• Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in die- C ser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich an Durch Nachkauf eines OASE Heizers HeatUp kann Bio- eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zwei- Plus zu BioPlus Thermo erweitert werden. Nach dem...
• Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen Filtermedien reinigen oder ersetzen verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen, wird OASE PumpClean empfohlen. F • Reinigungs- und Austauschzyklen für Filtermedien • Filtereinheit vorsichtig von der Pumpeneinheit ab- wie z.B. Filterschwämme sind abhängig von Becken- ziehen (Magnethalterung) und dem Aquariumbek- größe und Besatz.
• Do not carry or pull the unit by its electrical cable. A Reference to a figure, e.g. Fig. A. • Route cables/hoses such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. BioPlus 50/100/200...
- EN - PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATION AND CONNECTION Intended use BioPlus 50/100/200, referred to in the following as N O T E "unit", may only be used as specified in the following: Ensure that the pump never runs dry! • BioPlus: Water filtering and recirculation Possible consequences: The pump will be destroyed.
• Reassemble the unit in the reverse order. brush. • Do not use cleaning agents or chemical solutions. H We recommend using OASE PumpClean for remov- • Pull the pump lid off downward. ing calcium deposits. • Remove the impeller unit, clean or replace.
R E M A R Q U E Utilisation conforme à la finalité Soigneusement rincer tous les matériaux filtrants à BioPlus 50/100/200, appelé par la suite «appareil», l'eau chaude avant la première utilisation pour élimi- doit être utilisé exclusivement comme suit : ner d'éventuelles salissures.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solu- • Aussi nettoyer la gaine du chauffage. tions chimiques. Utiliser OASE PumpClean pour éli- Entretenir l'unité de pompage miner les dépôts de calcaire.
Beoogd gebruik • Gebruik het apparaat niet als er sprake is van de- BioPlus 50/100/200, verder "apparaat" genoemd, mag fecte elektrische kabels of een defecte behuizing. alleen als volgt worden gebruikt: • Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen •...
Het apparaat schakelt onmiddellijk aan. Na het in- C schakelen duurt het enkele minuten, tot de lucht uit Door bijbestellen van een OASE verwarming HeatUp het apparaat is ontweken (geluidsontwikkeling). kan BioPlus naar een BioPlus Thermo worden uitge- •...
• Rotor demonteren, schoonmaken of vervangen lossingen. Om kalkafzettingen te verwijderen, • Bouw het apparaat in omgekeerde volgorde samen. wordt gebruik van OASE PumpClean geadviseerd. • Reinigings- en vervangingscycli voor filtermedia zo- – Let op de juiste positie van de beide rubber de- als bijvoorbeeld filtersponzen zijn afhankelijk van len.
• Emplee sólo piezas de recambio y accesorios origi- C nales para el equipo. Con la compra posterior de un calentador de OASE • No realice nunca modificaciones técnicas en el HeatUp se puede ampliar el BioPlus a un BioPlus equipo.
De esta forma se conservan las bac- un cepillo suave. terias de filtrado útiles que garantizan la buena lim- • No emplee productos de limpieza o soluciones quí- pieza biológica del agua. micas. Para eliminar las sedimentaciones de cal se recomienda el producto PumpClean de OASE.
Operação segura • Antes de conectar o aparelho, verifique que as ca- • Antes de colocar as mãos na água, desligue todos os racterísticas do aparelho correspondem às da rede aparelhos no aquário ou desligue a ficha da tomada. BioPlus 50/100/200...
Reequipar Desligar: Desconectar o aparelho da rede eléctrica. C A aquisição de um aquecedor OASE HeatUp permite ampliar o BioPlus ao BioPlus Thermo . Conforme o Bi- oPlus e a capacidade do aquário, se selecciona e coloca simplesmente, depois de retirada a tampa, o HeatUp (tabela abaixo) no tubo de aquecimento.
H Para remover depósitos calcários, recomendamos • Retirar para baixo a tampa da bomba. aplicar OASE PumpClean. • Desmontar, limpar ou, se preciso, substituir a uni- • Os ciclos de limpeza e substituição, por exemplo das dade de rotor.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO chio e che sono in grado di compren- Impiego ammesso dere i pericoli che ne possono deri- BioPlus 50/100/200Il , chiamato "apparecchio" qui di vare. seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: • BioPlus:Filtrare e lasciare circolare l'acqua.
• Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche. Per zia dell'acqua. rimuovere depositi di calcare, si raccomanda di uti- • Raccomandazione per acqua limpida: sostituire il lizzare OASE PumpClean. feltro filtrante almeno dopo ogni pulizia dei filtri in espanso. BioPlus 50/100/200...
- DA - • Smontare, pulire o sostituire l'unità rotante. Pulizia o sostituzione dei filtri • Montare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso. F • Sfilare con cautela l'unità di filtraggio dall'unità di – Assicurarsi che entrambi i supporti in gomma ri- pompaggio (supporto magnetico) ed estrarla dalla siedano correttamente in sede.
C tet (støjudvikling). Ved at tilkøbe et OASE-varmeelement HeatUp kan Bi- • Bestem vandudløbet (centralt udløb eller udstrøm- oPlus udvides til BioPlus Thermo. Efter kappen er fjer- ningsdyser) med udløbsregulatoren.
H • Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløs- • Træk pumpedækslet ned og af. ningsmidler. OASE anbefaler PumpClean til at fjerne • Afmonter løbeenheden, og rengør eller udskift den. kalkaflejringer. • Sæt apparatet sammen i omvendt rækkefølge.
Página 28
C man skal gjøre det. Ved å kjøpe til et OASE varmeelement HeatUp kan • Utfør kun arbeid på dette apparatet som er beskre- man utvide BioPlus til BioPlus Thermo. Når kappen er vet i denne bruksanvisningen.
F • Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemid- • Trekk filterenheten forsiktig av pumpeenheten (ma- ler. For å fjerne kalkavleiringer, anbefales OASE gnetfeste) og ta den av akvariebunnen. PumpClean. • Ta filtermodulen fra hverandre (trykk på knappen).
Página 30
över dem. Ändamålsenlig användning • Öppna apparatens kåpa eller tillhörande delar end- BioPlus 50/100/200, som i denna dokumentation be- ast när du uttryckligen uppmanas till detta i bruks- tecknas som apparat, får endast användas på följande anvisningen.
– Var uppmärksam på tungans riktning (uppåt eller C åt sidan). Med ett OASE-värmeelement HeatUp som köps i efter- • Fäst apparaten i ett hörn av akvariet. Utströmnings- hand kan en BioPlus uppgraderas till en BioPlus munstyckena ska befinna sig under vattenytan.
• Montera samman apparaten i omvänd ordnings- • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lös- följd. ningar. Vid rekommenderar OASE PumpClean för H att ta bort kalkavlagringar. • Dra av pumplocket nedåt. • Rengörings- och utbytesintervall för filtermedia •...
D, E, B TUOTEKUVAUS Mukanatoimitettujen imukuppien avullla laite kiinni- Määräystenmukainen käyttö tetään puhtaaseen, sileään pintaan. BioPlus 50/100/200, jota seuraavassa nimitetään "lait- • Työnnä imukuopit pumppuyksikön asennusaukkoi- teeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: hin kiertävällä liikkeellä. • BioPlus: Veden suodatus ja kierrätys.
TERMÉKLEÍRÁS gazításban részesültek, és megér- Rendeltetésszerű használat tették az ebből eredő veszélyeket. BioPlus 50/100/200, a továbbiakban: „készülék”, kizá- Gyermekek nem játszhatnak a rólag csak a következőképpen használható: készülékkel. • BioPlus: a víz szűrése és keringetése. Tisztítást és a felhasználó által •...
F • Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai olda- • Húzza le óvatosan a szűrőegységet a szi- tokat. Vízkőlerakódások eltávolításához OASE vattyúegységről (mágneses tartó), és vegye ki az PumpClean alkalmazása ajánlott. akváriumból. • A szűrőközegek, pl. a szűrőszivacsok tisztítási és cse- •...
- PL - • A szűrőmodulokat tisztításra használt edény fölött – Ügyeljen a két gumicsapágy megfelelő illes- ürítse ki, és a szűrőszivacsokat vagy a szűrővlies-t zkedésére. meleg vízzel mossa ki vagy cserélje ki. A készülék újbóli telepítése • Illessze össze ismét a szivattyúegységet és a Fűtőegység tisztítása szűrőegységet, majd állítsa fel az előzőekhez hason- ...
Rozbudowa urządzenia C Kupując dodatkowo grzałkę OASE HeatUp można roz- budować BioPlus i uzyskać BioPlus Thermo. Po usunię- ciu kołpaka, do kanału grzałki należy włożyć HeatUp dobrany w sposób dopasowany do BioPlus i wielkości akwarium (w oparciu o poniższą...
• Nie używać żadnych środków czyszczących ani roz- H tworów chemicznych. Do usuwania osadów wapna • Pokrywę pompy ściągnąć w dół. zaleca się stosowanie środka OASE PumpClean. • Wymontować zespół wirnika, oczyścić go lub wy- • Cykle czyszczenia i wymiany medium filtracyjnego mienić.
- CS - Překlad originálu Návodu k použití. Použití v souladu s určeným účelem BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BioPlus 50/100/200, dále jen přístroj, se smí používat Tento přístroj nesmí být používaný výhradně podle níže uvedených pokynů: • BioPlus: Nechte vodu filtrovat a cirkulovat.
• Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roz- toky. Pro odstranění vodního kamene dopo- F ručujeme OASE PumpClean. • Opatrně sejměte filtrační jednotku z jednotky čer- • Intervaly čištění a výměny filtračních médií, např. padla (magnetický úchyt) a vyjměte ji z akvária.
A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A. deniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto za- kopnúť. • Nikdy neotvárajte kryt prístroja ani príslušných die- lov, ak nie ste k tejto činnosti výslovne vyzvaní v návode na obsluhu. BioPlus 50/100/200...
- SK - POPIS VÝROBKU INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE Použitie v súlade s určeným účelom BioPlus 50/100/200, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže U P O Z O R N E N I E používať iba nasledovne: Čerpadlo nesmie bežať nasucho! • BioPlus: Vodu prefiltrujte a nechajte cirkulovať.
• Kryt čerpadla stiahnite nadol. odporúčame prostriedok OASE PumpClean. • Demontujte obežnú jednotku, vyčistite ju alebo ju • Čistiace cykly a cykly výmeny pre filtračné médiá, vymeňte. ako napr. filtračných špongií závisia od veľkosti • Prístroj poskladajte v opačnom poradí pracovných nádrže a nečistôt.
Obrnite se samo na pooblaščeno C servisno službo ali v primeru dvoma na proizvajalca, Če dokupite grelec OASE HeatUp , lahko BioPlus nad- če težav ni mogoče odpraviti. gradite na BioPlus Thermo. Ko odstranite kapico, lahko •...
• Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. Za ležajev. odstranjevanje vodnega kamna priporočamo iz- Ponovna namestitev naprave delek OASE PumpClean. • Ponovno sestavite črpalno enoto in filtrirno enoto in • Cikli čiščenja in zamenjave filtrirnih medijev, kot so postavite na staro mesto v akvariju ter priklopite npr.
- HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu Namjensko korištenje SIGURNOSNE NAPOMENE BioPlus 50/100/200, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije Djeca od 8 i više godina i osobe sa se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • BioPlus: Filtriranje i cirkuliranje vode.
Čišćenje i spužve ili filtarski pust. zamjenu valja stoga obaviti prema potrebi kako bi se osigurala puna učinkovitost filtra. • Ako postoji više filtarskih spužava: Očistite ili zamije- nite filtarske spužve sa zadrškom. Na taj će se način BioPlus 50/100/200...
- RO - Čišćenje sklopa grijača Ponovno montiranje uređaja • Sastavite crpni sklop i filtarski sklop te ga postavite i C priključite prije akvarijski bazen • BioPlus Thermo: Izvadite grijač i očistite ga prema (→ Postavljanje i priključivanje): uputama u zasebnom priručniku. –...
DESCRIEREA PRODUSULUI AMPLASAREA ŞI RACORDAREA Utilizarea în conformitate cu destinaţia BioPlus 50/100/200, denumit în cele ce urmează "apa- I N D I C A Ţ I E rat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: Pompa nu are voie să funcţioneze uscat! •...
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice. H Pentru a îndepărta depunerile de calcar, vă re- • Trageţi în jos capacul pompei. comandăm OASE PumpClean. • Demontaţi, curăţaţi sau înlocuiţi unitatea de • Ciclurile de curăţare şi înlocuire pentru mediile funcţionare.
У К А З А Н И Е ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Преди първата употреба измийте добре с топла Употреба по предназначение чешмяна вода всички филтърни материали, за да BioPlus 50/100/200, нататък наричан "уред", може отстраните евентуални замърсявания. да се използва само така, както е описано по-долу: (→ Почистване...
• Не използвайте почистващи препарати или хи- C мически разтвори. За отстраняване на отлагани- • BioPlus Thermo: Извадете нагревателя и го почи- ята от варовик се препоръчва OASE PumpClean. стете съгласно отделно приложеното ръковод- • Циклите на почистване и подмяна на филтърния ство.
ОПИС ВИРОБУ пусу експлуатувати пристрій заборонено. Використання пристрою за призначенням • Переносити чи тягнути пристрій за електричний BioPlus 50/100/200, надалі «Пристрій», використо- кабель заборонено. вувати лише як описано нижче. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від • BioPlus: Фільтрування та циркуляція води.
режі. трувальний блок вода нагрівається обігрівачем. Додаткове оснащення C Якщо докупити обігрівач OASE HeatUp , з BioPlus можна отримати BioPlus Thermo. Після видалення ковпака підходящий до BioPlus і розміру резерву- ара акваріума вибраний HeatUp (наступна таблиця) просто вставити у шахту обігрівача.
• Не використовуйте мийні засоби або хімічні роз- ної плити. чини. Для ефективного видалення вапняних • Почистити центральний випуск і випускні сопла. відкладень рекомендуємо засіб OASE Pump- • Зібрати пристрій у зворотній послідовності. Clean. H • Цикли чистки та заміни для фільтрувальних ма- •...
без надлежащего контроля со сто- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ роны взрослых. Использование прибора по назначению BioPlus 50/100/200, далее называемое "Устрой- Безопасная эксплуатация ство", разрешается использовать исключительно • Прежде чем дотронуться до воды, отключите все так, как указано ниже: приборы в аквариуме или отключите штепсель- •...
Дооснащение нагревателе HeatUp настройте (отдельное при- C лагаемое руководство). Путем покупки нагревателя OASE HeatUp можно Включение: Подсоедините прибор к сети. Прибор модернизировать BioPlus до BioPlus Thermo. После включается немедленно. После включения должно удаления крышки можно установить в кожух нагре- пройти...
• Не используйте очищающие средства или хими- – Ослабьте присоски с помощью накладки. ческие растворители. Для удаления накипи реко- • Извлеките форсуночный узел, потянув его вверх, мендуется использовать средство OASE Pump- и отсоедините его от основания. Clean. • Очистите центральный слив и выпускные сопла.
Página 63
BioPlus AC 230 V, 50 Hz 350 l/h 0.4 mWs 0.3 l BioPlus Thermo AC 230 V, 50 Hz 5 W +50 W 350 l/h 0.4 mWs 0.3 l BioPlus AC 230 V, 50 Hz 500 l/h 0.6 mWs 0.48 l BioPlus Thermo AC 230 V, 50 Hz 6 W + 100 W...
Página 64
Ne propušta vodu do Stupanj zaštite II, zaštitna izolacija, Upotrebljavajte u Ne bacati u običan Pročitajte upute 1 m dubine. u slučaju greške može biti pod zatvorenom pro- kućni otpad! za upotrebu! naponom storu. BioPlus 50/100/200...
Página 65
Etanş la apă, până la o Clasa de protecţie II, izolaţie de Utilizaţi în interior. Nu aruncaţi în Citiţi in- adâncime de 1 m. protecţie conducătoare de ten- gunoiul menajer ! strucţiunile de siune în caz de eroare utilizare ! Използвайте...