Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C430 - C430
A
¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset has elegido una marca
comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este
producto es ecológico.
Para más información visita www.gigaset.com.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gigaset C430 A

  • Página 1 C430 - C430 ¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visita www.gigaset.com.
  • Página 3 Vista general del terminal inalámbrico Vista general del terminal inalámbrico 1 Pantalla en estado de reposo ¢ 2 Barra de estado ( p. 53) Los símbolos indican la configuración actual y el estado de funcionamiento del teléfono ¢ ¢ 3 Teclas de pantalla ( p.
  • Página 4 Vista general de la estación base Vista general de la estación base Estación base Gigaset C430A 1 Pantalla Se ilumina: el contestador automático está activado. Se muestra el número de mensajes guardados. 00 parpadea: el contestador automático está gra- bando un mensaje.
  • Página 5 Vista general de la estación base Estación base Gigaset C430 Tecla de registro/paging ¢ Buscar terminales inalámbricos ("Paging") (pulsar brevemente) p. 38. ¢ Registrar terminales inalámbricos y dispositivos DECT (pulsar prolongadamente) p. 37.
  • Página 6 Contestador automático (Gigaset C430A) ........
  • Página 7 (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofre- cerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a energías exter- nas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Datos técnicos").
  • Página 8 No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos. Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 50 m en edificios y de hasta 300 m en espacios abiertos.
  • Página 9 Puesta en servicio Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica ¤ Enchufar el cable de teléfono en la C430A toma de conexión en la parte posterior de la estación base hasta que encaje y pasarlo por debajo del protector de cable.
  • Página 10 La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla. Insertar la batería y cerrar la tapa Atención Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications ¢ GmbH ( p. 66), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
  • Página 11 Puesta en servicio Sujeción para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza en el cinturón. Para colocarlo presione la sujeción para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los resal- tes encajen en las perforaciones.
  • Página 12 Puesta en servicio Modificar el idioma de la pantalla Puede modificar el idioma de pantalla a través Ï ¤ ¤ ¤ q Idioma ¤ ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar Aceptar Selección del menú, o si se muestra en un idioma que no puede entender, de la siguiente manera: ¤...
  • Página 13 Puesta en servicio Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indicación en pan- talla Hora, para abrir el campo de entrada.
  • Página 14 INT 1 14 Oct El teléfono está ahora listo para funcionar. Llamadas Calendar Conectar los auriculares Se pueden conectar unos auriculares con clavija jack de 2,5 mm. Encontrará recomendaciones acerca de los auriculares en la página de productos correspondiente en www.gigaset.com...
  • Página 15 Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo. Ajustar los tonos de llamada Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, la llamada de recordatorio ¢...
  • Página 16 Representación de los pasos en las instrucciones de uso Representación de los pasos en las instrucciones de uso Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la siguiente forma: c / v / a Tecla de descolgar / tecla de menú...
  • Página 17 Conocer el teléfono Conocer el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar a, para apagar el terminal inalámbrico. Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una tecla se mostrará...
  • Página 18 Conocer el teléfono Teclas de pantalla En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Si lo desea, puede cam- ¢ biar la asignación ( p. 27). Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo Funciones actuales de las teclas de pantalla Regresar...
  • Página 19 Conocer el teléfono Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Ejemplo Para acceder a una función: Configuración ¤ Con la tecla de control q desplácese hasta la función y pulse Aceptar Fecha/hora Para volver al nivel anterior del menú: pulse brevemente la Configuración audio tecla de pantalla Regresar o la tecla de descolgar a.
  • Página 20 Conocer el teléfono Introducir números y texto Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., Nuevo registro Nombre y Apellido de un registro de la agenda del teléfono), el primer campo se activa automáticamente. Deberá activar Nombre: los siguientes campos desplazándose con la tecla de control q.
  • Página 21 Realizar llamada Realizar llamada Realizar llamadas externas ¤ Introduzca el número, pulse brevemente la tecla de descolgar c. O bien: ¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar c e introduzca el número. Con la tecla de colgar a puede cancelar la marcación. Marcar con el historial de rellamada En el historial de rellamada, figuran los 20 últimos números marcados en este terminal inalám- ¢...
