How to Change Frequencies ..........11 i. Troubleshooting ..............11 Assembly ................... 52 Screws ..................68 Spare parts ................. 69 Tuning parts ................73 Included Items Transmitter (only for RTR version) Model CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• Watch your model constantly and do not become distracted. to be removed absolutely. The body shell should be correctly attached to the vehicle before driving. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Finally We wish you great fun with your CARSON model car! Please read the instructions before operating your model. Each time you have finished driving the model, always check the correct operation of the components. A single loose screw can result in a dangerous situation for your model. Maintain your model regularly and replace damaged or worn out parts by genuine spare parts.
1,5 / 2 / 2,5 mm 74023 a. Chassis Spoiler On-/Off switch Receiver Rear shock unit Speed controller Steering servo Front tyre Rear tyre Drive battery Brushless Motor Suspension arm Front shock unit CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• Take body off c. Installation of Antenna • Thread the antenna cord through the antenna pipe and • Put the antenna pipe into the antenna foot on the chassis Antenna pipe Antenna cord CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Turn the Power Switch on • Pull the transmitter antenna out completely. The range of the remote control is reduced if the antenna is not pulled out completely. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 9
Always turn the transmitter’s power switch ON first! 1 Connect the rechargeable battery for the driving. 2 Switch on the receiver. 3 Put the body on and fix it with the body split pins. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• For regulating the driving speed operate the gas/brake - lever to the rear (driving forward, to give speed) - and/or forward (braking, reverse movement) driving forward, braking, reverse to give speed movement CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Motor has lost power Change to spare motor Rear wheel nuts are too loose Tighten wheel nuts Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch „OFF“ and clean out gears CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
Fahren Sie nicht, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind. Akku unbedingt zu entfernen. • Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell. Fahren sie das Modell nur mit ordnungsgemäß angebrachter Karosserie. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. c. Einbau der Antenne • Fädeln Sie den Antennendraht durch das Antennenrohr und • Stecken Sie das Antennenrohr in den Antennenfuß auf dem Chassis. Antennenrohr Antennendraht CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden. f. Einschalten der RC-Anlage • Ziehen Sie die Senderantenne ganz heraus Bei nicht vollständig herausgezogener Antenne verringert sich die Reichweite der Fernsteuerung. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 19
ACHTUNG! Immer zuerst den Sender einschalten! 1 Schließen Sie den Fahrakku an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie mit den Karosseriesplinten. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Servo-Reverse Schalter (ST in Position REV). Neutral Links Rechts Links Rechts • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). Vorwärtsfahrt/ Bremsen/ Gas geben Rückwärtsfahrt CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Tauschen Sie den Motor aus Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Staub / Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
à un tiers avec la voiture. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, (pièces justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non...
Changer les fréquences ............31 i. Tableau de recherche des erreurs ......... 31 Assemblage ................52 Vis ....................68 Pièces détachées ............... 69 Tuning parts ................73 Périmètre de livraison Emetteur (uniquement pour la version RTR) Modèle CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
être capacités de réaction sont restreintes pour une quelconque retiré. raison. • Gardez toujours le contact visuel avec la maquette. N’utilisez la maquette que si la carrosserie est correctement montée. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
à six pas 1,5 / 2 / 2,5 mm 74023 a. Châssis Becquet Interupteur Récepteur Pare-chocs arrière Régulateur Servo de direction Pneu avant Pneu arrière Accu moteur Moteur Brushless Bras de suspension Pare-choc avant CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Montage de l’antenne • Faites passer le fil d’antenne par le tube d’antenne et • insérez le tube de l’antenne dans le pied de l’antenne sur le châssis. Tube d’antenne Fil d’antenne CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Allumer l’émetteur • Sortir complètement l’antenne de l ’émetteur. La portée de la radiocommande est diminuée lorsque l’antenne n’est pas sortie complètement. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 29
ATTENTION ! Toujours allumer l’émetteur teur en premier ! MARCHE MARC 1 Raccordez l’accu moteur. 2 Allumez le récepteur. 3 Montez la carrosserie et fixez-la avec les goupilles. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Droite Gauche Droite • Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein - vers l’arrière (marche avant, accélération) et - vers l’avant (frein, marche arrière). marche avant, frein, accélération marche arrière CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Remplacez le moteur Les écrous arrière des roues ne sont pas bien Resserrez les écrous des roues serrés De la poussière / des corps étrangers ont pénétré Éteignez la maquette et nettoyez l’engrenage dans l’engrenage CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
CARSON. • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan reparaciones autorizado CARSON; otra cosa: •...
