Water Connections; Fonctionnement En Hiver (À Basses Températures) - Sulzer EWK-A Manual De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

 
 
English – Inglés – Anglais

4.4.3.- Water connections

The water pipes for consumption and potable
water may only be connected after, according to
the rules for proper water hygiene (see DIN 1988),
a specially built pipe separator is used, controlled
and approved by DVGW.
4.4.4.- Winter operation (low temperatures)
During periods of cold temperatures, the
adiabatic cooler can run at 100% in a dry way
(without water addition). It will not be danger of ice
formations around the equipment.
For this, proceed as follows:
a) Remove the evaporative pads. This can be
done quickly thanks to the brackets on the
upper rail. (Figure 20)
b)
Disconnect the water inlet from the
proportional valve to prevent breakage by
freezing.
WARNING: Be careful with the water that
remains upstream from connection.
 
 
Français– French –Francés
4.4.3.- Raccordement d'eau
Les
conduites
consommation et l'eau potable ne peuvent se
raccorder entre elles que lorsque, d'après les lois
d'hygiène de l'eau (voir DIN 1988), on utilise un
séparateur de tuyau spécialement conçu à cet
effet (contrôlé et approuvé par le DVGW).
4.4.4.- Fonctionnement en hiver (à basses
températures)
Pendant les périodes de froid, le réfrigérateur
est capable de fonctionner à 100% à sec (sans
approvisionnement en eau), pour cela. il n'existe
pas le risque de formations de glace dans les
alentours de l'équipe.
On devra suivre le suivant:
a) Retirer les panneaux évaporatifs. Grâce
aux supports installés dans le châssis
supérieur, les panneaux pourront être
retirés rapidement.. (Figure 20)
b) Déconnecter l'alimentation d'eau de la
valve proportionnelle pour éviter des bris
par le gel.
ATTENTION: Précaution avec de l'eau restante
en amont de la connexion.
 
d'eau
pour
l'eau
  P ag. 36 
 
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Sulzer EWK-A

Tabla de contenido