ma adecuada! ¡Los fallos que puedan mermar la seguri-
dad deben solucionarse de inmediato!
Por utilización adecuada se entiende también la obser-
vación de la documentación adjunta, el cumplimiento de
las condiciones de inspección y mantenimiento, así
como su uso profesional según DIN EN 61000-3-2.
El equipo no debe ser instalado ni puesto en funciona-
miento en entornos accesibles al público en general
Rittal no se responsabiliza de los daños ocasionados
por el incumplimiento de lo descrito en la documenta-
ción proporcionada. Siendo también de validez en el in-
cumplimiento de lo expuesto en las documentaciones
válidas de los accesorios utilizados.
Si no se realiza un uso correcto pueden aparecer ries-
gos. Como uso incorrecto se considera por ej.:
– La utilización de la chiller para la refrigeración de ma-
teriales inflamables.
– La utilización de la chiller para la refrigeración directa
de líquidos para uso alimentario (por ej. agua potable).
– El uso de herramientas no autorizadas.
– Manejo inadecuado.
– Reparaciones realizadas de forma inadecuada.
– Uso de accesorios no autorizadas por Rittal.
3.8
Unidad de envase
Nº
Denominación
1
Chiller
1
Bolsa de accesorios con
1
– Instrucciones de montaje, instalación y
mando
1
– Cable de conexión (3 m) para alimenta-
ción de tensión
1
– Cable de conexión (3 m) para intercam-
bio de señal
4
– Cáncamo de transporte (montado)
Tab. 2: Unidad de envase
4
Transporte
4.1
Suministro
La chiller se suministra en una unidad de embalaje com-
pletamente montada.
Compruebe que el embalaje no presente desperfec-
tos.
Restos de aceite en un embalaje deteriorado son indi-
cio de pérdida del medio refrigerante o fuga de la
chiller. Todo desperfecto en el embalaje puede ser
causa de un fallo de funcionamiento posterior.
Chiller Blue e de Rittal
4.2
Desembalar
Mantenga y realice el transporte de la chiller hasta su
punto de instalación con el embalaje original.
Retire el embalaje de la chiller.
Nota:
El embalaje debe ser reciclado conveniente-
mente.
Compruebe que la chiller no haya sufrido daños du-
rante el transporte.
Nota:
Daños y otros desperfectos, por ej. unidad
de envase incompleta, deben comunicarse al
transportista y a la empresa Rittal de inme-
diato y por escrito.
Compruebe si la unidad de envase está completa (ver
sección 3.8 «Unidad de envase»).
4.3
Transporte
En caso de almacenar o transportar la chiller a tempera-
turas inferiores al punto de congelación, deberá realizar-
se previamente a la puesta en marcha, una compensa-
ción de la temperatura próxima a la temperatura am-
biente.
Durante el transporte de la chiller debe tenerse en
cuenta el peso indicado en la sección 12.3 «Datos
técnicos».
Utilice un elevador o una carretilla elevadora con la ca-
pacidad de carga mínima adecuada.
Para realizar un traslado de la chiller dentro de la mis-
ma empresa, deberá desconectar todas las conexio-
nes.
Previamente al transporte vacie el circuito del agua y
el depósito (ver sección 8 «Inspección y mantenimien-
to»).
Evite realizar fuertes sacudidas.
Transporte la chiller siempre en posición vertical.
Realice el transporte de la chiller
– embalada sobre el palé suministrado,
– mediante los cáncamos de transporte con la ayuda
de un elevador (imagen 10, pos. 1) o
– con la ayuda de una carretilla elevadora, introdu-
ciéndola por la parte inferior y levantando lateral-
mente (imagen 10, pos. 2).
4 Transporte
11
ES