Página 1
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS MODEL#: 69000 (110V/60Hz) / 69000-220 REFRIGERANT RECOVERY SYSTEM (220V/50-60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL#: 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000 ABSAUGGERÄT (110V/60Hz) / 69000-J (100V/50Hz) Japan MANUEL D’OPÉRATION MODÈLE#: 69000-220 (220V/50-60Hz) / 69000 UNITÉ...
English SAFETY INFORMATION! READ CAREFULLY BEFORE USING MASTERCOOL RECOVERY SYSTEM! 1. This equipment is designed to be used by qualified service personnel. The operator of this equipment must be familiar with air conditioning and refrigeration systems. Do not attempt to operate this equipment until all safety instructions and operating instructions are read and understood.
Página 3
“pulled” out of recovery tank, compressed, and then pressurizes unit. NOTE: Some systems may not have liquid service port. This prevents the push-pull technique from being used. Procedure for Push-Pull technique (Connect system per fig. 2 and following instructions). www.mastercool.com...
Página 4
IN L E T P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Air Conditioning Refrigeration System Vapor DO NOT fill tank more Liquid than 80% of capacity! Use Sight Glass Manifold W/Sight Glass www.mastercool.com...
SICHERHEITSHINWEISE! Bitte lesen Sie zuerst sorgfältig diese Hinweise und auch die Bedienungsanleitung durch bevor Sie anfangen mit dem Mastercool Absauggerät zu arbeiten. 1. Nur qualifizierte Kälte und Klima Fachleute dürfen mit dieser Maschine umgehen. Der Anwender soll vertraut sein mit der Funktion und der Wirkung von Kälte und Klima Anlagen.
Página 6
Vakuum ca. – 0,6 bar erreicht wird 3. Das Gerät ausschalten – Schalter auf “O”. Sollte das Gerät beim nächsten Einsatz mit dem gleichen Kältemittel arbeiten, dann ist das Auslassventil zu schließen und den Füllschlauch abnehmen. Wird jedoch ein totale Reinigung www.mastercool.com...
Página 7
IN L E T P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Kälte - oder Klima - Anlage Nicht üeberfüllen - Flüssiggas Max. 0,75 kg/l Füllungsgrad Schauglas oder Monteurhilfe mit Schauglas www.mastercool.com...
Français INFORMATION DE SÉCURITÉ! Lisez attentivement avant d’utiliser la machine de récupération Mastercool. 1. Cette machine est destinée à être utilisée par du personnel qualifié. L’opérateur doit être familiarisé avec les sys tèmes de froid et de conditionnement d’air. N’utilisez pas cette machine avant d’avoir assimilé les instructions de sécurité...
(Voir figure 2) La technique de récupération par méthode « Push-Pull » (surpression) permet de récupérer des volumes importants de réfrigérant liquide des systèmes de réfrigération ou de A/C. La station de récupération soutire de la vapeur de la bouteille www.mastercool.com...
Página 10
P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Systéme de réfrigération ou de conditionnement de l'air Vapeur Ne remplissez pas le cylindre Liquide au-delà de 80% de sa capacité Utilisez un voyant un manifold avec voyant www.mastercool.com...
Español INFORMACION DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL SISTEMA DE RECUPERACION MASTERCOOL 1. Este equipo ha sido diseñado para ser usado por personal de servicio calificado, El operador de este equipo deberà estar familiarizado con sistemas de aire acondicionado y refrigeraciòn. No intente operar estos equipos hasta que todas las instrucciones de seguridad y de operaciòn hayan sido leidas y entendidas.
3. Apague el interruptor de poder del sistema de recuperaciòn. Si el sistema va a ser usado con el mismo refrigerante para la siguiente operaciòn, cierre la vàlvula de salìda y desconecte la manguera de salìda. Si se requiere abrir el www.mastercool.com...
P U R G E (S T A R T ) O U T L E T Sistema de aire acondicionado refrigeracion Vapor No llene el tanque por encima del 80% de su capacidad! Liquido Use mira de cristal analizadores con mira de cristal www.mastercool.com...
