Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CE-10 T Brushless
+ Bausatz/Kit
CARSON CE-10T Brushless E-Crasher
Betriebsanleitung
Seite
Instruction Manual Page
Mode d'emploi
Page
Instrucciones
Página 32 - 41
Istruzioni d'uso
Pagina 42 - 51
2 - 11
12 - 21
22 - 31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson CE-10 T Brushless E-Crasher

  • Página 1 CE-10 T Brushless Betriebsanleitung Seite 2 - 11 Instruction Manual Page 12 - 21 Mode d’emploi Page 22 - 31 Instrucciones Página 32 - 41 Istruzioni d’uso Pagina 42 - 51 + Bausatz/Kit CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 2: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsan- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und weisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Einschalten der RC-Anlage................8 g. Steuern des Modells ..................10 h. Wechseln der Sendefrequenz ................11 i. Fehlersuchtabelle ....................11 Montageanleitung ....................52 Ersatzteile ........................66 Lieferumfang Sender (nur bei RTR-Version) Chassis Abbildung zeigt E-CRASHER 50 040 4014 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher CARS T Brushless E-Crasher...
  • Página 4: Sicherheitsanweisungen

    Fahren Sie nicht, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Bei längerem Nichtgebrauch ist der Fahr-Akku Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind. unbedingt zu entfernen. • Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell. Fahren sie das Modell nur mit ordnungsgemäß angebrachter Karosserie. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 5: Zum Betreiben Des Fahrzeugs Erforderliches Zubehör

    Zum Schluss Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON-Modellauto und jederzeit gute Fahrt! Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie irgendwelche Arbeiten beginnen. Nach jeder Fahrt sollten Sie die wichtigsten Bauteile und Verbin- dungen überprüfen. Eine einzige gelockerte Schraube kann ausrei- chen, um Ihr Modell in eine gefährliche Situation geraten zu lassen!
  • Página 6: Für Den Zusammenbau Erforderliches Werkzeug

    (klein und groß) und Inbusschlüssel 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Chassis Abbildung zeigt E-CRASHER Motor Art.-Nr. 50 040 4014 Hinterer Stoßdämpfer Empfänger Fahrakku Vorderreifen Hinterreifen Ein-/Aus-Schalter Regler Lenkservo Chassis Vorderer Stoßdämpfer CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 7: Abnehmen Der Karosserie

    • Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. c. Einbau der Antenne • Fädeln Sie den Antennendraht durch das Antennenrohr und Antennenrohr • Stecken Sie das Antennenrohr in den Antennenfuß auf dem Chassis. Antennendraht CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 8: Laden Des Fahrakkus

    Verwenden Sie zum Laden der Nickel Metall Hydrid Akkus nur dafür speziell vorgesehene Ladegeräte. Ansonsten kann Ihr Fahrakku beschädigt werden. Wir empfehlen den CARSON Steckerlader „Turbo 6“ N 50 0 60 6030. Die Ladezeit ist je nach Ladegerät und Akkutyp unterschiedlich.
  • Página 9 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie mit den Karosseriesplinten. Achtung !!! Beim Betrieb mit LiPo-Fahrakkus muss der Tamiya-Adapterstecker entfernt werden. Hier darf nur der hochstromfähige T-Plug Stecker verwendet werden. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 10: Steuern Des Modells

    Reverse Schalter (ST in Position REV). Neutral Links Rechts Links Rechts • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). Vorwärtsfahrt/ Bremsen/ Gas geben Rückwärtsfahrt CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 11: Wechseln Der Sendefrequenz

    Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON RC model car, which is The manual forms part of this product. Should you ignore the designed using state of the art technology. operating and safety instructions, the warranty will be void.
  • Página 13: Included Items

    Assembly ........................52 Spare Parts ........................66 Included Items Transmitter (only for RTR version) only for RTR version) Chassis Chassis Picture shows E-CRASHER Picture shows E-CRASHER Art.-No. 50 040 4014 Art.-No. 50 040 4014 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher 0 T Brushless E-Crasher...
  • Página 14: Safety Precautions

    • Do not drive, if you are overtired or your reactivity is impaired in rechargeable battery for driving has to be another way. removed absolutely. • Watch your model constantly and do not become distracted. • The body shell should be correctly attached to the vehicle before driving. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 15: Additional Items Needed For Starting The Model

    Finally We wish you great fun with your CARSON model car! Please read the instructions before operating your model. Each time you have finished driving the model, always check the correct operation of the components. A single loose screw can result in a dangerous situation for your model.
  • Página 16: Tools Needed For The Assembly

    1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Chassis Picture shows E-CRASHER Motor 50 040 4014 Rear shock unit Receiver Battery Front tyre Rear tyre On-/Off switch Speed controller Steering servo Chassis Front shock unit CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 17: Removing Body

