Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE UTENTE ZONE X 1208 ( D ) HYBRID ARCHITECTURE DSP MATRIX - 12 IN / 8 OUT LDZONEX1208, LDZONEX1208D...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / TABLE DES MATIÈRES / INDICE / SPIS TREŚCI / INDICE ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FEATURES CARACTERISTICAS PACKAGING CONTENT CONTENIDO DEL PAQUETE CONNECTIONS, CONTROLS AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, CONTROLES Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN CONNECTING DEVICES DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN XILICA DESIGNER SOFTWARE SOFTWARE XILICA DESIGNER...
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
Página 4
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
• 8 GPI and 8 GPO logic ports • 6-pole terminal block connectors (pitch 3.81 mm) for all audio and control inputs/outputs • REMOTE bus for integration with wall panels and paging microphones from LD Systems • Clean and intuitive front panel design •...
Micro USB recovery port for firmware recovery and IP reset button. REMOTE LD Systems remote bus for the integration with future control panels and paging microphones from LD Systems. Please note that this connector only supports LD Systems remote bus-compatible devices and not Ethernet switch ports! Don‘t connect to any...
Página 7
A NETWORK CONNECTION BETWEEN HOST COMPUTER AND ZONEX PROCESSOR CAN BE CREATED AS FOLLOWS: A. ROUTER WITH ACTIVATED DHCP SERVER (RECOMMENDED) When using a router with an enabled DHCP server, the ZoneX processor automatically acquires the IP address during start-up, as soon as the connection exists.
• 500 MB free hard disk space • 1 GB graphics card • 4 GB RAM 1. Download the latest version of Xilica Designer software to your computer from the LD Systems website (www.ld-systems.com). 2. Open the downloaded .zip file. 3. Then open the file XilicaDesigner.mpkg.
• 500 MB free hard disk space • 1 GB graphics card • 4 GB RAM 1. Download the latest version of Xilica Designer software to your computer from the LD Systems website (www.ld-systems.com). 2. Open the downloaded .zip file. 3. Then open the file XilicaDesigner.exe.
From time to time, you may see an exclamation mark (!). This means that a firmware upgrade is available. This does not normally require immediate intervention, but the project file does not contain updated models since the earlier firmware is not supported. Further details can be found in the Xilica Designer help file or in the LD Systems ZoneX FAQ.
• The device must be online and ready for operation to perform a firmware upgrade. • The newest firmware version for the corresponding Zone X model can be downloaded from the LD Systems website (www.ld-systems.com). • Right-click in network view on a device block and select “Firmware Upgrade”.
Página 12
A warning then appears that the firmware upgrade will delete all data from your device. Confirm with “OK” to continue. A dropdown menu now appears from which you can select the desired firmware file from a file system or a firmware version previously downloaded via the “Device Firmware Manager”...
Página 13
A status bar in the device window shows the progress of the firmware upgrade. DO NOT SWITCH THE DEVICE OFF OR DISCONNECT IT FROM THE COMPUTER. If the device if switched off or disconnected from the computer during the firmware upgrade, this may result in a complete corruption of the processor. In this case, a “USB Firmware Recovery” must be performed. As soon as the firmware file is successfully downloaded to the device, it automatically restarts and the internal data is updated.
Solaro Series. 1. “COMPONENT LIBRARY” MENU This menu provides a list of devices and design modules for use in your project. Find the ZoneX processor in LD Systems > Processors. 2. WORK AREA The work area is used to create and configure devices.
Select a suitable template for your project, and confirm with Ok. Detailed descriptions of the different templates can be found in the FAQ on LD Systems ZoneX. 3. The ZoneX processor is configured accordingly.
Página 16
4. Select the ZoneX module to highlight it. You can now adjust the device features in the “Object Property“ menu on the right. Note: The object features depend on the device and vary depending on the selected object. 5. Double-click on the ZoneX module to open the schematic design overview. The “Global Dante” template is selected in this example. The window size can be changed by dragging on the corner of the window.
Página 17
6. All DSP modules can be processed offline. Double-click on the desire module to open it. You can then adjust the settings for the DSP module to your project’s requirements. In this example, the phantom power has been activated and the gain values adjusted in the first two channels of the input settings. In addition, we have renamed the first four channels in the audio input modules and processed input channel 1.
8. If you have changed the settings offline, save your project in the desired location by clicking on File > Save As. If you have changed an existing project file, save this using File > Save. You get the same effect by clicking on the “Save” symbol in the top right of the work area. It is a good idea to save backups of project files externally.
Página 19
If everything is mapped, the color of the module changes to solid green and the Mac address of the device is shown under device module. 4. Now click Load Design to Device(s), at the top of the work area.
Página 20
5. A window appears in which you can check the devices onto which you want to load your design. Confirm with Ok. Switching to online mode may take a few minutes. Do not interrupt the process! The process progress is shown in percent in a status bar at the top of the window.
Página 21
As soon as the work area appears in a solid green, you are in online mode and the design menu is no longer available. 6. If you want to change the settings in real time, you can either double-click on the DSP module in project view or on the device block in project view and you will then see the schematic representation of the corresponding device.
Página 22
7. Double-click on the desired DSP module or a I/O block to change settings in real time. You can return to design mode at any time via the button Go Back to Design Mode at the top of the work area.
Página 23
You will be asked if you want to copy the changes made online into the project design. Confirm with Yes to save the online settings to the project. Click No to return to the previous design file. After transferring online settings to a project, the option File > Save overwrites the original project file. Select File >...
GPI/O - CONNECTION EXAMPLES 8 LOGIC INPUTS (BINARY INPUTS, GPI) Activation via ground connection (G) • Each GPI offers two switching states (via software) • This means two different presets can be driven Open and close the contacts 8 LOGIC OUTPUTS (BINARY OUTPUTS, GPO) 2 outout modes available: •...
TECHNICAL DATA LDZONEX1208 / D Item number Product type DSP audio matrix for fixed installation General data Audio inputs 12 balanced mic/line inputs + 1 remote bus audio input Audio outputs 8 balanced line outputs Logic inputs 8 GPI - activation via ground connection.
Página 26
LDZONEX1208 / D Item number Signal-to-noise ratio >117 dB @ +20 dBu, gain 0 dB, 20 kHz bandwidth, A-weighted Dynamic range (AES17) 112 dB Channel crosstalk 120 dB @ 100 Hz, 120 dB @ 1 kHz, 105 dB @ 10 kHz Common mode rejection, >60 dB (1 kHz)
MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_ LD_SYSTEMS.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Página 29
36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im In- neren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
• 8 GPI- und 8 GPO-Logik-Ports (Binäreingänge/-ausgänge) • 6-Pol-Klemmblock-Anschlüsse (Abstand 3,81 mm) für alle Audio- und Controller-Eingänge/Ausgänge • REMOTE-Bus zur Integration von Wall Panels und Paging-Mikrofone von LD Systems • Klare, intuitive Gerätefront • Ethernet-Schnittstelle zur Fernsteuerung über die universelle Control-Software Xilica Designer •...
ZoneX-Prozessor und dem Host-Rechner. Micro-USB-Recovery-Port zur Firmware-Wiederherstellung und IP-Reset-Taste. REMOTE LD Systems Remote-Bus zur Integration zukünftiger Steuerungseinheiten und Paging-Mikrofone von LD Systems. Bitte beachten Sie, dass dieser Anschluss nur Remote Bus-kompatible Geräte und keine Ethernet-Switch-Ports unterstützt! Don‘t connect to any...
Página 32
Wenn der Prozessor direkt an einen Computer oder indirekt über einen Switch angeschlossen ist und kein DHCP-Server zur Verfügung steht, kann die Verbindung nicht automatisch hergestellt werden. Nicht DHCP-basierte Verbindungen müssen daher manuell konfiguriert werden. Weitere Informationen finden Sie in der Xilica Designer-Hilfedatei oder im LD Systems ZoneX FAQ.
