Página 1
COD. 151E BLOOD COMPONENTS COLLECTION SET (WITH DIRECT DRAWING LINE) INSTRUCTIONS FOR USE CIRCUITO DI RACCOLTA EMOCOMPONENTI CON LINEA DI CONNESSIONE DIRETTA ISTRUZIONI PER L'USO CIRCUIT DE RÉCOLTE DE COMPOSES SANGUINS (AVEC LIGNE DE CONNEXION DIRECTE) MODE D'EMPLOI BLUTKOMPONENTEN SAMMELSET (ZUR DIREKTENTNAHME) GEBRAUCHSANWEISUNG CIRCUITO DE RECOGIDA COMPONENTES HEMÁTICOS...
DESCRIPTION Keep dry The Code 151E Blood Components Collection Set is made up of tubes and collection bags for transfer and containment of the blood components separated from the patient’s blood. The following is general safety information that aims to advise the operator on how to use The products are single use, non-toxic, non pyrogenic, supplied STERILE and packaged the product.
Página 4
MEDICAL DEVICES FOR USE WITH THE BLOOD COMPONENTS COLLECTION SET COD. 151E The Code 151E Blood Components Collection Set must be connected to the Wash Sets and to the SORIN GROUP ITALIA ELECTA unit. The connections to the product must be of a diameter which is compatible with the dimensions of the connectors on the device (3/8"...
DESCRIZIONE Teme l’umidità Il Circuito di Raccolta Emocomponenti Cod. 151E è costituito da tubatismi e sacche di raccolta per il trasferimento ed il contenimento di componenti ematici separati dal sangue Di seguito sono riportate una serie di informazioni generali sulla sicurezza allo scopo di del paziente.
Il Circuito di Raccolta Emocomponenti Cod. 151E deve essere connesso ai Circuiti di dello stativo. Lavaggio ed all‘apparecchiatura SORIN GROUP ITALIA ELECTA. Le connessioni al dispositivo devono essere effettuate con connettori di diametro adeguato (3/8"...
Página 7
Limite de température DESCRIPTION 0°C (32°F) ÷ 60°C (140°F) Le circuit de Récolte des Composés Sangins Code 151E est constitué de tuyaux et de sacs pour le transfert et le stockage des composés sanguins séparés du sang du patient. Craint l’humidité...
CODE 151E Le Circuit de Récolte des Composés Sangins Code 151E doit être connecté aux Circuits de Lavage et à l’appareil SORIN GROUP ITALIA ELECTA. Bien contrôler que les sacs de récolte sont suspendus avec la ligne Les branchements à...
Página 9
VERWENDUNGSZWECK. verwenden werden. • Das Blutkomponenten-Sammelset Cod. 151E soll in Verbindung mit den Waschsets und SORIN GROUP ITALIA übernimmt keine Verantwortung für eventuelle mit der SORIN GROUP ITALIA ELECTA für die Trennung von Plättchenreichen Plasma Probleme, die auf Mißbrauch oder unsachgemäße Verwendung des (PRP) und Plättchenarmen Plasma (PPP) aus Vollblut verwendet werden, das vom...
Página 10
Überprüfen Sie genau, dass die Sammelbeutel mit der Eingangsleitung nach oben aufgehängt sind. Anderenfalls könnten die in den entsprechenden Das Blutkomponenten-Sammelset Cod. 151E ist an die Waschsets und an das Gerät Beuteln gesammelten Blutkomponenten während einiger Verfahrensphasen SORIN GROUP ITALIA ELECTA anzuschließen.
Limite de temperatura DESCRIPCIÓN 0°C (32°F) ÷ 60°C (140°F) El Circuito de Recogida Componentes Hemáticos Cód. 151E está constituido por tubos y bolsas de recogida para transferir y contener los componentes hemáticos separados de la Mantener seco sangre del paciente.
COD. 151E evitar la acumulación de líquido hemático en la parte superior de las bolsas se El Circuito de Recogida Componentes Hemáticos Cód. 151E debe ser conectado a los aconseja hacer pasar las líneas respectivas sobre el brazo del mástil.
Página 16
This medical device bears the marking according to the European Council Directive MDD 93/42/EEC. Further information is available from Manufacturer (contact Sorin Group Italia’s local Representative or directly Sorin Group Italia’s RA & QA department). Questo dispositivo medico è marcato in accordo con la Direttiva Comunitaria MDD 93/42/EEC.