  • Página 22 Si Contest. autom. está activada ( p. 24), retire el terminal inalámbrico del soporte de carga. ¤ Gigaset C430A: pulse la tecla de pantalla Ô, para desviar la llamada al contestador automá- ¢ tico ( p. 34). Indicación del número de teléfono Con la transmisión de números de teléfono...
  • Página 23 Realizar llamada Manos libres Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor. Activar/desactivar el manos libres durante una comunicación, durante el establecimiento de la conexión o al escuchar el contestador automático (sólo C430A). ¤ Pulse c.
  • Página 24 Configurar el teléfono Configurar el teléfono El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden reali- zar ajustes individuales. Las configuraciones pueden llevarse a cabo a través de la página de menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo. Modificar el idioma de la pantalla Ï...
  • Página 25 975 SET: para mensajes en el contestador automático (sólo Gigaset C430A) Verá el número 9 seguido de su entrada (p. ej. 975). En el campo de entrada parpadeará la configuración actual (p. ej. 0).
  • Página 26 Configurar el teléfono Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas En la aceptación automática de llamadas, el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante Ï tan pronto lo retire del soporte de carga. ¤ ¤ ¤ q Telefonía ¤ ¤ Aceptar Aceptar Contest.
  • Página 27 Con el tono de atención activado, se mostrará en la línea de estado ñ. Pulsando prolongadamente la Tecla asterisco * se desactiva de nuevo el tono de atención. Ajustar los tonos de llamada de la estación base (sólo Gigaset C430A) ï ¤...
  • Página 28 Configurar el teléfono Protección frente a llamadas no deseadas Control de tiempo para llamadas externas Ejemplo Se puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no Control tiempo ï debe sonar. ¤ ¤ ¤ ¤ q Tonos (teléfono) Para llamadas ext.: Aceptar Aceptar...
  • Página 29 Configurar el teléfono Acceso rápido a números y funciones Las teclas numéricas 2 a O se pueden asignar a un número de la agenda del teléfono. Las teclas izquierda y derecha de la pantalla tienen asignadas una función. Si lo desea, puede ¢...
  • Página 30 Modificar el PIN del sistema Modificar el PIN del sistema Ï ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Sistema q PIN sistema Aceptar Aceptar Aceptar ¤ ¤ Si el PIN del sistema es distinto de 0000, introduzca el PIN actual Aceptar ¤...
  • Página 31 ECO DECT ECO DECT ECO DECT indica un bajo consumo de corriente y una potencia de radio reducida. Reducir potencia de radio (radiación) En modo normal (estado de suministro): En el estado de suministro, el dispositivo está ajustado en el alcance máximo. De esta forma se garantiza una transmisión óptima.
  • Página 32 ECO DECT Notas Para poder aprovechar las ventajas de la configuración Sin radiación todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta característica. Si la configuración Sin radiación está activada y en la estación base hay registrado un ter- minal inalámbrico, éste no admitirá esta característica, y Sin radiación se desactivará automáticamente.
  • Página 33 Contestador automático (Gigaset C430A) Contestador automático (Gigaset C430A) ¢ Puede manejar el contestador automático a través de las teclas de la estación base ( p. 2) o a través del terminal inalámbrico. Activar/desactivar contestador automático ¤ Ì ¤ ¤ q Activación (μ= activado) Aceptar ¤...
  • Página 34 Contestador automático (Gigaset C430A) Escuchar avisos/notificaciones ¤ Ì ¤ ¤ ¤ ¤ q Anuncios q Reprod. anuncio / q Reprod. aviso Aceptar Aceptar ¤ Aceptar Si no existen mensajes predefinidos, se reproducirá el mensaje estándar correspondiente. Grabar nuevo aviso: durante la reproducción, pulse Nuevo.
  • Página 35 Contestador automático (Gigaset C430A) Escuchar mensajes ¢ Podrá escuchar los mensajes mediante las teclas de la estación base ( p. 2) o a través del ter- minal inalámbrico: ¤ Pulse prolongadamente la tecla . Requisito: la tecla 1 está asignada al contestador automático.
  • Página 36 Contestador automático (Gigaset C430A) Otras funciones del contestador automático Aceptar una comunicación durante la grabación del contestador automático: Pulse la tecla de descolgar c o Aceptar. Nota El control se activa a través del teléfono para escuchar la conversación. El interruptor c activa y desactiva el altavoz.