• 500 MB freier Festplattenspeicher • 1 GB Grafikkarte • 4 GB RAM 1. Laden Sie die neueste Version der Xilica Designer-Software von der LD Systems-Website (www.ld-systems.com) auf Ihren Rechner. 2. Öffnen Sie die heruntergeladene .zip-Datei. 3. Öffnen Sie anschließend die Datei XilicaDesigner.mpkg.
• 500 MB freier Festplattenspeicher • 1 GB Grafikkarte • 4 GB RAM 1. Laden Sie die neueste Version der Xilica Designer-Software von der LD Systems-Website (www.ld-systems.com) auf Ihren Rechner. 2. Öffnen Sie die heruntergeladene .zip-Datei. 3. Öffnen Sie anschließend die Datei XilicaDesigner.exe.
Von Zeit zu Zeit ist es möglich, dass Sie ein Ausrufezeichen (!) sehen. Dies zeigt an, dass ein Firmware-Upgrade zur Verfügung steht. Normalerweise erfordert dies kein sofortiges Eingreifen, sofern die Projektdatei keine aktualisierten Modelle beinhaltet, die die frühere Firmware nicht unterstützt. Weitere Informationen finden Sie in der Xilica Designer-Hilfedatei oder im LD Systems ZoneX FAQ.
• Bei einem Firmware-Upgrade muss das Gerät online und betriebsbereit sein. • Die neueste Firmware-Version für das entsprechende Zone X Modell steht auf der LD Systems-Website (www.ld-systems.com) zum Download bereit. • Klicken Sie in der Netzwerk-Ansicht mit einem Rechtsklick auf den Device-Block, und wählen Sie „Firmware Upgrade“.
Página 37
Daraufhin erscheint eine Warnung, dass während des Firmware-Upgrades sämtliche Daten von Ihrem Gerät gelöscht werden. Bestätigen Sie mit „OK“, um fortzufahren. Nun erscheint ein Dropdown-Menü, über das Sie die gewünschte Firmware-Datei aus einem Dateisystem oder eine zuvor über den „Device Firmware Manager“...
Página 38
Eine Statusleiste im Device-Fenster zeigt den Fortschritt des Firmware-Upgrades an. SCHALTEN SIE DAS GERÄT NICHT AUS UND TRENNEN ES NICHT VOM RECHNER. Wird das Gerät während eines Firmware-Upgrades ausgeschaltet oder vom Rechner getrennt, kann es dazu führen, dass der Prozessor nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist eine Wiederherstellung der Firmware („USB Firmware Recovery“) erforderlich.
1. „COMPONENT LIBRARY“-MENÜ In diesem Menü finden Sie eine Liste von Geräten und Design-Modulen zur Verwendung in Ihrem Projekt. Lokalisieren Sie den ZoneX-Prozessor unter LD Systems > Processors. 2. ARBEITSBEREICH Der Arbeitsbereich bietet Raum für das Anlegen und Konfigurieren von Geräten.
Kurzbeschreibung sowie eine Übersicht über die wichtigsten Features dieses Design-Templates. Wählen Sie eine geeignete Vorlage für Ihr Projekt aus, und bestätigen Sie mit Ok. Detaillierte Beschreibungen der verschiedenen Vorlagen finden Sie im FAQ zum LD Systems ZoneX. 3. Der ZoneX-Prozessor wird entsprechend konfiguriert.
Página 41
4. Selektieren Sie das ZoneX-Modul, um es zu markieren. Nun können im „Object Property“-Menü rechts die Geräteeigenschaften angepasst werden. Hinweis: Die Objekteigenschaften sind geräteabhängig und variieren je nach selektiertem Objekt. 5. Öffnen Sie mit einem Doppelklick auf das ZoneX-Modul die schematische Design-Übersicht. In diesem Beispiel ist das „Global Dante“-Template ausgewählt.
Página 42
6. Alle DSP-Module können offline bearbeitet werden. Mit einem Doppelklick öffnen Sie das gewünschte Modul. Anschließend können Sie die Einstellungen für das DSP-Modul an die Anforderungen Ihres Projekts anpassen. In diesem Beispiel wurden bei den Eingangseinstellungen die Phantomspeisung aktiviert sowie die Gain-Einstellungen für die ersten beiden Kanäle angepasst.
8. Wenn Sie Einstellungen offline verändert haben, speichern Sie zuletzt Ihr Projekt durch einen Klick auf File > Save As am gewünschten Ort. Haben Sie eine bestehende Projektdatei verändert, speichern Sie diese mit File > Save. Das Gleiche bewirkt ein Klick auf das Symbol für „Speichern“ rechts oben im Arbeitsbereich.
Página 44
Ist alles zugeordnet, wechselt die Farbe des Moduls zu einem durchgehenden Grau, und die Mac-Adresse des Geräts wird unten im Geräte-Modul angezeigt. 4. Klicken Sie nun auf Load Design to Device(s), oben im Arbeitsbereich.
Página 45
5. Es erscheint ein Fenster, in dem Sie die Geräte, in die Sie Ihr Design laden möchten, mit einem Haken versehen können. Bestätigen Sie mit Ok. Der Wechsel in den Online-Betrieb kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Bitte unterbrechen Sie den Vorgang nicht! Der Prozessfortschritt wird anhand eines Balkens oben im Fenster in Prozent angezeigt.
Página 46
Sobald der Arbeitsbereich in einem durchgehenden Grau erscheint, befinden Sie sich im Online-Betrieb, und die Design-Menüs sind nicht mehr verfügbar. 6. Wenn Sie Einstellungen in Echtzeit verändern möchten, können Sie entweder das DSP-Modul in der Projekt-Ansicht oder den Device-Block in der Netzwerk-Ansicht mit einem Doppelklick anklicken und sehen dann die schematische Darstellung für das jeweilige Gerät.
Página 47
7. Klicken Sie das gewünschte DSP-Modul oder einen I/O-Block mit einem Doppelklick an, um Einstellungen in Echtzeit zu verändern. Über die Schaltfläche Go Back to Design Mode oben im Arbeitsbereich können Sie jederzeit wieder in den Design-Modus wechseln.
Página 48
Sie werden gefragt, ob Sie die online vorgenommenen Änderungen in das Projekt-Design übertragen möchten. Bestätigen Sie mit Yes, um die Online-Einstellungen in das Projekt zu übertragen. Mit einem Klick auf No kehren Sie zur vorherigen Design-Datei zurück. Nach der Übertragung von Online-Einstellungen in ein Projekt wird mit dem Befehl File > Save die ursprüngliche Projektdatei überschrieben. Wählen Sie File >...
GPI/O – ANSCHLUSSBEISPIELE 8 LOGIK-EINGÄNGE (BINÄREINGÄNGE, GPI) Aktivierung über Masseschluss (G) • Jeder GPI bietet zwei Schaltzustände (via Software) • So können zwei verschiedene Presets angesteuert werden Öffnen und Schließen der Kontakte 8 LOGIK-AUSGÄNGE (BINÄRAUSGÄNGE, GPO) 2 Ausgangsmodi stehen zur Verfügung: •...
HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
FRANÇAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX ! LD Systemsaconçuceproduitdesortequ’ilrestefiableaufildesannées.Fabricantderenometfortd’unelongueexpériencedanslaconception deproduitsaudiodequalité,LD Systemsviselarobustesse.Lisezattentivementleprésentmanuelafindetirerrapidementlemeilleurpartide votreproduit LD Systems. Pourplusd’informationsconcernant LD SYSTEMS, rendez-vous sur WWW.LD-SYSTEMS.COM. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez toutes ces informations et instructions dans un endroit sûr. 3. Suivez ces instructions. 4. Observeztouslesavertissementsdesécurité.Neretireznilesavertissementsnitouteautreinformationfigurantsurl’équipement. 5. N’utilisezl’équipementquedelamanièreetqu’auxfinspourlesquellesilaétéconçu. 6.
Página 54
33.Débranchezlecâbleoul’adaptateurd’alimentationdelapriseencasderisqued’orageousivousprévoyezdenepasutiliserl’équipementsur unelonguepériode. 34.L’équipementn’estpasdestinéàêtreutilisépartoutepersonne(ycomprisdesenfants)présentantdescapacitésphysiques,sensorielles oumentalesréduites,oumanquantdel’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàsonutilisation. 35.Veillezàcequ’aucunenfantnejoueavecl’équipement. 36.N’utilisezpasl’équipementsisoncâbled’alimentationestendommagé.Lecâbled’alimentationdoitêtreremplacéparuncâbleouun assemblageadaptéetl’opérationdoitêtreeffectuéeparuncentrederéparationagréé. ATTENTION : Afinderéduirelerisqued’électrocution,neretirezpasleboîtier(oulapartiearrière)del’équipement. Vousnedevezrépareraucunepiècedecedernier.Touteopérationd’entretienetderéparationdoit êtreexclusivementeffectuéeparunprofessionnelqualifié. Letriangled’avertissementcomprenantunsymboled’éclairindiquelaprésencedecomposantsalimentésetnonisolésdangereux àl’intérieurdel’unitépouvantcauseruneélectrocution. Le triangle d’avertissement comprenant un point d’exclamation indique des instructions d’utilisation et d’entretien importantes. Avertissement :cesymboleindiquelaprésenced’unesurfacechaude.Certainespartiesduboîtierdel’équipementpeuventdevenir chaudesdurantl’utilisationdecedernier.Aprèsavoirutilisél’équipement,laissez-leserefroidirpendantaumoins10 minutesavant de le manipuler ou de le transporter. Avertissement :cetappareilestconçupourfonctionneràunealtitudeinférieureà2 000 mètres. Avertissement :ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisédansdesclimatstropicaux. ATTENTION : VOLUME SONORE ÉLEVÉ Cetappareilestconçupourunusageprofessionnel.Parconséquent,sonutilisationcommercialeestsoumiseauxrèglementationsnationalesen vigueurrelativesàlapréventiondesaccidents.Entantquefabricant,lasociété Adam Hallesttenuedevousinformerofficiellementdel’existence d’éventuelsrisquessanitaires.Lésionsauditivesdécoulantd’uneexpositionprolongéeàunvolumesonoreélevé :lorsdesonutilisation,ceproduit...
FACE ARRIÈRE CONNECTEUR D’ALIMENTATION ET COMPARTIMENT DU FUSIBLE Connecteurd’alimentation CEIetdotéd’uncompartimentdefusible.L’emballagecontientégalementuncâbled’alimentationadapté. ATTENTION :remplacezlefusibleuniquementparunautredemêmetypeetprésentantlesmêmescaractéristiques.Reportez-vousauxinformations inscritessurleboîtier.Silefusiblesauteconstamment,contactezuncentrederéparationagréé. BOUTON MARCHE/ARRÊT Interrupteuràbasculepermettantd’allumeretd’éteindrel’appareil. ETHERNET - USB - RESET Extension de communicationentreleprocesseur ZoneXetl’ordinateurhôtedotéed’unconnecteur Ethernet(oud’unmodule Ethernet + Dante 64 x 64 I/Odisponiblesurlemodèle « D »),d’unport Micro-USB de récupération du micrologiciel, ainsi que d’un bouton de réinitialisation de l’adresse IP. PORT DE COMMANDE À DISTANCE Bus de commande à...
Página 57
IL EST POSSIBLE DE CONNECTER PAR RÉSEAU L’ORDINATEUR HÔTE AU PROCESSEUR ZONEX COMME SUIT : A. ROUTEUR DOTÉ D’UN SERVEUR DHCP (RECOMMANDÉ) Sivousutilisezunrouteurdotéd’unserveur DHCP,leprocesseur ZoneXrécupèreautomatiquementuneadresse IPlorsdudémarrageetdèsque laconnexionestétablie.Ilestrecommandéd’utiliserunrouteuretuncommutateur PoEsidesunitésdecommanded’autresfabricantssont connectéesauréseau.Cetteconfigurationpermetd’utiliserunserveur DHCPetd’alimenterégalementlesappareilsconnectés.Ilestrecommandé d’utiliserdesrouteurs Linksysetdescommutateurs Netgear. Remarque :lesrouteurs/commutateursdotésd’unserveur DHCPdoiventnormalementêtreallumésenpremier.Deplus,touslescâbles Ethernet doiventêtreraccordésaumatérielavantd’allumercedernier.Celapermetd’attribuercorrectementl’adresse IP. • Tout d’abord, allumez le router/commutateur. • Connectezensuitel’ordinateurhôteaurouteurdotéd’unserveur DHCPàl’aided’uncâble Ethernet. • Connectezlerouteurauprocesseur ZoneXàl’aided’uncâble Ethernet. • Raccordezleprocesseur ZoneXausecteuretallumez-le. B. CONNEXION DIRECTE SANS SERVEUR DHCP OU CONNEXION INDIRECTE À L’AIDE D’UN COMMUTATEUR ETHERNET Sileprocesseurestconnectédirectementàunordinateurouindirectementàl’aided’uncommutateursanspasserparunserveur DHCP,la connexionnepeutpasêtreétablieautomatiquement.
DÉMARRAGE DU LOGICIEL Vouspourreztrouverlelogiciel Xilica Designersurvotrebureauoudansledossierdel’application.Double-cliquezdessuspourledémarrer. VouspouvezainsicréerououvrirunprojetdeconceptionoubiendémarrerlavueréseauouDante. VUE RÉSEAU Lavueréseauaffichetouslesprocesseursettouteslesunitésdecommandedisponiblessurleréseau.Vouspouvezytrouverlesinformationsdes appareils,tellesquel’étatdeconnexion,l’adresse IPdel’ordinateuretdesappareils,l’adresse MACainsiquelenom,lefabricantetlaversionde micrologiciel des appareils. Lesprocesseursconnectéssontnormalementvisiblessurlavueréseau.Unindicateurdel’étatdeconnexionsetrouvedanslecoinsupérieur gauche de chaque bloc d’appareil. Vert :l’appareilestconnectéetprêtàl’emploi. Jaune :l’appareilestconnectéetenligne,maisn’estpasprêtàl’emploi.Placezlecurseursurl’indicateurd’étatdeconnexionafind’afficherla fenêtrecontextuellecontenantlesinformationsconcernantlemessagedétecté(lemessageindiquegénéralementqu’aucuneconceptionn’est chargéepourl’appareil). Rouge :l’appareiln’estpasconnectéetesthorsligne.Lelogiciel Xilica Designeretl’appareilnecommuniquentpas.Vérifieztouslescâbleset touteslesconnexionsetassurez-vousquel’appareilestallumé.Sileprocesseurmetàniveausonmicrologicielouqu’ilredémarre,ilestpossible que la connexion soit temporairement interrompue. Un point d’exclamation (!) peut parfois s’afficher, signifiant qu’une mise à niveau du micrologiciel est disponible. Cela ne requiert normalement pasd’interventionimmédiate,maislefichierdeprojetnecontiendraaucunmodèlemisàjourétantdonnéquelederniermicrologiciel installéneserapasprisencharge.Pourplusd’informations,consultezlefichierd’aidedulogiciel Xilica DesigneroulaFAQconcernantle processeur ZoneX LD Systems.
