48
VENTILATEUR D'ASPIRATION
Le ventilateur d'aspiration est l'élément qui
sert à aspirer la poussière soulevée par le balai.
La rotation du ventilateur d'aspiration est
déterminée par le moteur à combustion interne.
En cas d'eau sur le terrain à balayer, fermer
l'aspiration par le levier 1 (Fig. 3).
Le moyeu porte-ventilateur se compose de
poulies qui transmettent le mouvement, au
moyen des courroies, aux organes ci-dessous:
1. Courroie commande pompe.
2. Courroie comande poulies de renvoi
balais.
Contrôler toutes les 100-150 heures de travail
la tension et l'usure de courroies.
Pour le remplacement des courroies, suivre les
instructions du chapitre correspondant.
FLAP GARDE-POUSSIERE
La fonction des flaps est de garder la poussière
soulevée par le balai central; assurer donc le
bon état et les remplacer en cas de panne.
Remplacement des flaps
1. Desserrer les boulons de fixation.
2. Monter les nouveaux flaps dans la même
position en veillant à ce que ceux latéraux
et arrière restent toujours à 3 - 4 mm du
sol.
Atom H
SUCTION FAN
The suction fan generates the suction which
removes the dust lifted by the brushes.
The fan is driven by the engine.
Shut off the suction with lever 1, fig. 3 when
driving over wet floors.
At the end of fan drive shaft there are pulleys
which drive the following belts:
1. Pump drive belt.
2. Primary brush drive belt.
Every 100 - 150 hours work, check the tension
and the wear of the primary brush drive belts.
See the relevant section for details on how to
replace this belt.
DUST FLAPS
The dust flaps prevent the dust raised by the
brushes from blowing out from under the
motor-sweeper. They must therefore be kept in
peak condition and replaced if they become
worn or damaged.
Replacing the flaps
1. Remove the fixing bolts and remove the
worn or damaged flap.
2. Fit a new flap and secure it in position
with the same bolts. The side and rear
flaps should ride at about 3 - 4 mm above
floor level.
VENTILADOR DE ASPIRACIÓN
El ventilador de aspiración 1 es el componente
que aspira el polvo que levantan los cepillos.
El ventilador es accionado directamente por el
motor endotérmico.
Si en el terreno que se debe barrer hay agua,
cerrar la aspiración accionando la palanca 1
(Fig. 3).
El cubo de soporte del ventilador está formado
por poleas que mediante correas transmiten el
movimiento a los siguientes grupos:
1.
correa de accionamiento de la bomba ;
2.
correa de accionamiento de las poleas de
transmisión de los cepillos.
Comprobar cada 100-150 horas de trabajo la
tensión y el desgaste de las correas.
Para
cambiar
las
correas
instrucciones
de
los
correspondientes.
ALETAS DE RETENCION DEL
POLVO
Las aletas sirven para retener el polvo que
remuve el cepillo central, por ello es necesario
que su funcionamiento sea siempre perfecto y
deben sustituirse en caso de rotura.
Sustitución de las aletas
1. Destornillar los tornillos de fijación y
extraer las aletas dañadas.
2. Montar las aletas nuevas en la misma
posición que las viejas, comprobando que
tanto las laterales como la posterior
queden a 3 ó 4 mm del suelo.
seguir
las
capítulos