Apague la impresora. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con agua o jabón neutro.
  • Página 69: Los Rodillos De Alimentación Del Papel

    LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Si se producen atascos de papel con frecuencia, limpie los rodillos de alimentación del papel. ¡PRECAUCIÓN! Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. Quítese primero pulseras o relojes.
  • Página 70: Instalación De Actualizaciones

    NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Esto incluye: > memoria RAM adicional > bandejas de papel adicionales > carcasa MPLIACIÓN DE LA MEMORIA El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria.
  • Página 71 Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las partes metálicas.
  • Página 72 Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4. Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
  • Página 73: Bandejas De Papel Adicionales

    ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación deseada. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
  • Página 74: Ajuste De Las Opciones De Dispositivo Del Controlador

    JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Una vez instalada la nueva actualización, puede que tenga que actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde sus aplicaciones. Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
  • Página 75: Solución De Problemas > 75

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 76: Códigos De Error Del Sensor De Papel

    ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL 380, 400 NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Alimentación de Bandeja de papel papel Trayectoria del 2ª bandeja de papel papel Salida del papel Tamaño de papel Bandeja multiuso a. Si está instalada. Solución de problemas >...
  • Página 77: Resolución De Atascos De Papel

    ESOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza. Podrá quitarla más adelante desde la parte posterior. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior de la impresora.
  • Página 78 l conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje Deje e manchas en los muebles e impedir que se dañen la cubierta y la superficie verde del tambor. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde del tambor de imagen en la base del Cartucho de Impresión es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 79 Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte. ¡PRECAUCIÓN! No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte. Esto podría dañar la superficie de la cinta.
  • Página 80 Para quitar una hoja que está en el fusor: baje las dos palancas de sujeción (e) hacia la parte posterior de la impresora para liberar el fusor. Extraiga el fusor mediante el asa (f). Pulse la palanca de liberación (g) y extraiga el papel atascado del fusor. Vuelva a colocar el fusor en el dispositivo y mueva las palancas de bloqueo (e) hacia la parte posterior de éste.
  • Página 81 Volver a colocar los cuatro cartuchos de impresión, comenzando por cartucho de impresión blanco más cerca del fusor, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
  • Página 82 Si no está utilizando la bandeja de salida posterior, ciérrela después de quitar todo el papel de esta zona. Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades. Levante la palanca de liberación de la cubierta frontal y baje dicha cubierta. Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta.
  • Página 83: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Pro6410 - N31193A/N31193B ELEMENTO ESPECIFICACION Dimensiones 435 x 547 x 340 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso 26 kg aprox. Sistema de N31193A: 110 a 127 VCA @ 50/60 Hz ± 2% alimentación N31193B: 220 a 240 VCA @ 50/60 Hz ± 2% Consumo eléctrico En funcionamiento: 1300 máx.;...
  • Página 84: Índice

    Í NDICE resolución de atascos ..75 tamaños admitidos ... 13 Apagado correcto ....49 tipos recomendados ..13 Portada ......... 32 Principales componentes de la Bandeja multiuso impresora y trayectoria del cómo usar ......18 papel ........75 medidas del papel .....
  • Página 85: Oki Datos De Contacto

    Ukraine Website: www.oki.it Tel: +353 (0) 1 4049590 Tel: +380 44 537 5288 Fax: +353 (0)1 4049591 e-mail: event@oki.ua OKI Systems (Polska) Sp. z o.o Website: www.oki.com/ie Website: www.oki.ua Platinium Business Park II, 3rd Floor OKI Systems (Czech and Slo- OKI Sistem ve Yazıcı...
  • Página 86 Park Email: LASatisfaction@okidata.com 164 26 Kista NSW 2113, Australia Tel. +46 (0) 8 634 37 00 Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel: +61 2 8071 0000 e-mail: info@oki.se (Support Tel: 1800 807 472) Mariano Escobedo #748, Piso 8 Website: www.oki.se...
  • Página 87 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.oki.com/printing/ Marzo 2017 46225207EE Rev2...

Tabla de contenido