Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Instruction for use
Mode d'emploi
Instructivo de operación
FR
Groupe SEB USA - 2121 Eden Road
Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682
Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue
Toronto, Ontario, M1V 3N8
Tel: 1-800-418-3325
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F. - Tel: (01800) 112 8325
RFC GSM8211123P5
www.rowenta.com
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta A12HH9CUA

  • Página 1 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. - Tel: (01800) 112 8325 RFC GSM8211123P5 www.rowenta.com...
  • Página 3 fig. 3 fig. 1 fig. 2 fig. 5 fig. 6 fig. 4 fig. 7 fig. 9 fig. 8 fig. 11 fig. 12 fig. 10...
  • Página 4 fig. 15 fig. 14 fig. 13 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 20 fig. 21 fig. 19 fig. 24 fig. 23 fig. 22...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    DESCRIPTION Auto-off indicator light* Spray nozzle Cord Filling inlet Handle Variable steam control Thermostat control light Dry ironing Temperature control dial Steam max. position Water tank Anti Calc Maximum water level indicator Spray button Soleplate Burst of steam button IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- cluding the following:...
  • Página 6: Special Instructions

    9. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same cir- cuit with another high wattage appliance. 10. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an am- pere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used.
  • Página 7: Filling The Water Tank

    1 • What water may be used ? Your iron has been designed to operate using untreated tap water. If in doubt, check with your local water authority. However, if your water is very hard, you can mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralised water. IMPORTANT Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.
  • Página 8: After Use

    TIP Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed. 4 • Dry ironing Set the variable steam control to (fig.11) and set the temperature to suit the type of material (care points •, ••, •••). 5 •...
  • Página 9: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING IMPORTANT Unplug and allow the iron to fully cool down before maintenance and cleaning. 13 • Anti-scale system Your iron contains an anti-scale cartridge to reduce scale deposits. This considerably prolongs the operational life of your iron. The anti-scale cartridge is an integral part of the water tank and does not need to be replaced.
  • Página 10 control into the Anti Calc position (fig.5) : steam will now begin to build up. After a few seconds water will emerge from the soleplate, rinsing dirt and scale particles out of the steam chamber. Move the steam control to position after approx.
  • Página 11 PROBLEMS? Problems Cause Solution The iron is plugged No mains supply. Check that the mains plug is properly in, but the soleplate inserted or try plugging the iron into a of the iron remains different socket. cold. Temperature control set too Set the temperature control to a higher low.
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élé- mentaires, les suivantes, en particulier : • N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. •...
  • Página 13: Instructions Spéciales

    • Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son talon d'appui, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. • Toute utilisation inadéquate ou contraire aux présentes instructions dégage la marque de toute responsabilité...
  • Página 14: Réglez La Température De Repassage

    IMPORTANT N’ajoutez rien au contenu du réservoir d’eau et n’utilisez pas l’eau des sèche-linges, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau des réfrigérateurs, des batteries, des climatiseurs, de l’eau pure distillée ou de l’eau de pluie. Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré...
  • Página 15 Fonction Vapeur : Le débit de vapeur peut être réglé entre • (débit de vapeur minimal) (débit de vapeur maximal) (fig.12). Pour le débit de vapeur maximal , nous recommandons de régler la température sur •••. 6 • Jet de vapeur (à...
  • Página 16 13 • Système anti-calcaire Votre fer à repasser contient une cartouche anti-calcaire, réduisant nettement la formation de calcaire. La durée de vie de votre fer à repasser est ainsi notablement accrue. La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du réservoir d’eau et il n’est pas nécessaire de la remplacer.
  • Página 17 max •••. Débranchez l’appareil et tenez le fer dans une position horizontale au-dessus d’un évier. Maintenez la commande de réglage de la vapeur sur la position Anti Calc (fig.5) : il y a une forte production de vapeur. Après quelques secondes, l’eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par rinçage les saletés et les particules de calcaire de la chambre de vapeur.
  • Página 18: Problèmes Possibles

    PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution Le fer est Pas d’alimentation de Contrôlez si la fiche est bien insérée branché, mais la courant. dans la prise ou essayez de brancher semelle reste l’appareil sur une autre prise. froide ou ne chauffe pas. Réglage de la température Placez le thermostat sur la position trop basse.
  • Página 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión,Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo donde pueda volver a consultarlo. •...
  • Página 20 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Pulverizador Indicador luminoso de Orificio de llenado autodesconexión* Cable de alimentación Regulador de salida de vapor Sin vapor Luz piloto Vapor máximo Regulador de temperatura Anti Calc (auto limpieza) Depósito de agua Pulsador pulverizador Indicación del nivel máximo de agua Suela Pulsador golpe de vapor ANTES DEL PRIMER USO...
  • Página 21: Ajustar La Temperatura

    3 • Ajustar la temperatura Seleccionar la temperatura de planchado con la ayuda del regulador de temperatura según el tipo de tejido (fig.3). Control de la temperatura : Al encenderse la luz piloto, se indica el calentamiento de la suela. El apagado de la luz piloto (fig.10) indica que se ha alcanzado la temperatura deseada y puede empezar a planchar.
  • Página 22: Después De Planchar

    Para eliminar arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc., mantener el aparato en posición vertical y pulsar la tecla de golpe de vapor (fig.14). IMPORTANTE ¡No dirigir el golpe de vapor nunca contra personas o animales! 8 • Función Spray Para humedecer arrugas rebeldes, pulse la tecla Spray (fig.15).
  • Página 23: Limpieza De La Plancha

    ATENCIÓN: esta operación no debe realizarse hasta que la plancha no lleve más de una hora desconectada y esté completamente fría. Para efectuar esta operación, la plancha a vapor debe encontrarse cerca de un fregadero, puesto que puede derramarse agua del depósito al abrirse. •...
  • Página 24: Possíveis Problemas

    POSSÍVEIS PROBLEMAS Problema Causa Solução O ferro encontra- Falta de alimentação de Certifique-se que a ficha se encontra se ligado mas a corrente. correctamente inserida na tomada ou base fica fria ou tente ligar o aparelho a outra tomada. não aquece. Regulação da temperatura Coloque o termóstato num demasiado baixa.
  • Página 25: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Marca del aparato: Marca del aparato: ------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------- Fecha de entrega: Nombre de la tienda: ---------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------- CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados le- galmente por G.S.E.B.MEXICANA,S.A.
  • Página 26 1103912811-02 - 29/15...

Tabla de contenido