Descargar Imprimir esta página

IMER COMBI 230 VA Manual De Uso, Mantenimiento Y Recambios

Tronzadora

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMBI 230 VA / 250 VA
I
SEGATRICE
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
F
SCIE
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
GB
SAWING MACHINE
Operating, maintenance, spare parts manual
D
SÄGEMASCHINE
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
E
TRONZADORA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
( 1188160 - 1188162 - 1188163 - 1188165 )
3226142 R11 - 2017/11
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
www.imergroup.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IMER COMBI 230 VA

  • Página 1 COMBI 230 VA / 250 VA ( 1188160 - 1188162 - 1188163 - 1188165 ) SEGATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating, maintenance, spare parts manual SÄGEMASCHINE Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile...
  • Página 2: Operare In Sicurezza

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Gentile Cliente, Tabella 2 ci complimentiamo per il suo acquisto: la segatrice IMER, risultato di Caratteristiche Motore Motore Motore elettriche (230V/50Hz) (220V/60Hz) (110V/50Hz) soluzioni tecniche innovative. Potenza (kW) Tensione nominale (V) - OPERARE IN SICUREZZA...
  • Página 3 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA La Combi 250 VA è stata realizzata tenendo presente le normative in materia di sicurezza armonizzate a livello europeo. I dispositivi di sicurezza, secondo la direttiva macchine 98/37/CEE, sono stati allestiti tenendo conto in primo luogo della salvaguardia dell’operatore.
  • Página 4 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA alla durezza del materiale può provocare un arresto della rotazione della Tabella 4 lama. In questo liberare il disco nel più breve tempo possibile allonta- Modello Tipo di motore regime di rotazione nominale. Riprendere il taglio adeguando la velocità...
  • Página 5 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Rimedi Le riparazioni negli impianti elettrici devono essere eseguite esclusiva- Non arriva tensione Controllare la linea * mente da personale specializzato. I ricambi da utilizzare devono essere alla linea di alimentazione Per la particolare struttura della Combi 250 VA non si presentano altre...
  • Página 6 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Cher client, nous nous félicitons de ce que vous ayez acheté une scieuse IMER (230V/50Hz) (220V/60Hz) (110V/50Hz) Puissance (Kw) Tension nominale (V) Courant absorbe' (A) 15.4 Nombre pôles Vitesse (rpm) 2800 2800 2800 Type de service...
  • Página 7 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA INTERNATIONAL S.p.A. teur. rage et de protections qui interdisent l'accès aux parties mobiles et à Il n'est donc pas permis d'utiliser la machine lorsque les protecteurs sont deux parties de chaque pied en veillant à ce que les trous internes et rotation des pieds.
  • Página 8 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Modèle 220-230 V 0 ÷ 22 23 ÷ 36 37 ÷ 58 7.8 A Combi 250 VA 110 V 0 ÷ 11 12 ÷ 18 19 ÷ 30 15.4 A fonctionner. trique. vention max. 20 µsec).
  • Página 9 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Absence de Contrôler la ligne * tension sur la ligne ge gauche), en garantissant un couple de 40 Nm. d’alimentation d’alimentation L’interrupteur du Appuyer sur le bouton En appuyant sur l’interrupteur de marche, le moteur ne se met pas en marche.
  • Página 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Dear Customer, Table 2 Congratulations on your choice of purchase: IMER saws are the result Motor Motor Motor (230V/50Hz) (220V/60Hz) (110V/50Hz) innovations. Power (kW) Rated voltage (V) Frequency (Hz) Absorbed current (A) 15.4 Number of poles...
  • Página 11 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA The machine must be placed on a smooth surface that is at least as large as the tank, with the saw on the relative stand. The power lines must be laid to prevent any possible damage.
  • Página 12 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA sawing machine as described in paragraph 10. To proceed with cutting, press the piece to be cut on the table with your hand and move the cutter head gripping the handle and drawing it towards you. If the feed speed...
  • Página 13: Noise Risk