MISE À NIVEAU DU MICROLOGICIEL Veuilleznoterquel’utilisationd’uneancienneversiondulogicielaveclederniermicrologiciel,oudeladernièreversiondulogicielavecune ancienneversiondumicrologicielestenthéoriepossible.Toutefois,lagammedefonctionnalitéspeutêtrelimitéeoucelles-cipeuventnepasêtre optimales dans tous les cas. Il est recommandé de toujours utiliser les dernières versions du logiciel et du micrologiciel. Avant de commencer, vérifiez la version du logiciel et du micrologiciel. Pourvérifierlaversiondumicrologicieldel’appareil,assurez-vousqu’ilestalluméetenligne.Danslavueréseau,untrianglejaunecontenantun point d’exclamation indique les appareils pour lesquels une mise à niveau du micrologiciel est disponible. De plus, la version du micrologiciel de l’appareil s’affiche dans le bloc correspondant.
Página 62
Unavertissements’afficheensuite,indiquantquetouteslesdonnéesdel’appareilserontsupprimées.CliquezsurOKpourcontinuer. Unmenudéroulants’affiche.Vouspouvezysélectionnerlefichierdemicrologicieldésirédepuisunsystèmedefichiersoubienuneversion téléchargéeàl’aidedugestionnairedumicrologicieldel’appareil(DeviceFirmwareManager)situédanslemenu Device Management(Gestionde l’appareil).CliquezsurOKpourconfirmer,puisnaviguezjusqu’audossieroùvousavezenregistrélenouveaufichierdemicrologiciel.Sélectionnezle fichier, puis cliquez sur Open (Ouvrir).
Página 63
Unebarred’étatindiquantlaprogressiondelamiseàniveaus’affichedanslafenêtredel’appareil. N’ÉTEIGNEZ PAS L’APPAREIL ET NE LE DÉCONNECTEZ PAS DE L’ORDINATEUR.Eneffet,sivouséteignezl’appareilouquevousledéconnectezde l’ordinateurpendantlamiseàniveaudumicrologiciel,celapeutentraînerlacorruptiondel’intégralitéduprocesseur.Auquelcas,vousdevrez effectuerunerécupérationdumicrologicielparUSB(USBFirmwareRecovery). Dèsquelefichierdumicrologicielestchargésurl’appareil,celui-ciredémarreautomatiquementetsesdonnéesinternessontmisesàjour.Cette opérationpeutprendrequelquesminutes.Durantcetemps,l’indicateurd’étatdeconnexionestrougeetl’appareilesthorsligne. Unefoislamiseàniveauterminée,l’indicateur ONverts’affichedenouveau. REMARQUE :l’encadréjaunecontenantlemessage« No Data »(Aucunedonnée)indiquequ’aucuneconceptionn’aétéchargéesurl’appareil.
Página 66
4.Sélectionnezlemodule ZoneXpourlemettreenévidence.Vouspouvezmaintenantconfigurerlescaractéristiquesdel’appareildansle menu Object Property(Propriétésdel’objet)situéàgauchedel’écran. Remarque :lescaractéristiquesdel’objetdépendentdel’appareiletvarientselonl’objetsélectionné. 5.Double-cliquezsurlemodule ZoneXpourouvrirl’aperçudeconceptionschématique.Lemodèle « Global Dante »estsélectionnédanscet exemple.Latailledelafenêtrepeutêtrechangéeentirantsurl’undescoinsdecelles-ci.
Página 67
6.Touslesmodules DSPpeuventêtretraitéshorsligne.Double-cliquezsurlemoduledésirépourl’ouvrir,puisréglezlesparamètresdumodule DSP en fonction des exigences de votre projet. Danscetexemple,l’alimentationfantômeaétéactivéeetlesvaleursdegaindesdeuxpremierscanauxdesparamètresd’entréeontétéréglées. De plus, les quatre premiers canaux des modules d’entrée audioontétérenommésetlecanald’entrée 1aététraité. 7. Double-cliquez ensuite sur le module de mixeur/matrice principalpouracheminerlessignauxd’entréeverslessortiescorrespondantes. Cessignauxpeuventégalementêtretraitésàl’aided’unmodule de traitement de sortie.
8.Sivousavezmodifiélesparamètreshorsligne,enregistrezvotreprojetàl’emplacementdésiréencliquantsurFile (Fichier) > Save as (Enregistrer sous).Sivousavezmodifiéunprojetexistant,enregistrez-laàl’aidedel’optionFile (Fichier) > Save (Enregistrer). Vous pouvez égalementlefaireencliquantsurl’icônededisquettesituéeenhautàdroitedel’espacedeconception. Il est recommandé de sauvegarder les fichiers du projet sur un support externe. L’extension des fichiers de projet est .pjxml. MODE EN LIGNE Sivoussélectionnezlemodeenligne,lefichierdeconceptionestchargésurlesappareilsconnectésetvouspouvezeffectuerdesmodificationsentempsréel. Dans ce cas, tous les appareils doivent être connectés et en ligne(c’est-à-direquel’indicateur ONfigurantdanslavueréseaudoitêtrevert). Pourpasserenmodeenligne,lemoduledel’appareildoitêtreassociéàl’équipmentphysique.
Página 69
Sitouslesappareilssontassociés,lemoduledevientvertetl’adresse MACdel’appareils’affichedanslemodulecorrespondant. 4.Cliquezsurlebouton Load Design to Device(s)(Chargerlaconceptionverslesappareils)situédanslapartiesupérieuredel’espacedeconception.
Página 70
5.Unefenêtres’affichealors.Vouspouvezysélectionnerlesappareilssurlesquelsvoussouhaitezchargervotreconception. Cliquez sur OK pour confirmer. L’activation du mode en ligne peut prendre quelques minutes. N’interrompez pas ce processus. Une barre de progression indiquant l’avancement del’opérations’affichedanslapartiesupérieuredelafenêtre.
Página 72
7.Double-cliquezsurlemodule DSPdésiréousurunblocd’entréeetdesortieafindemodifierlesparamètresentempsréel. Vouspouvezàtoutmomentretourneraumodedeconceptionencliquantsurlebouton Go Back to Design Mode (Retourner au mode de conception)situésurlapartiesupérieuredel’espacedeconception.
Página 73
Unmessagevousdemanderasivoussouhaitezcopierlesmodificationseffectuéesdanslaconceptionduprojet. Cliquez sur Yes(Oui)pourenregistrerlesparamètresenlignedansleprojet. Autrement, cliquez sur No(Non)pourretourneraufichierdeconceptionprécédent. Aprèsavoirtransférélesparamètresenligneversleprojet,vouspouvezsélectionnerl’optionFile (Fichier) > Save (Enregistrer)pourécraserles donnéesdufichierdeprojetd’origine. Sinon,sélectionnezl’optionFile (Fichier) > Save As (Enregistrer sous)pourcréeretenregistrerunnouveaufichierdeprojet. Il est recommandé de sauvegarder les fichiers du projet sur un support externe.
EXEMPLES DE CONNEXION DES PORTS GPIO 8 ENTRÉES LOGIQUES (ENTRÉES BINAIRES, GPI) Activation par mise à la terre (G) • Chaqueport GPIprésentedeuxétatsd’allumage (configurables à l’aide du logiciel). • Celasignifiequedeuxpréréglagesdifférentspeuventêtrecommandés : Ouverture et fermeture des contacts 8 SORTIES LOGIQUES (SORTIES BINAIRES, GPO) 2 modesdesortiedisponibles : • LED(3 mA) •...
DÉCLARATIONS DU FABRICANT GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nosconditionsactuellesdegarantieetdelimitationderesponsabilitésontdisponiblesàl‘adressesuivante:https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.Pourlesréparations,veuillezcontacterAdamHallGmbH,Adam-Hall-Str.1,61267Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicabledansl‘UnionEuropéenneetlesautrespayseuropéenspratiquantletridesdéchets)Laprésencedecesymbolesurleproduit ousurladocumentationcorrespondanteindiquequ‘enfindevie,leproduitnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsnormaux,afind‘évitertout dommageàl‘environnementouauxpersonnesconsécutiveàuneéliminationnoncontrôléedesdéchets.Séparez-ledesautrestypesdedéchetset...
