Página 2
Grupo MAXXUS GmbH & Co. KG. La duplicación, incluyendo en forma electrónica, solo está permitida con pe rmiso previo directamente del Grupo MAXXUS GmbH &a Co. KG. Los errores, los colores y la modificación técnica están sujetos a cambios.
Instrucciones de Seguridad Antes de empezar a entrenar, lea y observe la totalidad del Manual de Operación. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad, de limpieza y mantenimiento y la información del entrenamiento. Por favor asegúrese de que cualquier persona que utilice este aparato se familiarice con esta información.
Vista General del Aparato Manillar oscilante Consola Sensor de Mano del Pulso Porta botellas Tubo oscilante Eje del Manillar Pedal Rodillo de transporte Tubo del Pedal Alcance de Suministro A01 Marco del base A09 Manillar fijado A07 Soporte, delantero A08 Soporte trasero C03/C12 Pedales, I/D Consola C17/C18 Funda Oscilante...
Montaje Cuidadosamente desempaquete las piezas de la entrega. El desempaquetado debe realizarse entre dos personas ya que algunas piezas del equipo de entrenamiento son grandes y pesadas. Asegúrese que estén todas las piezas y materiales de montaje (tornillos, tuercas, etc.) . Cuidadosamente ensamble las piezas ya que cualquier daño o defecto causado debido a los errores de montaje no serán cubiertos por la garantía.
Página 6
Montaje Paso 2: Retire el bloque de embalaje grande de poliestireno en la parte trasera y levante la parte trasera de la cinta elíptica para que pueda empujar el bloque debajo como un soporte. Afloje y retire los dos pernos hexagonales 3/8” (B11) y las dos arandelas 3/8” (B10) que aseguran el bloqueo de transporte al montaje trasero de la cinta elíptica.
Página 7
Montaje Paso: 3.2: Atornille el eje del manillar (A02) a la estructura de la base. Utilice seis tornillos de Allen M8x20 (B02) y seis arandelas curvas M8 (B01). PRECUACIÓN: Al principio, solamente apriete los tornillos ligeramente, después mueva los tubos de los pedales de 2 a 3 vueltas para permitir que todos los componentes estén alineados .
Página 8
Montaje Paso 5: Afloje y retire los tres tornillos de allen hexagonales M8x20 (B31) y las tres arandelas curvas M8 (B01) del eje del manillar (A02). Guíe el cable de la consola (D04) que sobresale de la parte de arriba del eje del manillar (A02), y la punta del cable del medidor del pulso de mano (D10) hacia arriba através del manillar (A09).
Página 9
Montaje Paso 8: Montaje de las fundas de los tubos oscilantes Fije las dos fundas de los tubos oscilantes (C17-A / C18-B) a la junta entre el manillar oscilante izquierdo (A12) y el tubo oscilante izquierdo (A03) usando cuatro tornillos autorroscantes M5x16 (B22). Repita con el manillar oscilante derecho (A13) y el tubo oscilante (A04).
Nivelación del Suelo Asegúrese que su equipo de entrenamiento este siempre nivelado. Para poder compensar los pequeños golpes y las inclinaciones, está equipado con patas ajustables fijadas a la derecha y a la izquierda del soporte trasero. Para realizar una posición nivelada del aparato, primero debe girar todas las patas hacia la posición más baja. Ajuste las patas de nivelación lo necesario para que el equipo de entrenamiento esté...
Cuidado y Limpieza PRECAUCIÓN. Asegúrese que su equipo de entrenamiento esté completamente desconectado de la toma de pared antes de iniciar cualquier acto de limpieza, mantenimiento y / o reparación. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared y después desconecte el cable de alimentación del aparato. El cable de alimentación solo puede ser re conectado al aparato y a la toma de pared después de terminar cualquier trabajo y cuando el aparato haya sido restablecido a su posición adecuada de entrenamiento.
Página 12
Consola Conexión de USB con función de carga Pantalla LCD Compartimiento de almace- namiento para Smartphone, Tabletas PC Botón del control giratorio Medida del pulso de recupera- Tecla de reinicio RECOVERY RESET ción Análisis de la grasa corporal Tecla START/STOP BODYFAT START/STOP MODE...
Página 13
Consola Nivel de Resistencia CARGA La exhibición del nivel de resistencia actual seleccionado del nivel 1 a 16. VATIO de Potencia** La exhibición de la potencia en vatios (VATIOS). *Nota en la medida calorífica La consumición energética se calcula a través de una formula general. No es posible corresponder exactamente con su consumición energé- tica individual ya que requiere una gran cantidad de datos personales.
Consola Establecer el Usuario Después de encender la consola, la pantalla exhibe USUARIO (USER). Existen cuatro perfiles del usuario U1 ~ U4. Hay ubicaciones de almacenamiento fijas donde los datos del usuario se guardan permanentemente. Selección del Perfil del Usuario Gire el botón del control giratorio para seleccionar el perfil del usuario deseado y confirme su entrada pulsándo- Entrada del Género La pantalla exhibirá...
Página 15
Consola Consumición Calorífica (CALORIES): El valor CALORIES parpadeará en su espacio. Si quiere especificar la consumición calorífica, entonces intro- dúzcalo girando el botón del control giratorio hacia la derecha / izquierda. Puede seleccionar su consumición calorífica de 10 a 9,990 calorías. Confirme su entrada pulsando el botón. Si no quiere especificar la consumición calorífica, pulse el botón para confirmar el valor en el espacio CALO- RIES a 0.