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Repairs to the electrical installation must be performed exclusively by specialised personnel. Use exclusively original IMER spare parts; modi- ve is required. Remedies Ensure that the contacts of the power plug and plug-switch assembly...
  • Página 14 Umrüstungen, teilweise oder gänzliche Nicht- beachtung der vorliegenden Handbuchanleitungen - keinerlei Haftung. IMER INTERNATIONAL behält sich das Recht vor, die Merkmale der Sägemaschine bzw. den Inhalt des vorliegenden Handbuchs zu ändern, ohne vorausgehende Maschinen oder Handbücher zu aktualisieren.
  • Página 15 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA durchgeführt werden. Die Maschine Combi 250 VA wurde unter Beachtung der einschlägigen, europaweit harmonisierten Sicherheitsvorschriften hergestellt. Die Sicherheitsvorrichtungen wurden nach den Vorgaben der Maschi- nenrichtlinie 98/37/EWG in erster Linie für den Schutz des Bedieners installiert.
  • Página 16 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Die Stromversorgungsleitung muss über eine Überstromschutzein- zeichnet. Das Becken bis zum Erreichen des Höchstfüllstands mit Wa- richtung (z. B. Leitungsschutzschalter) verfügen und gegen indirekte sser befüllen (ca. 36 Liter). Die Maschine an die Stromversorgung an- Kontakte geschützt sein (z.
  • Página 17 Die Reparaturen der elektrischen Ausrüstungen dürfen ausschließlich der Stromstecker wieder herstellen sind nicht richtig von Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Bedarf sind ausschließlich verbunden Original-Ersatzteile von IMER zu verwenden, an denen keine Änderun- Der Schalter des Die Drucktaste ON des gen vorgenommen werden dürfen. Fehlerstromschutzes Fehlerstromschutzes Aufgrund der besonderen Struktur der Maschine Combi 250 VA müs-...
  • Página 18 Electrico 86 dB 2.57 m/s IMER INTERNATIONAL declina toda responsabilidad ante el incum- plimiento de las normas que reglamentan el uso de esta máquina; en particular, por: uso impropio, defectos de alimentación, falta de mante- La sierra Combi 250 VA está formada por los siguientes grupos: de las instrucciones dadas en este manual.
  • Página 19 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA de protecciones que impiden el acceso a las partes en movimiento y a las zonas peligrosas. La sierra no dispone de iluminación propia, por lo cual el lugar de traba- por partes mecánicas en movimiento.
  • Página 20 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA rosque la tuerca de retención con grado de protección IP67. Ahora, la maquina está preparada para empezar a trabajar trico. Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser realizadas in- cluso por personal no especializado, siempre que se respeten las indi- caciones de seguridad consignadas en este manual.
  • Página 21 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA Elimine los materiales de desecho resultantes del uso de la máquina como establecen las leyes vigentes. Aunque si la cortadora ha sido construida respetando totalmente la nor- Remedios mativa vigente, existen ciertos riesgos que no se pueden eliminar y que No llega tensión a la...
  • Página 22 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA FIG. 1...
  • Página 23 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Página 24 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA...
  • Página 25 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA RIF. COD. NOTE 3210055 VASCA CUVE TANK BECKEN RECIPIENTE 3226064 PLATEAU DROIT R.H. SURFACE RECHTE ARBEITSFLÄCHE SUPERFICIE DCHA. 3226265 PLATEAU GAUCHE L.H. SURFACE LINKE ARBEITSFLÄCHE SUPERFICIE IZQ 3226070 FIANCATA POSTERIORE REAR SIDE HINTERE SEITE...
  • Página 26 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA FIG. 6 RIF. COD. NOTE 3210641 CAVALLETTO ESTERNO AUBERES GESTEL ELEMENT INTERNAL TRESTLE 3210645 CAVALLLETTO INTERNO INNERES GESTEL CABALETTE INTERNO ELEMENT 3207193 RIGHT RABBET RECHTER ANSCHLAG TOPE DERECHO 3207194 LEFT RABBET LINKER ANSCHLAG TOPE IZQUIERDO...
  • Página 27 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA 3226358 RIF. COD. NOTE WINKELMESSER- SOPORTE DEL 3230617 SUPPORTO GONIOMETRO SUPPORT GONIOMÈTRE GONIOMETER SUPPORT HALTERUNG GONIÓMETRO 3230616 GONIOMETRO GONIOMÈTRE GONIOMETER WINKELMESSER GONIÓMETRO 3226360 ASTA SCORREVOLE TIGE COULISSANTE SLIDING ROD GLEITSTAB VARILLA DESLIZABLE 2224140 RONDELLA...
  • Página 28 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA RIF. COD. NOTE 3233669 240V/50HZ 3231591 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR 220V/60HZ 3230036 110V/50HZ 3230255 SUPPORTO MOTORE SUPPORT MOTEUR ENGINE SUPPORT MOTORKONSOLE SOPORTE DEL MOTOR 3210087 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE 3211935 CARTER DISCO...
  • Página 29 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA TAV. 5 - RIF. COD. NOTE 3210084 CASSETTA ELETTRICA GEHÄUSE 3210114 GUARNIZIONE JOINT GASKET DICHTUNG JUNTA 3210085 COPERCHIO COUVERCLE COVER KASTENDECKEL CUBIERTA 3229931 230V CONDENSATORE CONDENSATEUR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR 3210239 110V 3209337 230V INTERRUTTORE...
  • Página 30 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA U< L1 N RIF. NOTE INTERRUTTORE INTERRUPTEUR DE CONTROL SWITCH SCHALTER INTERRUPTOR DE MANDO COMANDO COMMANDE CONDENSATORE CONDENSATEUR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR CONDUTT. LINEA CONDUCTEUR LIGNE CONDUCTOR DE LA LÍNEA DE EARTHING CABLE SCHUTZLEITER PROTEZ.
  • Página 31 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA TAV. 6 - CARRELLO - CHARIOT - CARRIAGE - WAGEN - CARRO RIF. COD. NOTE 3210031 CARRELLO CHARIOT CARRIAGE WAGEN CARRO 3210032 ECCENTRICO 3207393 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR 3204945 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING...
  • Página 32 IMER INTERNATIONAL S.p.A. COMBI 250 VA FIG. 7 COD.1188166 RIF. COD. NOTE 3226145 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE 3226146 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE PLAN 3226066 PIANO AGGIUNTIVO SIDE ROLLER ZUSÄTZLICHE ARBEITSFLÄCHE PLANO ADICIONAL 3226233 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE...

Este manual también es adecuado para:

Combi 250 va1188160118816211881631188165