¡HA ELEGIDO BIEN! Hemos diseñado este producto para que funcione de manera fiable durante muchos años. LD Systems vela por esto con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Le rogamos que lea atentamente este manual de usuario para que en poco tiempo pueda empezar a usar su producto de LD Systems de manera óptima.
Página 79
34. El aparato no debe ser usado por personas (niños incluidos) con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos. 35. Se debe prohibir a los niños que jueguen con el dispositivo. 36. No utilice el dispositivo si su cable de alimentación está dañado. El cable de alimentación debe ser sustituido por un cable o conjunto adecuado deuncentrodeasistenciatécnicaautorizado.
• Conectores de bloques de terminales de 6 polos (paso de 3,81 mm) para todas las entradas/salidas de audio y control • Bus REMOTE para la integración con paneles murales y micrófonos de conferencia de LD Systems. • Diseño del panel frontal claro e intuitivo •...
12entradasdemicrófono/líneadeaudiobalanceadasconalimentaciónfantasmade48 Vconmutableporcanal.Bloquesdeterminalestripolares (paso de 3,81 mm). DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN El procesador DSP ZoneX de LD Systems y otras unidades de control se ejecutan en una infraestructura basada en red y se configuran y controlan a travésdeunordenadorconelsoftwareXilicaDesigner. PRERREQUISITOS PARA EL FUNCIONAMIENTO • Ordenador •...
Por lo tanto, las conexiones no basadas en DHCP deben configurarse manualmente. Encontrará más detalles en el archivo de ayuda de Xilica Designer o en las preguntas frecuentes del procesador ZoneX de LD Systems.
• Tarjeta gráfica de 1 GB • 4 GB de RAM 1. Descargue la versión más reciente del software Xilica Designer en su ordenador desde el sitio web de LD Systems (www.ld-systems.com). 2. Abra el archivo .zip descargable. 3. A continuación, abra el archivo XilicaDesigner.mpkg.
• Tarjeta gráfica de 1 GB • 4 GB de RAM 1. Descargue la versión más reciente del software Xilica Designer en su ordenador desde el sitio web de LD Systems (www.ld-systems.com). 2. Abra el archivo .zip descargable. 3. A continuación, abra el archivo XilicaDesigner.exe.
• Para poder llevar a cabo la actualización del firmware, el dispositivo debe estar en línea y listo para el funcionamiento. • La versión más reciente del firmware para el modelo Zone X correspondiente puede descargarse desde el sitio web de LD Systems (www.ld-systems.com).
Página 87
Aparecerá una advertencia que indicará que la actualización del firmware eliminará todos los datos de su dispositivo. Confirme con "OK" para continuar. Aparecerá un menú desplegable desde el que puede seleccionar el archivo de firmware que desee desde un sistema de archivos o una versión de firmwareanteriormentedescargadaatravésdel"DeviceFirmwareManager"(enelmenú"DeviceManagement").Confirmecon"Ok"ybusquela carpeta en la que ha guardado el nuevo archivo de firmware.
Página 88
Una barra de estado en la ventana del dispositivo muestra el progreso de la actualización del firmware. NO APAGUE EL DISPOSITIVO NI LO DESCONECTE DEL ORDENADOR. Si el dispositivo se apaga o se desconecta del ordenador durante la actualización del firmware, puede producirse una corrupción completa del procesador.
Solaro Series. 1. MENÚ "COMPONENT LIBRARY" Este menú ofrece una lista de dispositivos y módulos de diseño para usar en su proyecto. Busque el procesador ZoneX en LD Systems > Processors. 2. ÁREA DE TRABAJO El área de trabajo se emplea para crear y configurar dispositivos.
Seleccione una plantilla adecuada para su proyecto y confirme con Ok. En las preguntas frecuentes del procesador ZoneX de LD Systems, encontrará descripciones detalladas de las diferentes plantillas. 3. El procesador ZoneX se configura de manera correspondiente.
Página 91
4. Seleccione el módulo ZoneX para resaltarlo. Ahora puede ajustar las características del dispositivo en el menú "Object Property" situado a la derecha. Nota: Las características del objeto dependen del dispositivo y pueden variar en función del objeto seleccionado. 5. Haga doble clic en el módulo ZoneX para abrir la vista general de diseño esquemática. En este ejemplo se selecciona la plantilla "Global Dante". El tamaño de la ventana puede cambiarse arrastrando la esquina de esta.
Página 92
6.TodoslosmódulosDSPpuedenprocesarsesinconexión.Hagadobleclicenelmóduloquedeseeabrir.Despuéspuedeajustarlaconfiguración para el módulo DSP conforme a los requisitos de su proyecto. En este ejemplo, se ha activado la alimentación fantasma y se han ajustado los valores de ganancia en los dos primeros canales de los ajustes de entrada. Además, hemos cambiado el nombre de los primeros cuatro canales en los módulos de entrada de audio y procesado el canal de entrada 1. 7.
8. Si ha cambiado los ajustes sin conexión, guarde su proyecto en la ubicación deseada haciendo clic en File > Save As. Si ha cambiado un archivo de proyecto existente, guárdelo con File > Save. Puede hacer lo mismo haciendo clic en el símbolo de guardar que se encuentra en la parte superior derecha del área de trabajo.
Página 94
Si todo está asignado, el color del módulo cambia a verde continuo y la dirección Mac del dispositivo se muestra debajo del módulo del dispositivo. 4. Ahora, haga clic en Load Design to Device(s), en la parte superior del área de trabajo.
Página 95
5. Aparecerá una ventana en la que puede marcar los dispositivos en los que desea cargar su diseño. Confirme con Ok. El cambio al modo online puede tardar varios minutos. ¡No interrumpa el proceso! El progreso del proceso se muestra en porcentaje en la barra de estado que se encuentra en la parte superior de la ventana.
Página 96
En cuando aparece el área de trabajo en verde continuo, ya se encuentra en modo online y el menú de diseño ya no está disponible. 6. Si desea cambiar los ajustes en tiempo real, puede hacer doble clic en el módulo DSP de la vista de proyecto o en el bloque del dispositivo de la vista de proyecto y podrá...
Página 97
7. Haga doble clic en el módulo DSP que desee o en un bloque de E/S para cambiar los ajustes en tiempo real. PuedevolveralmododediseñoencualquiermomentoatravésdelbotónGo Back to Design Mode situado en la parte superior del área de trabajo.
Página 98
Se le preguntará si desea copiar los cambios hechos online en el diseño del proyecto. Confirme con Yes para guardar los ajustes online para el proyecto. Haga clic en No para volver al archivo de diseño anterior. Despuésdetransferirlosajustesonlineaunproyecto,laopciónFile > Save sobrescribirá el archivo de proyecto original. Seleccione File >...
EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE GPI/O 8 ENTRADAS LÓGICAS (ENTRADAS BINARIAS, GPI) Activación mediante conexión a masa (G) • CadaGPIofrecedosestadosdeconmutación(atravésdesoftware) • Esto significa que pueden accionarse dos preajustes diferentes Apertura y cierre de contactos 8 SALIDAS LÓGICAS (SALIDAS BINARIAS, GPO) 2 modos de salida disponibles: •...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo LDZONEX1208 / D Tipo de producto Matriz de audio DSP para instalación fija Datos generales Entradas de audio 12 entradas de micrófono/línea balanceadas + 1 entrada de audio de bus remoto Salidas de audio 8 salidas de línea balanceadas Entradas lógicas...
Número de artículo LDZONEX1208 / D Relación señal-ruido >117 dB a +20 dBu, ganancia de 0 dB, ancho de banda de 20 kHz, ponderación A Rango dinámico (AES17) 112 dB Diafonía de canales 120 dB a 100 Hz, 120 dB a 1 kHz, 105 dB a 10 kHz Relación de rechazo en...