    • Remove hook pin and • Take body off. c. Installation of Antenna • Thread the antenna cord through the antenna pipe and Antenna pipe • Put the antenna pipe into the antenna foot on the chassis. Antenna cord CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 18: Loading Battery

    Only use the specially provided charger units to charge the nickel metal hydride batteries. Otherwise your drive battery could be damaged. We recommend the CARSON plug-in charger “Turbo 6”, N 50 060 6030. The charging time will vary according to the charger unit and battery type.
  • Página 19 3 Put the body on and fix it with the body split pins. Attention! When using LiPo batteries the Tamiya adapter plug has to be removed as only T-plugs capable of high voltage must be used. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 20: How To Control Your Model

    Right Left Right • For regulating the driving speed operate the gas/brake - lever to the rear (driving forward, to give speed) - and/or forward (braking, reverse movement) driving forward, to braking, reverse give speed movement CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 21: How To Change Frequencies

    Change batteries or charge them Motor has lost power Change to spare motor Rear wheel nuts are too loose Tighten wheel nuts Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch ”OFF“ and clean out gears CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 22: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas : CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut.
  • Página 23: Périmètre De Livraison

    Tableau de recherche des erreurs ..............31 Assemblage ........................52 Pièces détachées ......................66 Périmètre de livraison Emetteur (uniquement pour la uniquement pour la version RTR) version RTR) Châssis L’image montre E-CRASHER Art.-Nr. 50 040 4014 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher 0 T Brushless E-Crasher...
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez pas la maquette si vous êtes très fatigué ou si vos moteur doit impérativement être retiré. capacités de réaction sont restreintes pour une quelconque raison. • Gardez toujours le contact visuel avec la maquette. • N’utilisez la maquette que si la carrosserie est correctement montée. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 25: Articles Nécessaires Au Démarrage Du Modèle

    Derniers conseils : Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre modèle réduit CARSON ! Lire attentivement les conseils suivants avant de commencer quelqu’un travail. Après chaque utilisation, les parties importantes et les connecteurs de la voiture doivent être inspectés. Une pièce défectueuse peut provoquer à...
  • Página 26: Outils Nécessaires Au Montage De La Voiture

    30 001 3118 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Châssis L’image montre E-CRASHER Moteur 50 040 4014 Pare-chocs arrière Récepteur Accu moteur Pneu avant Pneu arrière Interupteur Régulateur Servo de direction Châssis Pare-chocs avant CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 27: Retrait De La Carrosserie

    • Défaites la carrosserie. c. Montage de l’antenne • Faites passer le fil d’antenne par le tube d’antenne et Tube • Insérez le tube de l’antenne dans le pied de l’antenne sur le châssis. d’antenne Fil d’antenne CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 28: Charger L'accu Moteur

    Pour charger les accus nickel métal hydrure, utiliser exclusivement les chargeurs prévus à cet effet. Cela risquerait sinon d’abîmer votre accu moteur. Nous recommandons le chargeur à fiche CARSON « Turbo 6 » 50 060 6030. La durée de recharge varie selon le chargeur et le type d’accu.
  • Página 29 2 Allumez le récepteur. 3 Montez la carrosserie et fixez-la avec les goupilles. Attention! Lorsque vous utilisez la batterie LiPo il est nécessaire de retirer la fiche Tamiya car seul la fiche en T ne supporte des voltages élevés. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 30: Conduite De La Voiture

    Au centre Gauche Droite Gauche Droite • Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein - vers l’arrière (marche avant, accélération) et - vers l’avant (frein, marche arrière). Marche avant, Frein, marche accélération arrière CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 31: Changer Les Fréquences

    Le moteur est moins puissant qu’avant Remplacez le moteur Les écrous arrière des roues ne sont pas bien serrés Resserrez les écrous des roues De la poussière / des corps étrangers ont pénétré dans Éteignez la maquette et nettoyez l’engrenage l’engrenage CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 32: Declaración De Conformidad

    CARSON. • Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo; CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa: • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones (a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo...
  • Página 33: Contenido Del Kit

    Cómo cambiar frecuencias ................41 i. Tabla de búsqueda de fallos ................41 Montaje ........................52 Recambios........................66 Contenido del kit Emisora (sólo en versión RTR) sólo en versión RTR) Chasis Illustración mostra el E-CRASHER 50 040 4014 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher CARS T Brushless E-Crasher...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    Si no utiliza el modelo por algún tiempo, la limitado de algún modo. batería recargable debe ser retirada. • Mantenga siempre contacto visual con el modelo. • La carrocería debería estar correctamente fijada al chasis antes de conducirlo. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 35: Artículos Adicionales Necesarios Para El Arranque Del Modelo