Cómo cambiar frecuencias ........... 41 i. Tabla de búsqueda de fallos ..........41 Montaje ..................52 Tornillos ..................68 Recambios .................. 69 Tuning parts ................73 Contenido del kit Emisora (sólo en versión RTR) Modelo CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• Mantenga siempre contacto visual con el modelo. Si no utiliza el modelo por algún tiempo, La carrocería debería estar correctamente fijada al chasis antes la batería recargable debe ser retirada. de conducirlo. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
(pequeño y grande) y Llaves allen 1,5 / 2 / 2,5 mm 74023 a. Chasis Spoiler Interruptor Receptor Amortiguador trasero Regulador Servo de dirección Neumático delantero Neumático trasero Acumuladores de marcha Motor Brushless Brazo transversal Amortiguador delantero CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Instalación de la antena • Inserte el cable de antena a través del tubo de antena y • Ponga el tubo de antena en el soporte de antena del chasis. Tubo de antena Cable de antena CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Connecte el emisora • Extienda completamente la antena de la emisora. El radio de acción de la emisora se reducirá si la antena no está completamente desplegada. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 39
PRECAUCION ¡Conecte siempre primero la emisora! ro la emisora! 1 Conecte la batería recargable para conducir. 2 Conecte el receptor. 3 Coloque la carrocería y fíjela con los clips de carrocería. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
El motor ha perdido potencia. Sustituya por un motor de recambio. Las ruedas están muy sueltas. Apriete las tuercas de rueda. Han entrado en los engranajes polvo u otros Desconecte el interruptor y limpie los objetos. engranajes. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, fabbricazione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza...
Come cambiare la frequenza ..........51 i. Tabella ricerca errore ............. 51 Montaggio ................... 52 Viti ....................68 Ricambi ..................69 Tuning parts ................73 Contenuti del kit Trasmettitore (solo nella versione RTR) Modello CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• State lontani da strade, autostrade,persone e animali. modello. Scegliete un’area sufficientemente aperta e libera di ostacoli. • Guardare continuamente il modello e non distrasi. La carrozzeria deve essere fissata correttamente al modello prima dell’utilizzo. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• Sfilare le clips di fissaggio e • Rimuovere la carrozzeria. c. Montaggio dell’antenna • Inserire il filo antenna della ricevente nel tubetto antenna • Fissare il tubetto antenna sullo chassis. Tubetto antenna Filo antenna CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Accendere trasmettitore • Estrarre l’antenna del trasmettitore completamente. La gittata del radiocomando si riduce notevolmente se non estraete completamente l’antenna. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 49
ATTENZIONE! Accendere sempre prima il a il trasmettitore! 1 Collegare le batterie ricaricabili per iniziare a guidare. 2 Accendere la ricevente. 3 Montate la carrozzeria e fissatela con le clips in dotazione. CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
• Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno - indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o - in avanti (per frenare o andare in retromarcia) per andare per frenare avanti ed o andare in accelerare retromarcia CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Sostituire il motore I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo Stringere con decisione i dadi lenti. C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi Spegnere il modello (posizione OFF) e rimuovere lo sporco nel pignone CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
3.0 x 12.0 NMD 3.0 x x16.0 KM 2.9 x 13.0 PBD 3.0 x 13.0 KB 3.0 x 8.0 NMD 3.0 x x8.0 KB 3.0 x 10.0 PM 4.0 x 16.0 KM 68 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 71
0.4 x 2.6 x 6.5 Ø 0.6 x 6.6 x 2 50 020 5530 2x Front shock shaft 50 020 5680 Front brace 2x Dämpferschaft vorne Chassisversteifung vorne Ø 6.3 x 2.5 mm CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 72
50 020 5708 2x Front shocks (plastic) 10x Unterlegscheiben 2x Stoßdämpfer vorne (Plastik) 8 x x3.25 x 0.4 5.3 x 3.15 x 0.3 50 020 5709 2x Rear shocks (plastic) 2x Stoßdämpfer hinten (Plastik) 72 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
0.7 x 3 x 8 3.0 x 12.0 50 020 5507 Rear lower suspension mounts alu 4.2 x 15.0 PB Querlenkerhalterung hinten unten 3 x 3 50 020 5516 4x Dust cover set 4x Staubschutz Set CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 74
74 CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...
Página 75
CARSON Specter Two Brushless 50 040 9000...