  • Página 37 Contestador automático (Gigaset C430A) Manejo a distancia (mando a distancia) Consultar o activar el contestador automático desde otro teléfono (p. ej. hotel, teléfono móvil). ¢ Requisitos: el PIN actual del sistema es distinto a 0000 ( p. 28) y el otro teléfono dispone de marcación por tonos (MFV).
  • Página 38 ¤ de teléfono del contestador automático de red Aceptar Escuchar el mensaje del contestador automático de red ¤ Pulse la tecla prolongadamente. Requisito: asignar la tecla 1 al contestador automático de red (Gigaset C430A). ¤ Ì ¤ ¤ ¤...
  • Página 39 En ese caso, dé de baja un terminal inalámbrico que ya no sea necesario y repita el proceso de registro. Para otros terminales inalámbricos Gigaset y terminales inalámbricos de otros disposi- tivos compatibles con la norma GAP, inicie el registro del terminal inalámbrico de acuerdo con las correspondientes instrucciones de uso.
  • Página 40 Varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos Ï ¤ ¤ ¤ q Registro ¤ ¤ q Borrar reg. teléf. ¤ Aceptar Aceptar Aceptar ¤ ¤ q En caso necesario, seleccione Se ha seleccionado el terminal inalámbrico utilizado. ¤ ¤ otro terminal inalámbrico.
  • Página 41 Varios terminales inalámbricos Llamada interna Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. u (pulse brevemente) ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. Cada terminal ¤ q En caso necesario, seleccione de la lista el terminal inalámbrico está...
  • Página 42 Varios terminales inalámbricos Conectarse a una comunicación externa Durante una comunicación externa, un interlocutor interno puede conectarse a la misma y par- ticipar en la comunicación (conferencia). Requisito: la función Escuchar está activada. Activar/desactivar la intrusión Ï ¤ ¤ ¤ ¤...
  • Página 43 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Agenda del teléfono (agenda de direcciones) En un registro de la agenda del teléfono se guardan: nombre y apellidos, hasta tres números, aniversarios con señalización y melodía del contacto. La agenda del teléfono (con hasta 200 registros) se crea individualmente para cada uno de sus terminales inalámbricos.
  • Página 44 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Borrar registro ¤ ¤ q Seleccionar el registro deseado. ¤ Abra la agenda del teléfono. Opciones ¤ q Eliminar registro ¤ Aceptar Borrar todos los registros de la agenda del teléfono: ¤ ¤ ¤ q Borrar lista ¤...
  • Página 45 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Transferir el registro/agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico Requisitos: El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base. El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda del teléfono.
  • Página 46 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Añadir el número mostrado a la agenda del teléfono Se puede añadir a la agenda del teléfono los números que se muestran en una lista, p. ej., del his- torial de llamadas, del historial de rellamadas, y también aquellos números que haya seleccio- nado o que haya introducido para marcar.
  • Página 47 Historial de llamadas Historial de llamadas Su teléfono registrará las llamadas en diferentes listas. Abrir listas: Lista de llamadas perdidas: tecla de mensajes f ¤ q Llam. perdidas: ¤ Aceptar Selección de listas: v ¤ Ê ¤ ¤ q Seleccionar lista. ¤...
  • Página 48 Calendario Calendario Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 30 citas. Mayo 2013 En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do días con citas las cifras se muestran en color. Al seleccionar 01 02 03 04 05 un día, éste se recuadra en color.
  • Página 49 Calendario Visualización de citas/aniversarios no atendidos Las siguientes citas y aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas: No se confirmó la llamada de cita/aniversario. La cita/aniversario se comunicó durante una llamada. El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía comunicar una cita/aniversario. Se guardan los últimos 10 registros.
  • Página 50 Despertador Despertador ¢ Requisito: la fecha y la hora están configuradas ( p. 11). Ejemplo Puede activar/desactivar y configurar el despertador como Despertador ì sigue: ¤ ¤ ¤ Activación: r Activ./Desac. Activación: Aceptar ¤ <Activ. > Modificar la configuración: Hora: Hora: configurar la hora y minutos de la hora del desper- ¢...
  • Página 51 Vigilancia de habitación (Babyphone) Vigilancia de habitación (Babyphone) Si está activada la vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado (interno o externo) tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido en el entorno del terminal ina- lámbrico.
  • Página 52 Vigilancia de habitación (Babyphone) Activar/desactivar y configurar la vigilancia de Vigilancia de habitación habitación activada É Ã ¤ ¤ ¤ ¤ q Monitor vigilancia Aceptar Aceptar ¤ Activación: r Activ./Desac. ¤ 07:15 Configure la vigilancia de habitación: Alarma para: r Interna (al menos hay registrados Á...
  • Página 53 Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar a un router Al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router se pueden reducir posibles proble- mas de eco activando el modo XES 1 .
  • Página 54 Conectar el teléfono a un router/centralita Configurar tiempos de pausa Tecla de menú v ¤ *#Q5# ¤ Introducir a continuación uno de los siguientes códigos específicos para cada función: Pausa tras ocupación de línea: ¤ ¤ Aceptar (para 1 seg.) ¤...
  • Página 55 Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de estado En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Significado Símbolo Significado Potencia de recepción (Sin radiación Estado de carga de la batería: desactivado) Ð...
  • Página 56 Símbolos de la pantalla Símbolos de las teclas de pantalla En función del estado de servicio, los siguientes símbolos mostrarán la función actual de las teclas de pantalla: Símbolo Acción Símbolo Acción Ò Ó Rellamada Añadir el número a la agenda del Ñ...
  • Página 57 Visión general del menú Visión general del menú Abra el menú principal: en el estado de reposo del teléfono, pulse v. Nota Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red. ì...
  • Página 58 Visión general del menú ¢ Tonos (teléfono) Volúmen p. 24 ¢ Melodías p. 24 ¢ Control tiempo p. 26 ¢ Silenc.llam. anón p. 26 ¢ Tonos (base), (sólo C430A) p. 25 ¢ Música en esp. p. 25 É Func. adicionales ¢...
  • Página 59 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. Lea y comprenda todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea teléfonica antes de limpiarlo.
  • Página 60 Precauciones de seguridad PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las baterías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones: Utilice sólo baterías diseñadas para este producto. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni com- bine baterías de diferentes tamaños o marcas.
  • Página 61 Lun. a Vie. de 9:00 hs. a 18:00 hs. Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compatible con la red telefónica o no podría estar homologado.
  • Página 62 Si durante el uso de su teléfono se le plantean dudas, encontrará propuestas de solución en ¤ ¤ Internet en www.gigaset.com/service First steps for troubleshooting. Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores.
  • Página 63 Escuche los mensajes nuevos y bórrelos. Permiso Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte inferior del aparato y en el embalaje. Se han observado las características específicas del país.
  • Página 64 Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio de Gigaset Communications Argentina S.R.L.) la reparación o reemplazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continua- ción se detallan:...
  • Página 65 Atención al cliente y asistencia Exención de responsabilidad La pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 128x160 píxeles (puntos de ima- gen). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de color.
  • Página 66 Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contri- buir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra activi- dad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas.
  • Página 67 Anexo Anexo Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provo- car cambios en su superficie.
  • Página 68 Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos.)
  • Página 69 Anexo Datos técnicos generales DECT Estándar DECT Proporcionado Estándar GAP Proporcionado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1910 MHz - 1930 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso 100 Hz de emisión Longitud del impulso de emisión...
  • Página 70 Accesorios (La disponibilidad depende del país) Accesorios (La disponibilidad depende del país) Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset C620H Cómoda función de manos libres de la mejor calidad Pantalla en color TFT de 1,8"...
  • Página 71 Compatibilidad Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con las diferentes estaciones base Gigaset en: www.gigaset.com/compatibility Puede solicitar todos los accesorios y baterías a través de los comercios especializados. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños personales y...
  • Página 72 Índice alfabético ....Índice alfabético Bip (tono de atención) ..Bloquear/desbloquear teclado Buscar ... . en la agenda del teléfono .
  • Página 73 Índice alfabético ....Contenido de la caja Escucha simultánea en grabación ....
  • Página 74 Índice alfabético Indicación de los números de teléfono, ......notas Manejar ... Indicación del estado de carga .
  • Página 75 ... . . inalámbricos Gigaset Terminal inalámbrico ....
  • Página 76 ....ajustar el volumen Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

C430