    Acumuladores de marcha: Racing Pack 7,2 V 50 060 8090 recomendación de accesorios por ej. 50 060 8024 Powerpack 7,2 V 3500 mAh Acumulador LiPo de la empresa CARSON-MODEL SPORT. Para el funcionamiento del RC-Car necesitará lo siguiente: • 1 acumulador de 7,2 V •...
  • Página 36: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Chasis Illustración mostra el E-CRASHER Motor 50 040 4014 Amortiguador trasero Receptor Acumuladores de marcha Neumático delantero Neumático trasero Interruptor Regulador Servo de dirección Chasis Amortiguador delantero CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 37: Cuitar La Carrocería

    Instalación de la antena • Inserte el cable de antena a través del tubo de antena y tubo de antena • Ponga el tubo de antena en el soporte de antena del chasis. Cable de antena CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 38: Cargar Acumuladores De Marcha

    Para cargar acumuladores NiMH utilice únicamente los cargadores previstos para ello. De lo contrario se puede dañar el acumulador. Recomendamos el cargador de enchufe CARSON „Turbo 6“ N 50 060 6030. El tiempo de carga puede variar según el cargador y el tipo de acumulador.
  • Página 39 2 Conecte el receptor. 3 Coloque la carrocería y fíjela con los clips de carrocería. ¡Atención! Utilizando las baterias LiPo está recomendado de sustituir el enchufe Tamiya por un enchufe tipo T capaz de soportar corrientes elevados. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 40: Volante De Dirección (Controles Básicos)

    (ST en posición REV) Neutro Izquierda Derecha Izquierda Derecha • Para regular la velocidad presione el gatillo - conduciendo hacia delante, para ganar velocidad o - empújelo (frenos, marcha atrás). Marcha adelante, frenos, ganar velocidad marcha atrás CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 41: Cómo Cambiar Frecuencias

    El motor ha perdido potencia. Sustituya por un motor de recambio. Las ruedas están muy sueltas. Apriete las tuercas de rueda. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. Desconecte el interruptor y limpie los engranajes. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 42: Dichiarazione Di Conformità

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbricazione • Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo del modello, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, per 24 mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato.
  • Página 43: Contenuti Del Kit

    Come cambiare la frequenza .................51 i. Tabella ricerca errore ..................51 Montaggio ........................52 Ricambi ........................66 Contenuti del kit Trasmettitore (solo nella versione RTR) solo nella versione RTR) Telaio Illustrazione mostra E-CRASHER 50 040 4014 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher 0 T Brushless E-Crasher...
  • Página 44: Misure Di Sicurezza

    • Non guidare se si è stanchi o se le proprie capacità di reazione sono ridotte per altri motivi. Dopo l’utilizzo rimuovere le batterie dal • Guardare continuamente il modello e non distrasi. modello. • La carrozzeria deve essere fissata correttamente al modello prima dell’utilizzo. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 45: Articoli Necessari Non Compresi Per La Messa In Moto Del Modello

    A Fine Utilizzo Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro modello CARSON! Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di intraprendere qualsiasi operazione. Dopo ogni utilizzo, verificate sempre che tutte le parti siano in perfetta efficienza, e ricordatevi che un solo particolare difettoso può causare gravi danni alle persone.
  • Página 46: Utensili Necessari Al Montaggio Del Modello

    30 007 4035 brugola 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Telaio Illustrazione mostra E-CRASHER Motore 50 040 4014 Ammortizzatori posteriori Ricevete Batterie motore Gomme anteriori Gomme posteriore Interruttore Regolatore Servo sterzo Telaio Ammortizzatori anteriori CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 47: Rimuovere La Carrozzeria

    Rimuovere la carrozzeria • Sfilare le clips di fissaggio e • Rimuovere la carrozzeria. c. Montaggio dell’antenna • Inserire il filo antenna della ricevente nel tubetto antenna Tubetto • Fissare il tubetto antenna sullo chassis. antenna Filo antenna CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 48: Come Caricare La Batteria Ricaricabile

    Per caricare le batterie Nickel Metal Hydride utilizzare solo gli appositi caricabatterie, altrimenti la batteria motore potrebbe subire dei danni. Consigliamo il caricabatterie a spina CARSON „Turbo 6“ N 50 060 6030. Il tempo di carica varia in base all’apparecchio e al tipo di batterie.
  • Página 49 2 Accendere la ricevente. 3 Montate la carrozzeria e fissatela con le clips in dotazione. Attenzione! Utilizzando le batterie LiPo è consigliata la sostituzione della spinetta Tamiya con una spinetta tipo T capace di sopportare correnti elevate. CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 50: Come Controllare Il Vostro Modello

    • Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno - indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o - in avanti (per frenare o andare in retromarcia) Per frenare Per andare avanti o andare in ed accelerare retromarcia CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 51: Come Cambiare La Frequenza

    Il motore ha perso potenza Sostituire il motore I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo lenti Stringere con decisione i dadi C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi Spegnere il modello (posizione OFF) e rimuovere lo sporco nel pignone CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 52: Montageanleitung

    50 040 5143 50 040 5071 50 040 51 31 50 040 51 34 50 040 5071 50 040 51 34 50 040 5071 50 010 5130 50 040 5143 50 010 5172 50 010 5130 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 53 50 010 5149 Schraubensicherungslack • Liquid screw lock • Frein filet • Líquido fijatornillos • Frenafiletti Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 54: Tuning Tipp

    50 090 8048 Silicon Oil 50 ml 300 rear 50 090 8049 Silicon Oil 50 ml 400 hinten 50 010 5138 50 090 8050 Silicon Oil 50 ml 500 50 090 8051 Silicon Oil 50 ml 600 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 55 50 010 5191 M3x3 Front absorber bridge • vordere Dämpferbrücke • Support d’amortisseur avant • Soporte de amortiguadores delantero • 50 040 5147 Attacco ammortizzatore anteriore 50 010 5190 3x40 mm CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 56 The slipper should slip no more than an inch or two as it accelerates. 10.04 9.56 Einstellen der Rutschkupplung Sie können die Rutschkupplung einstellen, indem Sie zur Verringerung des Schlupfes die Einstellmutter im Uhrzeigersinn (nach rechts) CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 57 Rear suspension assembly • Montage Hinterachse • Montage essieu arrière • Montaje del eje trasero • Montaggio asse posteriore 50 010 5150 50 010 5137 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 58 50 040 5147 50 040 5075 3x40 mm 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5190 50 010 5184 50 040 5144 50 010 5190 50 010 5190 50 010 5191 50 010 5190 50 010 5191 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 59 Servosaver complete • Servosaver komplett • Servosaver complet • 50 010 5150 Servosaver completo • Salvaservo completo 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5190 50 010 5150 50 010 5190 M3 NUT 50 010 5123 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 60 50 040 5072 50 010 5150 50 040 5072 50 040 5072 50 040 5072 50 010 5123 50 040 5072 50 010 5190 50 010 5190 TPF3x8 TPF3x8 50 010 5190 50 010 5190 ISO3x8 TPF3x8 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 61 50 010 5190 ISO3x8 Front suspension Rear suspension Vorderachse Hinterachse Essieu avant Essieu arrière Eje delantero Eje trasero 50 010 5190 TPF3x8 Assale Anteriore Assale Posteriore 50 010 5190 TPF3x10 50 040 5142 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 62 Assembly steering servo/ Chassisbrace • Montage Lenkservo/ Chassisversteifung • Montage servo de direction / armature de châssis • Montaje de la servodirección/refuerzo del chasis • Montaggio servosterzo/ rinforzo telaio 50 010 5190 TPF3x6 50 010 5190 TPF3x8 50 010 5190 TPF3x10 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 63 Mounting of the complete tires • Montage der Reifen • 50 010 5190 Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 50 010 5190 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 64 Exploded view • Explosionszeichnung • Vue éclatée • Dibujo de explosión • Disegno esploso CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 65 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 66: Ersatzteile

    50 010 5137 4x Screw pivot-ball M10 x 7 50 010 5169 2x Shock absorber set rear 50 040 5068 Piniongear set 20/21 T. 4x Schraube Pivot-Ball M10x7 2x Dämpferset hinten Ritzelset 20/21 Z. 21 T 20 T CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 67 50 040 5135 2x Dogbone set 50 040 5144 Shock-tower-set Kupplungsbelag/Scheibe 2x Antriebsknochen Dämpferbrücken-Set 71 mm 50 040 5092 Slipperclutch parts 50 040 5138 Rear pinion/bevelgear set 50 040 5147 8x Shaft for suspension arm Rutschkupplungsteile Kegelradset Hinterachse 8x Welle Querlenkerbefestigung CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 68 50 090 0049 2x Wheel set black complete 50 090 0052 On-Road tire-set On-Road tire-set 50 090 0067 Pin wheel set chrome 9 0 0067 Pin wheel set chrome 2x Felgen/Reifen Set schwarz kompl. On-Road Reifen-Set Pin Reifenset Chrom CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 69 Ersatzteile • Spare Parts • Pièces détachées • Recambios • Ricambi 50 090 6074 BL-set XXS 12 T BL-Set XXS 12 T BL-Set XXS 12 T CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 70 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 71 CARSON CE-10T Brushless E-Crasher...
  • Página 72 For Germany: CARSON-MODEL SPORT Service-Hotline: Abt. Service Mittlere Motsch 9 Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr 96515 Sonneberg 8.00 – 14.30 Uhr 01805–73 33 00 14 ct/min CARSON-MODEL SPORT Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany www.carson-modelsport.de...

Tabla de contenido