DECLARACIONES DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.Encasodenecesitarserviciotécnico,póngaseencontactoconAdamHallGmbH,Adam-Hall-Str.1,61267NeuAnspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre elproductooenladocumentaciónadjuntaindicaquealfinaldelavidaútildelequipo,nodeberádesecharloconlosdemásresiduosdomé- sticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos.
TYŁ ZŁĄCZE ZASILANIA I UCHWYT NA BEZPIECZNIK ZłączezasilaniaIECi uchwytbezpiecznika.Zestawzawieraodpowiednikabelzasilania. UWAGA:Wymieniającbezpieczniki,użyjbezpiecznikówtegosamegotypuo identycznejwartościznamionowej.Zapoznajsięz informacjąna obudowie.Jeślibezpiecznikiwyłączająsięwielokrotnie,skontaktujsięz autoryzowanymcentrumserwisowym. GŁÓWNY WŁĄCZNIK Przełącznikdwupozycyjnysłużącydowłączaniai wyłączaniaurządzenia. ETHERNET – USB – RESET Karta rozszerzenia komunikacyjnego ze złączem Ethernet lub Ethernet + Dante(64×64I/O)namodelu„D”,dokomunikacjimiędzyprocesorem ZoneXi komputeremhostem,port odzyskiwania Micro USBdoodzyskaniadanychoprogramowaniawewnętrznegoi przycisk resetujący IP. STEROWANIE ZDALNE Magistrala zdalna LD Systemdointegracjiz przyszłymipanelamisterowaniai mikrofonamiprzywołującymiLDSystems.Uwaga!Tozłączesłuży wyłączniedopodłączeniaurządzeńkompatybilnychzezdalnąmagistraląLDSystems,a nieportówEthernet! Don‘t connect to any ethernet switch port! This port is only for LD...
Página 107
POŁĄCZENIE SIECIOWE MIĘDZY KOMPUTEREM HOSTEM A PROCESOREM ZONEX MOŻNA NAWIĄZAĆ W NASTĘPUJĄCY SPOSÓB: A. ROUTER Z AKTYWOWANYM SERWEREM DHCP (ZALECANE) W przypadkukorzystaniaz routeraz włączonymserweremDHCPprocesorZoneXautomatyczniepobieraadresIPwczasieuruchamiania,gdytylko zostanienawiązanepołączenie.Zalecasiękorzystaniez routerai przełącznikaPoE,jeślidosiecipodłączonesąkolejneurządzeniasterujące/ kontroleryinnychproducentów.TakakombinacjadajeserwerDHCPorazułatwiazasilanieprądempodłączonychurządzeń.Zalecamykorzystanie z routerówLinksysorazz przełącznikówNetgear. Uwaga!Routery/przełącznikiz aktywnymserweremDHCPpowinnybyćwłączanew pierwszejkolejności.WszystkiekableEthernetpowinnyzostać podłączonedosprzętuzanimurządzeniazostanąwłączone.PozwolitoprawidłowoprzypisaćadresIP. • Najpierwwłączrouter/przełącznik. • Następniepodłączkomputerhostdorouterawyposażonegow DHCPprzyużyciukablaEthernet. • PodłączrouterdoprocesoraZoneXzapomocąkablaEthernet. • PodłączprocesorZoneXdozasilaniasieciowegoi włącz. B. POŁĄCZENIE BEZPOŚREDNIE NIEOPARTE NA DHCP LUB POŚREDNIE POŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU PRZEŁĄCZNIKA ETHERNET. Jeśliprocesorjestpodłączonybezpośredniodokomputeralubpośrednioprzyużyciuprzełącznikaa serwerDHCPjestniedostępny,połączenienie zostanienawiązaneautomatycznie.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA UKŁADOWEGO Pamiętaj,żekorzystaniezestarejwersjiprogramuprzynowymoprogramowaniuukładowymlubkorzystaniez nowejwersjiprogramuprzystarym oprogramowaniuukładowymjestteoretyczniemożliwe.Jednakzakresfunkcjimożebyćograniczonyi wniektórychprzypadkachpewneopcjemogą działaćw sposóbnieoptymalny. Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji zarówno programu, jak i oprogramowania układowego. Zanim rozpoczniesz, sprawdź wersje programu i oprogramowania układowego. Abysprawdzić,z jakiejwersjioprogramowaniaukładowegokorzystasz,upewnijsię,żeurządzeniejestwłączonei online.Widoksieciowy oznaczażółtymtrójkątemz wykrzyknikiemurządzenia,dlaktórychjestdostępnanowszawersjaoprogramowaniaukładowego.Ponadtowersja oprogramowaniaukładowegoznajdujesięw blokuurządzeńprzydanymurządzeniu. AktualnawersjaprogramuwyświetlasiępokliknięciuprzyciskuInformacjew menuna górnympasku. PROCEDURA AKTUALIZACJI OPROGRAMOWANIA UKŁADOWEGO Zapisz plik design urządzenia na komputerze, ponieważ wszystkie zaprogramowane dane zostaną usunięte podczas aktualizacji urządzenia. Pozakończeniuaktualizacjioprogramowaniaukładowegomożnaponowniezainstalowaćplikdesignnaurządzeniu.
Página 113
Stanaktualizacjiwyświetlisięw postacipaskapostępuw okniedialogowymurządzenia. NIE WYŁĄCZAJ ANI NIE ODŁĄCZAJ URZĄDZENIA OD KOMPUTERA.W przypadkuwyłączeniaurządzenialubodłączeniagoodkomputeraw trakcie aktualizacjioprogramowaniaukładowegoprocesormożeuleccałkowitemuzniszczeniu.Wówczasnależyprzeprowadzić„odzyskiwanie oprogramowaniaukładowegoz USB”(„USBFirmwareRecovery”). Kiedyplikoprogramowaniaukładowegozostaniepobrane,urządzenieautomatycznieuruchomisięponowniei zaktualizujedanewewnętrzne.Może topotrwaćkilkaminut.W tymczasiewskaźniksieciowypozostajeCZERWONY,a urządzeniejestoffline. Pozakończeniuaktualizacjioprogramowaniaukładowegoponowniesiępojawiazielonynapis„ON”. UWAGA!Żółtepolez komunikatem„NoData”oznacza,żeżadendesignniezostałzaładowanydourządzenia.
WIDOK PROJEKTU Sądwasposobytworzenianowegoprojektu: AUTOKONFIGURACJA Jeśliurządzeniewyświetlasięnaliściew widokusieciowym,zaznaczjei kliknijCreate New Project from Selected Device(s)w prawymgórnymrogu. Nastąpiautomatyczneprzeniesieniedowidokuprojektuimożnawybraćszablondesignu. PUSTY PROJEKT DrugąmożliwościąjestutworzenienowegoprojektupoprzezFile > New Project. Jeślirozpocznieszodpustegoprojektu,XilicaDesignerzapyta,z którejseriiDSPchceszskorzystać.ZoneXopierasięnaseriiSolaroDSP,powinieneś więcwybraćSolaro Series. 1. MENU „COMPONENT LIBRARY” Tomenuwyświetlalistęurządzeńi modułówdesignu,któremożeszwykorzystaćw swoimprojekcie.ZnajdźprocesorZoneXw LD Systems > Processors. 2. OBSZAR ROBOCZY Obszarroboczysłużydotworzeniai konfiguracjiurządzeń. 3. MENU „OBJECT PROPERTY” Tomenupozwalaskonfigurowaćwłaściwościobiektudladanegodesignu.
8.Jeślizmienionoustawienianaoffline,zapiszprojektw wybranejlokalizacji,klikającFile > Save As.Jeśliwprowadzonomodyfikacjedoistniejącego plikuprojektowe,zapisz,klikającFile > Save.Tensamefektuzyskasz,klikającsymbol„Save”w prawymgórnymroguobszarupracy. Dobrym pomysłem jest robienie kopii zapasowych plików projektowych na dyskach zewnętrznych. Rozszerzenie plików zapisanego projektu to .pjxml. TRYB ONLINE Jeśliwybierzesztrybonline,plikdesignuzostaniepobranynapodłączoneurządzenie(-nia).Wtedymożeszwprowadzaćzmianyw czasierzeczywistym. W takim przypadku, wszystkie urządzenia muszą być włączone i online(zielonywskaźnik„ON”w widokusieciowym). Abyprzełączyćsięnatrybonline,modułurządzeniamusibyćprzypisanydofizycznegosprzętu. 1.Wybierzmodułurządzenia,którechceszprzypisaćz widokuprojektu. 2.Kliknijmodułurządzeniaprawymprzyciskiemmyszyi wybierzMap to Physical Device. 3.Rozpoznaneurządzeniawyświetląsięw postacilistyz adresamiMac.Jeślikilkaidentycznychurządzeńzostałopodłączonychdotejsamejsieci, możnajerozróżnićprzezadresyMac.WidoksieciowywyświetlaadresyMacposzczególnychurządzeń.
Página 119
Kiedywszystkozostanieprzypisane,kolormodułuzmienisięnaciągłyzielony,a adresMacurządzeniawyświetlisiępodmodułemurządzenia. 4. Teraz kliknij Load Design to Device(s) u góry obszaru roboczego.
Página 120
5.Pojawisięokno,w którymmożeszzaznaczyćurządzenia,doktórychchceszzaładowaćdesign. Potwierdź,klikającOk. Przełączenie się na tryb online może potrwać kilka minut.Nieprzerywajprocesu!Postępprocesujestwidocznyw formieprocentównapasku postępuu góryokna.
Página 122
7.Abyzmienićustawieniaw czasierzeczywistym,kliknijdwukrotniewybranymodułDSPlubblokI/O. Wkażdejchwilimożeszpowrócićdotrybudesign,klikającprzyciskGo Back to Design Modeu góryobszaruroboczego.
Página 123
Programzapyta,czychceszskopiowaćdoprojektuzmianywprowadzonew trybieonline. Abyzapisaćustawieniawprowadzonedoprojektuw trybieonline,potwierdźkliknięciemYes. Abypowrócićdopoprzedniegoplikudesignu,kliknijNo. Poprzeniesieniuustawieńz trybuonlinedoprojektuwybierzopcjęFile > Save,abynadpisaćzmianynaistniejącympliku. Abyutworzyći zapisaćnowyplikprojektu,wybierzFile > Save As. Dobrym pomysłem jest robienie kopii zapasowych plików projektowych na dyskach zewnętrznych.
DANE TECHNICZNE Numer produktu LDZONEX1208 / D Typ produktu MatrycaaudioDSPdoinstalacjinastałe Dane ogólne Wejściaaudio 12zbalansowanychwejśćmikrofon/linia+1wejścieaudiomagistralizdalnej Wyjściaaudio 8zbalansowanychliniiwyjściowych Wejścialogiczne 8GPI–sterowaniemasą Wyjścialogiczne 8GPO–tryby:LED(3 mA)lubpołączeniedomasy(300 mA),nawybranewyjście Magistrala zdalna Złącza Wejście/wyjście:3-stykowezłączałączówki(R=3,81 mm); złączeserwisowemicroUSBB,zdalnesterowanieINRJ45,EthernetRJ45 ZoneX1208D:Głównei zastępczepołączeniez DanteRJ45 Diody Przód:„POWER”,„NETWORK”,„REMOTE”,wejścia1–12i wyjścia1–8:BiałysygnałLED,czerwonyclipLED Kontrolki panelu przedniego Kontrolki panelu tylnego Zasilanie sieciowe ON/OFF, „IP RESET” Gniazda rozszerzenia do kart Ethernet (ZONEX1208) lub Ethernet + Dante (ZONEX1208D) Chłodzenie...
Página 126
Numer produktu LDZONEX1208 / D Stosuneksygnałudoszumu >117 dB@+20 dBu,wzmocnienie0 dB,przepustowość 20kHz,skorygowaniekrzywąkorekcyjnąA Zakres dynamiki (AES17) 112 dB Przesłuchymiędzykanałami 120 dB@100 Hz,120 dB@1 kHz,105 dB@10 kHz Tłumieniazakłóceńwspólnych, >60 dB(1 kHz) współczynnikCMRR Maks. Wzmocnienie 42 dB Specyfikacje cyfrowe 40-bitowyprocesorz obsługąliczbzmiennopozycyjnychz dwurdzeniowymAnalogDevicesSHARC+ Opóźnieniesystemu 4,3 ms Rozdzielczośćprzetwornika 32 Bit AD/DA Częstotliwośćpróbkowania 48 kHz przetwornika AD/DA Specyfikacje magistrali zdalnej mierzone między REM In i REM Out Nominalnaczułośćwejściowa...
Leggi attentamente il Manuale utente per iniziare sin da subito a sfruttare al meglio il tuo prodotto LD Systems. Puoi trovare maggiori informazioni su LD-SYSTEMS sul nostro sito Web: WWW.LD-SYSTEMS.COM INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1.
Página 129
34.L'apparecchionondeveessereutilizzatodapersone(bambinicompresi)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteoconmancanzadi esperienza e conoscenze in materia. 35. Proibire a bambini di giocare con il dispositivo. 36.Seilcavodialimentazionedeldispositivoèdanneggiato,nonutilizzareildispositivo.Ilcavodialimentazionedeveesseresostituitoconuncavo o un gruppo adeguato da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: perridurreilrischiodiscosseelettriche,nonrimuovereilcoperchio(oilretro).All'internonon sonopresentipartiriparabilidall'utente.Lamanutenzioneeleriparazionidevonoessereeseguite esclusivamente da personale di assistenza qualificato. Iltriangolodiavvertenzaconilsimbolodiunfulmineindicaunatensionepericolosanonisolataall'internodell'unità,chepuò causare una scossa elettrica. Iltriangolodiavvertenzaconpuntoesclamativoindicaimportantiistruzioniperl'usoelamanutenzione.
• Connettori per morsettiera a 6 poli (passo 3,81 mm) per tutti gli ingressi/le uscite audio e di controllo • Bus REMOTO per integrazione con pannelli a parete e microfoni di paging di LD Systems • Design del pannello frontale semplice e intuitivo •...
Zone X e il computer host, Porta di ripristino micro USB per il ripristino del firmware e Pulsante di reset IP. REMOTE Bus remoto LD Systemsperl'integrazioneconfuturipannellidicontrolloemicrofonidipagingdiLDSystems.Questoconnettoresupportasolo dispositivi compatibili con bus remoto LD Systems e non porte switch Ethernet! Don‘t connect to any ethernet switch port!
B. COLLEGAMENTO DIRETTO BASATO SU DHCP O COLLEGAMENTO INDIRETTO TRAMITE SWITCH ETHERNET SeilprocessoreècollegatodirettamenteauncomputeroindirettamentetramiteunoswitchenonèdisponibilealcunserverDHCP,ilcollegamento nonpuòesserestabilitoautomaticamente. Pertanto, i collegamenti non basati su DHCP devono essere configurati manualmente. È possibile trovare ulteriori dettagli nel file della guida di Xilica Designer o nelle domande frequenti su Zone X di LD Systems.
• Scheda grafica da 1 GB • RAM da 4 GB 1. Scaricare la versione più recente del software Xilica Designer sul computer dal sito Web di LD Systems (www.ld-systems.com). 2. Aprire il file ZIP scaricato. 3. Quindi aprire il file XilicaDesigner.mpkg.
• Scheda grafica da 1 GB • RAM da 4 GB 1. Scaricare la versione più recente del software Xilica Designer sul computer dal sito Web di LD Systems (www.ld-systems.com). 2. Aprire il file ZIP scaricato. 3. Quindi aprire il file XilicaDesigner.exe.
