Oase BioPlus 50 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BioPlus 50:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BioPlus 50/100/200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase BioPlus 50

  • Página 1 BioPlus 50/100/200...
  • Página 2   A  BioPlus 100 BioPlus 50 BioPlus 50/100/200 BioPlus 50/100/200 BioPlus 200 BioPlus 50/100/200 BioPlus 50/100/200 2  BioPlus 50/100/200...
  • Página 3   B  BPL0002  3 ...
  • Página 4   C  BPL0004  4  BioPlus 50/100/200...
  • Página 5   D  BPL0005  5 ...
  • Página 6   E  BPL0006  6  BioPlus 50/100/200...
  • Página 7   F  BioPlus 50 BioPlus 100 BioPlus 200 BPL0010 BPL0007  7 ...
  • Página 8: Electrical Connection

    A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care SAVE THESE should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. INSTRUCTIONS! • Don’t attempt to open the pump/motor enclosure. BioPlus 50/100/200 8 ...
  • Página 9: Product Description

     A  Reference to a figure, e.g. Fig. A.  The supplied suction cups serve for fastening the unit  PRODUCT DESCRIPTION  to a clean, smooth surface.  Intended use   Push  the  suction  cups  into  the  mounting  holes  of BioPlus 50/100/200,  referred  to  in  the  following  the pump unit with a twisting movement.  as  "unit", may only be  used as specified in the  following:  – Pay  attention  to  the  alignment  of  the  tab  (it • BioPlus: Water filtering and recirculation should point upwards or to the side). ...
  • Página 10: Maintenance And Cleaning

    SPARE PARTS  E   Carefully  pull  the  filter  unit  from  the  pump  unit The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our (magnetic holder) and remove from the aquarium.  website for spare parts drawings and spare parts.
  • Página 11: Technical Data

    ‐  EN  ‐  TECHNICAL DATA  Description BioPlus  50  100  120  120  120  Rated voltage  V  60  60  60  Mains frequency  Hz  Protection type IPX4  IPX4  IPX4  8  W  Power consumption, filter  190  Flow rate  Max.  ft.  Head height  Max.  Filter volume    gal  15  26  53  Recommended for an aquarium volume of  ft.  Length of power connection cable  in.  Dimensions  Length ...
  • Página 12 ‐  FR  ‐  12  BioPlus 50/100/200...
  • Página 13: Mise En Place Et Raccordement

    • Poser chaque câble de raccordement au secteur en  A  Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.  veillant à la formation d'un col de cygne !  Allumer :  Brancher  l'appareil  sur  la  tension  secteur.  DESCRIPTION DU PRODUIT  L'appareil se met immédiatement en marche. Après la  Utilisation conforme à la finalité  mise  en  marche,  quelques  minutes  sont  nécessaires  BioPlus 50/100/200 ,  appelé  par  la  suite  avant que de l'air ne s'échappe de l'appareil (dévelop‐ «appareil»,  doit être utilisé  exclusivement comme  pement de bruit).  suit :   Déterminer l'orifice d'évacuation d'eau (orifice cen‐ • BioPlus: Filtrer l'eau et la faire circuler. tral ou tuyères) avec régulateur d'évacuation. ...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    PIECES DE RECHANGE Entretenir l'unité de pompage  L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous  F  trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. http://www.oase-livingwater.com/ spareparts-international-ia 14  BioPlus 50/100/200...
  • Página 15: Caracteristiques Techniques

    ‐  FR  ‐  CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  Description BioPlus 50  100  200  120  120  120  Tension assignée  V  60  60  60  Fréquence de réseau  Hz  Indice de protection IPX4  IPX4  IPX4  4  8  Puissance absorbée, filtre  W  454  719  Capacité de refoulement  maximal  l/h  Hauteur de refoulement  maximal  m  0,48 0,66 Volume du filtre  l  50  100  200  Recommandé pour des volumes d'aquarium ...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Este

    • No instale ni almacene el artefacto donde esté ex- mazón exterior, podría permitir que el agua llegue al puesto a la intemperie oa temperaturas bajo cero. alojamiento del motor y dañe la bomba. Si nota algún 16  BioPlus 50/100/200...
  • Página 17: Emplazamiento Y Conexión

      • Tienda cada línea de conexión de red de forma que Otras indicaciones  se forme un bucle de goteo.   A  Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración  A.  Conexión: Conecte el equipo con la red. El equipo se  DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO  conecta de inmediato. Después de la conexión dura al‐ gunos minutos hasta que el aire haya salido del equipo  Uso conforme a lo prescrito  (ruido).  BioPlus 50/100/200 en  lo  sucesivo,  "el  equipo",   Determine la salida de agua (salida central o boqui‐ solo  puede utilizarse de la  siguiente manera:  llas de descarga) con el regulador de salida.  • BioPlus: Deje filtrar y circular el agua. Desconexión: Separe el equipo de la red.  • Operación observando los datos técnicos.  Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:  Emplear sólo en interiores y para fines acuáticos pri‐ vados.   Operación  sólo  con  agua  a  una  temperatura  del agua de +4 °C a +35 °C. ...
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable Ejecutar el mantenimiento en la unidad de  con las piezas originales de OASE. bomba  Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.  F ...
  • Página 19: Datos Técnicos

    ‐  ES  ‐  DATOS TÉCNICOS  Descripción BioPlus 50  100  200  120  120  120  Tensión de referencia  V  60  60  60  Frecuencia de red  Hz  Categoría de protección IPX4  IPX4  IPX4  4  6  8  Consumo de potencia del filtro  W  454  644  719  Capacidad de transporte  máxima  l/h  1.1  Altura de transporte  máxima  m  0.48 0.66 Volumen filtro  l  50 ...
  • Página 20 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Tabla de contenido