Consola Perfil de entrenamiento libre (USER) El usuario puede crear un perfil de entrenamiento propio y guardarlo permanentemente aquí. Paso 1: Selección del Programa: Encienda el aparato y seleccione un usuario U1-U4. La pantalla exhibirá MANUAL. Gire el botón giratorio “USER” y confir- me su selección pulsando el botón.
Consola Paso 3: Especificación del tiempo de entrenamiento El valor de TIME parpadeará en su espacio. Introduzca el tiempo de entrenamiento girando el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj / en el sentido contrario. Puede establecer el tiempo de entrenamiento de 1:00 a 99:00 minutos en incrementos de 1 minuto.
Consola Ritmo cardíaco de recuperación (RECOVERY) El test de recuperación mide la velocidad de recuperación, e.j. la velocidad y la cantidad en que su ritmo cardía- co disminuye después del entrenamiento. Después de completar una rutina de entrenamiento, o después de detener la rutina pulsando la tecla STOP, pulse la tecla RECOVERY e inmediatamente coloque sus manos en los sensores del pulso de mano.
Por favor tenga en cuenta que el fabricante de la MAXXUS Group GmbH no es el mismo que el de la aplicación iC Training App y por lo tanto no es responsable de su contenido o características.
Pulso y Ritmo cardíaco 100% del ritmo cardíaco máximo del ritmo cardíaco máximo del ritmo cardíaco máximo del ritmo cardíaco máximo Edad Cálculo individual del ritmo cardíaco durante el entrenamiento Su ritmo cardíaco individual del entrenamiento se puede calcular de la siguiente manera: 220 –...
Monitorización del ritmo cardíaco usando un cinturón pectoral Muchos equipos de entrenamiento MAXXUS® ya vienen equipados con receptores. Los cinturones pectorales (solo se recomienda usar el cinturón pectoral descifrado POLAR®) permiten que se hagan medidas inalámbri- cas del ritmo cardíaco.
Recomendaciones para el entrenamiento La preparación antes del entrenamiento Antes de iniciar el entrenamiento asegúrese que su equipo esté en condiciones perfectas, además de que su cuerpo esté preparado para entrenar. Por lo tanto, si no ha realizado ningún entrenamiento de resistencia durante un tiempo largo, debe consultar con su médico y someterse a un chequeo de acondicionamiento físico.
Página 24
Recomendaciones para el entrenamiento La ingestión de líquidos La ingestión de suficientes líquidos antes y durante el entrenamiento es vital. Durante una sesión de entrenamiento de 30-minutos es posible perder hasta un litro de líquido. Para compensar está pérdida, puede beber una mezcla de un tercio de zumo de manzana a dos tercios de agua para reemplazar todos los electrolitos y minerales que su cuerpo pierde a través del sudor.
Detalles Técnicos Consola Exhibición de: − Tiempo − Velocidad − Distancia − Revoluciones por Minuto − Consumición Calorífica − Pulso (durante el uso de los sensores de mano) − Nivel de resistencia − Ritmo Cardíaco (mientras utilice el cinturón pectoral opcional) Detalles Técnicos : Sistema de Resistencia: Imán permanente motorizado...
Lista de las piezas de repuesto Description Description Main Frame M5 Self Tap Screw Upright Post Rivet Nut Dual Action Arm /L M6 Nylon Nut Dual Action Arm /R M10 Nut Foot Tube /L M20 Nut Foot Tube /R M8 Curve Washer Front Stabilizer Tube M8 Bolt Rear Stabilizer Tube...
Página 28
Lista de las piezas de repuesto Description Description Bearing Bushing Magnetic Flywheel Washer 14 Cable Rubber Gasket Cable Pivot Cap -A Motor with Cable Pivot Cap -B Sensor Cable Front Cover /L AC Adaptor Front Cover /R AC Plug Cable Dome End Cap Hand Pulse Cable Bushing-Standard...
Su aparato de entrenamiento MAXXUS® es uno de los productos más silenciosos disponibles en el mercado de fitness. Sin embargo, es posible y normal que haya algún ruido mecánico notable durante el entrenamiento. Estos ruidos mecánicos que ocurren continuamente o a veces a ciertos intervalos, son creados por la velocidad giratoria muy alta del volante de inercia.
El período de la garantía para su equipo de entrenamiento solamente empieza en el día de venta y únicamente se aplica a los productos comprados directamente de MAXXUS Group GmbH &a Couple KG o a uno de sus distribui- dores autorizados.
Reconocimiento de los términos y condiciones comerciales generales de MAXXUS® Group GmbH & Co. KG. Por la presente instruyo que la empresa MAXXUS® Group GmbH &a Co. KG a reparar el defecto mencionado. La garantía informa que los costos no serán cobrados al usuario. Los costos de reparación que vienen excluidos de la responsabilidad de defectos en la calidad se cobrarán al usuario y deben de ser liquidados inmediatamente.
Página 32
Maxxus Group GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 2 DE-64331 Weiterstadt Alemania Correo electrónico: info@maxxus.de www.maxxus.com...