Se il processore sta eseguendo un aggiornamento del firmware o un riavvio, potrebbe esserciun'interruzionetemporanea. Ditantointanto,èpossibilechecompaiaunpuntoesclamativo(!).Ciòsignificacheèdisponibileunaggiornamentodelfirmware.Normalmente nonvienerichiestouninterventoimmediato,mailfilediprogettononcontieneimodelliaggiornatidalmomentocheilfirmwareprecedentenonè supportato. È possibile trovare ulteriori dettagli nel file della guida di Xilica Designer o nelle domande frequenti su Zone X di LD Systems.
AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE Tenerepresenteche,inlineadiprincipio,l'usodiunaversionenonrecentedelsoftwareconunnuovofirmwareol'usodiunnuovosoftwareconil firmware precedente funziona, ma la gamma di funzioni potrebbe essere limitata o la funzionalità potrebbe non essere ottimale in tutti i casi. Si consiglia di utilizzare sempre le ultime versioni del software e del firmware. Prima di iniziare, controllare le versioni del software e del firmware. Per controllare la versione del firmware del dispositivo, assicurarsi che il dispositivo sia acceso e online.
Página 137
Vienequindivisualizzataun’avvertenzacheinformachel'aggiornamentodelfirmwareelimineràtuttiidatidaldispositivo.Dareconfermacon"OK" per continuare. Aquestopunto,compareunmenuadiscesadalqualesipuòselezionareilfiledelfirmwaredesideratodaunfilesystemodaunaversionedel firmware precedentemente scaricata tramite "Device Firmware Manager" (nel menu "Device Management"). Dare conferma con "OK" e cercare la cartelladoveèstatosalvatoilnuovofiledelfirmware.Selezionareilfileefareclicsu"Open”(Apri).
Página 138
Unabarradistatonellafinestradeldispositivomostral'avanzamentodell'aggiornamentodelfirmware. NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO NÉ SCOLLEGARLO DAL COMPUTER.Seildispositivoèspentooscollegatodalcomputerdurantel'aggiornamentodel firmware,potrebbeverificarsiundanneggiamentocompletodelprocessore.Inquestocaso,ènecessarioeseguireun"USBFirmwareRecovery” (Ripristino firmware USB). Non appena il file del firmware viene scaricato correttamente sul dispositivo, si riavvia automaticamente e i dati interni vengono aggiornati. Tale operazionepotrebberichiederealcuniminuti.Durantequestoperiodo,l'indicatoredireteèROSSOeildispositivoèoffline. Quandol'aggiornamentodelfirmwareèstatocompletato,ricomparel'indicazione"ON"inverde. NOTA:l'areagiallaconilmessaggio"NoData"(Nessundato)significachenonèstatocaricatoalcunprogettosuldispositivo.
Se si comincia con un progetto vuoto, Xilica Designer chiede quale serie DSP si desidera utilizzare. Zone X si basa sulla serie DSP Solaro, pertanto scegliere Solaro Series. 1. MENU "COMPONENT LIBRARY" Questomenufornisceunelencodeidispositiviedeimodulidiprogettazioneperl'usonelprogetto.CercareilprocessoreZoneXinLD Systems > Processors. 2. AREA DI LAVORO L'areadilavorovieneutilizzatapercreareeconfigurareidispositivi.
Selezionare un modello adatto al proprio progetto e dare conferma con Ok. È possibile trovare descrizioni dettagliate dei diversi modelli nelle Domande frequenti su Zone X di LD Systems. 3. Il processore di Zone X viene configurato di conseguenza.
Página 141
4. Selezionare il modulo Zone X per evidenziarlo. È ora possibile regolare le funzioni del dispositivo nel menu "Object Property" sulla destra. Nota:lefunzionioggettodipendonodaldispositivoevarianoinbaseall'oggettoselezionato. 5. Fare doppio clic sul modulo Zone X per aprire la panoramica di progettazione schematica. In questo esempio viene selezionato il modello "Global Dante".Ledimensionidellafinestrapossonoesseremodificatetramitetrascinamentosull'angolodellafinestra.
Página 142
6. Tutti i moduli DSP possono essere elaborati offline. Fare doppio clic sul modulo desiderato per aprirlo. È possibile regolare le impostazioni per il modulo DSP in base ai requisiti del progetto. Inquestoesempio,l'alimentazionephantomèstataattivataeivaloridiguadagnosonostatiregolatineiprimiduecanalidelleimpostazionidi ingresso. Inoltre abbiamo ridenominato i primi quattro canali nei moduli di ingresso audio ed elaborato il canale 1 di ingresso. 7.
8. Se sono state modificate le impostazioni offline, salvare il progetto nella posizione desiderata facendo clic su File > Save As.Seèstatomodificato un file progetto esistente, salvarlo facendo clic su File > Save. Si ottiene lo stesso risultato facendo clic sul simbolo "Save" in alto a destra nell'areadilavoro. Si consiglia di salvare i backup dei file di progetto esternamente.
Página 144
Setuttoèassociato,ilcoloredelmodulodiventaverdefissoel'indirizzoMacdeldispositivovienevisualizzatonellasezionedelmodulodeldispositivo. 4. Ora fare clic su Load Design to Device(s)nellapartesuperioredell'areadilavoro.
Página 145
5.Compareunafinestranellaqualeèpossibilecontrollareidispositivisuiqualisidesideracaricareilprogetto. Dare conferma con Ok. Il passaggio alla modalità online potrebbe richiedere alcuni minuti.Noninterrompereilprocesso!L'avanzamentodelprocessovienemostratoin percentuale in una barra di stato nella parte superiore della finestra.
Página 146
Nonappenal'areadilavoroappareinverdefisso,sientrainmodalitàonlineeilmenudiprogettazionenonèpiùdisponibile. 6.Sesidesideranomodificareleimpostazioniintemporeale,sipuòfaredoppioclicsulmoduloDSPnellaprojectviewosulbloccodispositivonella project view e verrà quindi visualizzata la rappresentazione schematica del dispositivo corrispondente.
Página 147
7. Fare doppio clic sul modulo DSP desiderato o su un blocco I/O per modificare le impostazioni in tempo reale. È possibile tornare alla modalità di progettazione in qualsiasi momento tramite il pulsante Go Back to Design Modenellapartesuperioredell'area di lavoro.
Página 148
Verrà richiesto se si desidera copiare nel progetto le modifiche apportate online. Dare conferma con Yes per salvare le impostazioni online nel progetto. Fare clic su No per tornare al file di progettazione precedente. Dopoavereseguitoiltrasferimentodelleimpostazionionlinenelprogetto,l'opzioneFile > Save sovrascrive il file di progetto originale. Selezionare File >...
GPI/O - ESEMPI DI COLLEGAMENTI 8 INGRESSI LOGICI (INGRESSI BINARI, GPI) Attivazione tramite collegamento di messa a terra (G) • Ciascun GPI offre due stati di commutazione (tramite software) • Ciòsignificacheèpossibilecontrollareduediversipreset: Aprire e chiudere i contatti 8 USCITE LOGICHE (USCITE BINARIE, GPO) 2 modalità...
DATI TECNICI Numero articolo LDZONEX1208 / D Tipo di prodotto Matrice audio DSP per installazione fissa Dati generali Ingressi audio 12 ingressi di linea/microfono bilanciati + 1 ingresso audio bus remoto Uscite audio 8 uscite di linea bilanciate Ingressi logici 8 GPI - attivazione tramite collegamento di messa a terra.
Página 151
Numero articolo LDZONEX1208 / D Rapporto segnale-rumore > 117 dB a +20 dBu, guadagno 0 dB, larghezza di banda 20 kHz, ponderato A Gamma dinamica (AES17) 112 dB Diafonia dei canali 120 dB a 100 Hz, 120 dB a 1 kHz, 105 dB a 10 kHz Reiezione di modo comune, >...
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo...