DESCRIPTION Auto-off indicator light* Spray nozzle Cord Filling inlet Handle Variable steam control Thermostat control light Dry ironing Temperature control dial Steam max. position Water tank Anti Calc Maximum water level indicator Spray button Soleplate Burst of steam button IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- cluding the following:...
9. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same cir- cuit with another high wattage appliance. 10. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an am- pere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used.
1 • What water may be used ? Your iron has been designed to operate using untreated tap water. If in doubt, check with your local water authority. However, if your water is very hard, you can mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralised water. IMPORTANT Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.
TIP Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed. 4 • Dry ironing Set the variable steam control to (fig.11) and set the temperature to suit the type of material (care points •, ••, •••). 5 •...
MAINTENANCE AND CLEANING IMPORTANT Unplug and allow the iron to fully cool down before maintenance and cleaning. 13 • Anti-scale system Your iron contains an anti-scale cartridge to reduce scale deposits. This considerably prolongs the operational life of your iron. The anti-scale cartridge is an integral part of the water tank and does not need to be replaced.
Página 10
control into the Anti Calc position (fig.5) : steam will now begin to build up. After a few seconds water will emerge from the soleplate, rinsing dirt and scale particles out of the steam chamber. Move the steam control to position after approx.
Página 11
PROBLEMS? Problems Cause Solution The iron is plugged No mains supply. Check that the mains plug is properly in, but the soleplate inserted or try plugging the iron into a of the iron remains different socket. cold. Temperature control set too Set the temperature control to a higher low.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élé- mentaires, les suivantes, en particulier : • N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. •...
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son talon d'appui, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. • Toute utilisation inadéquate ou contraire aux présentes instructions dégage la marque de toute responsabilité...
IMPORTANT N’ajoutez rien au contenu du réservoir d’eau et n’utilisez pas l’eau des sèche-linges, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau des réfrigérateurs, des batteries, des climatiseurs, de l’eau pure distillée ou de l’eau de pluie. Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré...
Página 15
Fonction Vapeur : Le débit de vapeur peut être réglé entre • (débit de vapeur minimal) (débit de vapeur maximal) (fig.12). Pour le débit de vapeur maximal , nous recommandons de régler la température sur •••. 6 • Jet de vapeur (à...
Página 16
13 • Système anti-calcaire Votre fer à repasser contient une cartouche anti-calcaire, réduisant nettement la formation de calcaire. La durée de vie de votre fer à repasser est ainsi notablement accrue. La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du réservoir d’eau et il n’est pas nécessaire de la remplacer.
Página 17
max •••. Débranchez l’appareil et tenez le fer dans une position horizontale au-dessus d’un évier. Maintenez la commande de réglage de la vapeur sur la position Anti Calc (fig.5) : il y a une forte production de vapeur. Après quelques secondes, l’eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par rinçage les saletés et les particules de calcaire de la chambre de vapeur.
PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution Le fer est Pas d’alimentation de Contrôlez si la fiche est bien insérée branché, mais la courant. dans la prise ou essayez de brancher semelle reste l’appareil sur une autre prise. froide ou ne chauffe pas. Réglage de la température Placez le thermostat sur la position trop basse.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión,Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo donde pueda volver a consultarlo. •...
Página 20
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Pulverizador Indicador luminoso de Orificio de llenado autodesconexión* Cable de alimentación Regulador de salida de vapor Sin vapor Luz piloto Vapor máximo Regulador de temperatura Anti Calc (auto limpieza) Depósito de agua Pulsador pulverizador Indicación del nivel máximo de agua Suela Pulsador golpe de vapor ANTES DEL PRIMER USO...
3 • Ajustar la temperatura Seleccionar la temperatura de planchado con la ayuda del regulador de temperatura según el tipo de tejido (fig.3). Control de la temperatura : Al encenderse la luz piloto, se indica el calentamiento de la suela. El apagado de la luz piloto (fig.10) indica que se ha alcanzado la temperatura deseada y puede empezar a planchar.
Para eliminar arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc., mantener el aparato en posición vertical y pulsar la tecla de golpe de vapor (fig.14). IMPORTANTE ¡No dirigir el golpe de vapor nunca contra personas o animales! 8 • Función Spray Para humedecer arrugas rebeldes, pulse la tecla Spray (fig.15).
ATENCIÓN: esta operación no debe realizarse hasta que la plancha no lleve más de una hora desconectada y esté completamente fría. Para efectuar esta operación, la plancha a vapor debe encontrarse cerca de un fregadero, puesto que puede derramarse agua del depósito al abrirse. •...
POSSÍVEIS PROBLEMAS Problema Causa Solução O ferro encontra- Falta de alimentação de Certifique-se que a ficha se encontra se ligado mas a corrente. correctamente inserida na tomada ou base fica fria ou tente ligar o aparelho a outra tomada. não aquece. Regulação da temperatura Coloque o termóstato num demasiado baixa.
CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Marca del aparato: Marca del aparato: ------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------- Fecha de entrega: Nombre de la tienda: ---------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------- CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados le- galmente por G.S.E.B.MEXICANA,S.A.