Italiano INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL SISTEMA DI RECUPERO MASTERCOOL 1. Questo apparecchio è progettato per l’uso da parte di personale qualificato addetto alla manutenzione. L’operatore deve conoscere gli impianti di condizionamento dell’aria e di refrigerazione. Non cercare di far funzionare l’apparecchio senza aver prima letto e compreso tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni operative.
Página 15
4. Nella valvola si trova un filtro a setaccio. Rimuovere il dado d’ingresso e sostituire il filtro dopo ogni utilizzo. E’ importante utilizzare un filtro pulito per il corretto uso del sistema. Vedere la sezione “Manutenzione ordinaria”. www.mastercool.com...
Página 16
SUCTION PRESSURE DISCHARGE PRESSURE CIRCUT BREAKER LIQUID PURGE CLOSE POWER INLET PURGE (START) OUTLET Impianto di condizionamento o refrigerazione Vapore NON riempire la bombola oltre Liquido l’80% della sua capacità totale! Usare il vetrino-spia o un gruppo manometrico con spia www.mastercool.com...
Página 17
Nederlands Veiligheidvoorschriften. GELIEVE DE BEDIENINGSHANDLEIDING, EERST ZORGVULDIG TE LEZEN VOORALEER MET HET MASTERCOOL KOELMIDDEL TERUGWINTOESTEL TE WERKEN. 1. Alleen gekwalificeerde airco vaklui mogen met deze machine omgaan. De gebruiker moet vertrouwd zijn met de functie en de werking van koudemiddel en airco systemen. Eerst nadat hij de veiligheidvoorschriften en de bedieningshandleiding gelezen heeft mag hij het toestel gebruiken.
Página 18
4. De inlaatkraan heeft een ingebouwde zeeffilter. De moer lossen en de filter na iedere terugwinning reinigen. Een zuivere filter is nodig, om een goedwerkende functionering van het terugwintoestel te garanderen. Zie rubriek: www.mastercool.com...
Página 19
FIGURE 2 Terugwintoestel Toegestane terugwinfles SUCTION PRESSURE DISCHARGE PRESSURE CIRCUT BREAKER LIQUID PURGE CLOSE POWER INLET PURGE (START) OUTLET Airco of Koelinstallatie Damp TANK NIET OVERVULLEN – Vloeistof Maximum 80% van de capaciteit! Gebruik kijkglas of een manifold met kijkglas www.mastercool.com...
Portuguese INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA! LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A RECOLHEDORA DE FLUIDOS MASTERCOOL! 1. Este equipamento foi projetado para ser usado por pessoal qualificado. O operador deste equipamento deve estar familiarizado com ar condicionado e sistemas de refrigeração. Não tente operar este equipamento até que todas as instruções de segurança e instruções de operação sejam lidas e compreendidas.
Página 21
4. A válvula de entrada tem um filtro de tela fina. Remova a porca de entrada para limpar ou substituir o filtro após cada utilização. Um filtro limpo é muito importante para o funcionamento adequado do sistema. Consulte a seção “Manutenção de rotina”. www.mastercool.com...
DISCHARGE PRESSURE CIRCUT BREAKER LIQUID PURGE CLOSE POWER INLET PURGE (START) OUTLET Ar Condicionado Sistema de Refrigeração Vapor NÃO encha o tanque acima Líquido de 80% de sua capacidade! Usar visor de líquido ou Manifolds com visor de líquido. www.mastercool.com...
Página 24
AVISO: Este produto pode expô-lo a produtos químicos, incluindo chumbo, que é conhecido pelo estado da Califórnia para causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Para mais informações, visite www.P65Warnings.ca.gov. PH (973) 252-9119 Belgium TEL + 32 (0) 3 777 28 48 Brasil TEL + 55 (11) 4407 4017 www.mastercool.com 69000-INST-UNIV...