Mityvac MV5532 Manual Del Usuario página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6. Sur les véhicules avec un distributeur standard, débrancher le
fil de la bobine (fil à haute tension) du capuchon de distributeur
et l'attacher à une masse adéquate ou désactiver l'allumage en
débranchant la borne positive (BAT) de la bobine.
7. Pour les véhicules sans distributeur, désactiver le système
d'allumage en enlevant le fusible du module de commande
d'allumage électronique ou débrancher le capteur de position du
vilebrequin.
NOTA – Consulter le manuel de réparation approprié pour déter-
miner quel fusible ou élément doit être temporairement enlevé
ou débranché.
8. Déposer le filtre à air du carburateur ou du corps de papillon et
bloquer la commande en position grande ouverte.
NOTA – IL NE FAUT JAMAIS mettre quoi que ce soit dans le
corps de papillon, car ceci peut causer des dommages internes
du moteur. Sur les véhicules équipés d'injection dans l'orifice
d'admission, enlever les couvercles de commande de papillon
(selon le besoin) et bloquer la commande en position de pleins
gaz.
9. Faire tourner le moteur plusieurs fois pour évacuer tout objet
étranger qui aurait pu tomber dans les cylindres pendant la
préparation pour l'essai.
10. Sélectionner l'adaptateur d'essai approprié et le visser dans le
trou de la bougie du cylindre n° 1, jusqu'à ce que le joint torique
de l'adaptateur soit fermement serré (ne pas serrer avec une
clé).
11. Si nécessaire, visser un adaptateur d'essai avec un tuyau sur
l'adaptateur installé jusqu'à ce que le joint torique soit ferme-
ment serré (ne pas serrer avec une clé).
12. Brancher le manomètre sur l'extrémité opposée du tuyau
d'adaptateur.
13. Appuyer sur la touche de marche et arrêt (ON/UNIT/OFF) pour
mettre en marche le compressiomètre.
14. Appuyer pendant au moins 3 secondes sur la touche CYLIN-
DER pour effacer la mémoire et ramener l'indicateur à « CYL#
1 ».
15. Tout en observant le manomètre, faire tourner le moteur pen-
dant au moins 5 cycles de compression ou jusqu'à ce que la
pression arrête de monter (la valeur de compression de pointe
est automatiquement enregistrée dans la mémoire).
16. Appuyer sur le bouton du clapet de décharge pour faire tomber
la pression du compressiomètre.
17. Débrancher le manomètre et enlever les adaptateurs d'essais
du cylindre n° 1.
18. Installer les adaptateurs d'essai sur le cylindre n° 2 et re-
brancher le manomètre.
19. Appuyer sur la touche CYLINDER pour faire avancer l'affichage
au cylindre n° 2.
20. Répéter l'essai de compression pour le cylindre n° 2 et tous les
autres cylindres. Prendre soin de faire avancer le numéro du
cylindre pour chaque cylindre, sur le compressiomètre.
21. Après avoir fait l'essai sur tous les cylindres, appuyer sur la
touche CYLINDER pour examiner les valeurs de chaque cylin-
Form 822856
dre.
22. Si une des valeurs est basse ou anormale, faire un essai de
compression en régime humide.
23. Quand l'essai de compression est terminé, revisser les bou-
gies à leur cylindre respectif et remettre les éléments de papil-
lon et d'allumage à leur position normale.
Test de compression en régime humide
L'essai de compression en régime humide est une méthode qui
permet d'éliminer l'influence des segments, des pistons et des
cylindres usés de l'essai de compression. Après avoir terminé
l'essai de compression à sec, injecter environ une cuillère à café
d'huile moteur dans les trous de bougies et faire tourner le moteur
plusieurs fois pour assurer l'étanchéité des pistons. Répéter l'essai
de compression à sec indiqué plus haut. NOTA – Si les valeurs
pendant l'essai de compression en régime humide sont plus
élevées, l'air fuit autour des segments de piston usés ou endom-
magés. Si les valeurs sont approximativement les mêmes pour les
essais à sec et en régime humide, les soupapes, les poussoirs de
soupapes ou les cames des arbres à cames sont usés. Toute val-
eur basse de compression dans les cylindres indique des pièces
usées ou endommagées.
Essai de compression des petits moteurs
Le kit de compressiomètre numérique Mityvac a deux adaptateurs
de 10 mm et 12 mm qui permettent l'utilisation sur des petits mo-
teurs tels que ceux des tondeuses à gazon, des tronçonneuses et
des débroussailleurs. Pour utiliser ces adaptateurs :
1. Débrancher le fil de bougie et déposer la bougie.
2. Visser l'adaptateur de taille approprié sur le tuyau principal du
compressiomètre jusqu'à ce que le joint torique soit comprimé
(ne pas serrer avec une clé).
3. Visser l'ensemble dans le trou de bougie du cylindre jusqu'à ce
que le joint torique soit comprimé sur l'adaptateur (ne pas serrer
avec une clé).
4. Vérifier que la bougie est à la masse sur la culasse ou est
isolée d'une manière qui empêche les chocs électriques.
5. Faire tourner le moteur à l'aide du cordon de tirage (ou du
démarreur électrique si présent) pour avoir au moins 5 tours.
Ceci permet la formation d'une compression mesurable dans le
cylindre.
6. Consulter les données du constructeur pour obtenir la valeur
correcte.
Utilisation de l'adaptateur de maintien de
pression
Le compressiomètre professionnel Mityvac est livré avec un adap-
tateur de maintien. Cet adaptateur est utilisé pour remplacer les
sièges de soupapes sans avoir à déposer la culasse. Pour utiliser
l'adaptateur :
1. Déposer la bougie du cylindre désiré.
2. Sélectionner le tuyau de rallonge désiré qui correspond au trou
de bougie.
3. Avec l'outil d'obus de valve (inclus dans le kit de réparation
sur place), enlever l'obus de valve de l'extrémité du tuyau et le
mettre de côté.
Page Number - 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido